BUTLER E350 USER GUIDE / GEBRAUCHSANWEISUNG / BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE 1.
Important To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telephone. Wichtig Zur Verwendung der ‘Rufnummernanzeige’ muss dieser Dienst erst für Ihre Telefonleitung freigegeben werden.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro ENGLISH English Safety Instructions • • • • • • • • • • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery compartment of the handset). Do not touch the charger and plug contacts with sharp or metal objects.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 1 Buttons Handset 1. Up / Call list button 2. Redial / Right button 3. On-hook / ON-OFF / Exit button 4. Alphanumerical buttons 5. Key lock / Pause button 6. Int / Conf button INT 7. Mute / Delete button 8. Flash button R 9. Ringer on/off 10. Down / Phonebook button 11. Off-hook button 9 5 12. Menu / OK button 8 6 1 12 2 11 3 10 4 7 Base 13. Delete key 14. Stop / Pause / Play button 15. Message counter 16.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Display ENGLISH 2 Icon: Meaning: Rechargeable battery level indicator You are online There are new messages in your voice mail New numbers in call list The keypad is locked Microphone is muted Memory records are being retrieved or set up When ring buzzer is turned off The antenna indicates the quality of reception.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 3.2 • 3.3 • Multi charger Connect the AC adaptor to the electric socket Handset Insert 2 rechargeable batteries (AAA) inside the battery compartment of the handset. - - 50 Butler E3 50 Butler E3 ME84 + + Put the handset on the base unit. Charge the handset for a period of 24 hours before using the handset for the first time. To extend the battery life time, discharge the batteries completely from time to time.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.1 Operation Turning the handset on or off To turn on the handset press the key To turn off the handset press and hold the 5.2 ENGLISH 5 key until the display turns off. Navigating the menu The Butler E350 has a menu system which is easy to use. Each menu leads to a list of options. To enter the menu, press the menu button ÆUse the up or down key to scroll to the menu option you want. Press to select further options or to confirm the setting displayed.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.7 Setting the volume During a conversation you can set the volume by pressing the up/down can set the volume alternatively in between 1-3. 5.8 / buttons. You Paging When you press the Paging button on the base unit, the handset emits a ringing signal for 20 seconds. This signal helps you find a lost handset. Press any key to stop the ringing on a handset. 5.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro When the keypad is locked, pressing any key will have no effect during standby (except holding the key). Press and hold the key Æ appears on the display and the keypad is locked Æ Press and hold the key again to un-lock the keypad. When there is an incoming call, you can still answer the call by pressing the OFF-hook button . During the call, the keypad functions as normal. When the call is ended, the keypad will be locked again. 5.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.18 Switching the ECO (low radiation) mode ON/OFF When low radiation is activated the base will emit 10% less during standby compared to the normal power mode. During communication the handset power will be reduced depending on the distance between handset and base. You can turn this function ON or OFF: Press menu button ÆUse the down button to scroll to ‘System’ and press ÆUse the up or down button and select ‘Low Power’ ÆSelect ON or OFF and press to confirm. 5.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 6.2 Dial a Phonebook entry 6.3 ENGLISH Press the phonebook button to enter the phonebook Æ Press the up/down key / or enter the first character to search the name you want to dial ÆPress the redial/right button to view details ÆPress the OFF-hook button and the number will be dialled automatically ÆPress the ON-hook button when you want to terminate the call.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 7.3 Calling a number from the call list Scroll through the call list until the desired number is shown on the display ÆPress the offhook button . The number will be dialled automatically. 7.4 Erasing a number from the call list Scroll through the call list until the desired number is shown on the display ÆPress the menu button and select ‘Delete’ Æ Press OK after the confirmation request to confirm. 7.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Removing a handset You can remove a handset from a base to allow another handset to be registered: Press menu button ÆUse the button to scroll to ‘System’ and press ÆSelect ‘Delete HS’. Press OK and select the handset you which to remove (1-4) ÆPress OK to confirm ÆEnter the PIN code (default=’0000’) and press . You can only remove existing handsets and others then the one you are using.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 10 Reset of the phone This will undo all changes and set back all default settings (ringer volume, ringer melody, etc...). Press menu button ÆScroll to ‘System’ and press ÆScroll to ‘RESET’ and press OK ÆEnter the PIN code (default=’0000’) and press ÆThe unit will go back to standby.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.2 Base key functions Stand-by mode During message play-back Press key briefly Play OGM Press key for 2 seconds Record OGM Playback messages Stop Pause Set call screening on/off None Skip message Set volume speech None Set volume None None Pause None Delete all messages Answering on/off None Delete message or delete OGM None Set new ICM alert beep on/off Play memo None Skip back Record memo None ENGLISH Key None SCREEN ALERT 11.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.3.3 Erasing the outgoing message Erase the outgoing message as follows: • Press the key to play the outgoing message. • Press the key when the OGM is played back. 11.4 Turning answering machine on/off If the answering machine is on, the LED display will light up and the machine will automatically pick up the line after a number of rings (see 'Setting Number of Rings'). • Press the key to switch on the answering machine. The message counter LED will be turned on.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro With the Butler E350, you can record one memo. This memo is considered an incoming message that can be picked up later by the user. The max. recording time for a memo is 2 minutes. • Press the key for 2 seconds. After the beep, say your memo. • Press the stop key to stop recording. 11.9 Playback of incoming messages and memo • • • Press the key to play the messages and memos. The messages are played one at a time.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.13 Call screening Call screening allows you to hear the caller while he is leaving a message. You can then decide if you want to talk to the caller directly. To turn the call screening on/off: • Press the SCREEN key during standby, the answering machine will emit one beep for on and 2 beeps for off. 11.14 Message alert Message alert give you an indication that you have new message(s) saved in the answering machine. You will hear a short beep periodically.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro ENGLISH f) Recording outgoing message • Press ‘9’ to start recording • Say your message. • Press ‘5’ to stop recording. Recording will be automatically interrupted after 40 seconds g) Turning answering machine on/off • Press the '8 ' key to switch on the answering machine. • If you hear one beep it’s turned on, two beeps = off.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 14 Topcom warranty 14.1 Warranty period The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. The warranty on batteries is limited to 6 months after purchase. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered. The warranty has to be proven by presentation of the original purchase receipt, on which the date of purchase and the unit-model are indicated.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Deutsch • • • • • • • • • • Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter. Verwenden Sie keine fremden Adapter, da die Batteriezellen beschädigt werden könnten. Verwenden Sie nur aufladbare Batterien des gleichen Typs. Verwenden Sie niemals normale, nicht aufladbare Batterien. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität (wie im Batteriefach des Mobilteils angegeben).
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 1 Tasten 1. Nach-oben/Anrufliste 2. Wahlwiederholung/Nach-rechts 3. Auflegen/EIN-AUS/EXIT 4. Alphanumerische Tasten 5. Tastensperre/Pause 6. Intern/Konferenz Int 7. Stummschalten/Löschen 8. Flash R 1 12 2 11 3 9. Rufton EIN/AUS 10. Nach-unten/Telefonbuch 10 4 11. Gespräch annehmen 12. Menü/OK 9 5 8 6 7 Basisstation 13. öschen-Taste 14. Stopp- / Pause- / WiedergabeTaste 15. Nachrichtenzähler 16.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 2 Display Symbol: Bedeutung: Batteriestandsanzeige DEUTSCH Sie sind online Neue Nachrichten in Ihrer Mailbox Neue Nummern in der Anrufliste Tastatursperre aktiviert Mikrofon stummgeschaltet Speichereinträge werden gesucht oder erzeugt Rufton ausgeschaltet Die Antenne gibt die Stärke des Empfangssignals an. Die Antenne blinkt, wenn sich das Mobilteil außer Reichweite befindet.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 3.2 • 3.3 • Mehrfachladegerät Verbinden Sie den Netzadapter mit der Steckdose Mobilteil Legen Sie 2 wiederaufladbare Batterien (AAA) in das Batteriefach des Mobilteils ein. - - 50 Butler E3 50 Butler E3 ME84 + + Stellen Sie das Mobilteil auf die Basisstation. Laden Sie das Mobilteil 24 Stunden auf, bevor Sie das Mobilteil zum ersten Mal benutzen. Um die Lebensdauer der Batterie zu erhöhen, entladen Sie die Batterien gelegentlich vollständig.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.2 Durch das Menü navigieren 5.3 Sprache einstellen Drücken Sie die Taste Menü ÆGehen Sie mit der Taste Nach-unten zu ‚Display’ (Display) und drücken Sie Æ Gehen Sie mit der Taste Nach-oben oder Nach-unten zu ‚Sprache’ (Language) Æ Gehen Sie mit der Taste Nach-oben oder Nach-unten zur gewünschten Sprache und drücken Sie . 5.4 Abgehende Anrufe 5.4.1 Anruf tätigen Drücken Sie die Taste Gespräch annehmen .
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.7 Lautstärke einstellen Sie können während eines Gesprächs die Lautstärke einstellen, indem Sie die Tasten Nachoben/Nach-unten / drücken. Sie können die Lautstärke auf die Stufen 1 - 3 einstellen. 5.8 Paging-Funktion Wenn Sie die Taste Paging an der Basisstation drücken, klingelt das Mobilteil 20 Sekunden lang. Mit dieser Funktion können Sie Ihr Mobilteil wiederfinden. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Klingeln des Mobilteils zu beenden. 5.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.12 Bestätigungstöne des Mobilteils Bei erfolgreicher oder gescheiterter Bedienung des Mobilteils ertönt ein Signalton. Dieser Signalton kann aktiviert und deaktiviert werden: Drücken Sie die Taste Menü ÆGehen Sie mit der Taste Nach-unten zu ‚Töne’ (Sound) und drücken Sie Æ Wählen Sie mit der Taste Nach-oben oder Nach-unten ‚MT-Töne’ (Tones)Æ Wählen Sie mit der Taste Nach-oben oder Nach-unten EIN oder AUS und bestätigen Sie mit .
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.17 System-PIN ändern Die System-PIN (voreingestellt auf ‚0000’) dient zum Schutz einiger Einstellungen, wie z. B. Anmelderechte und Zugriffsrechte auf verschiedene Menüs des Telefons.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 6 Telefonbuch Sie können 20 Einträge im Telefonbuch speichern. Namen können bis zu 12 Zeichen und Telefonnummern bis zu 20 Ziffern lang sein. Einen Telefonbucheintrag hinzufügen Drücken Sie die Taste Menü Æ ‚Telefonbuch’ (Phonebook) erscheint im Display.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 6.5 Alle Einträge löschen Drücken Sie die Taste Menü Æ‚Telefonbuch’ (Phonebook) erscheint im Display. Drücken Sie die Taste OK erneut Æ Wählen Sie mit der Taste Nach-oben oder Nachunten ‚Alle lösch’ (Delete All) Æ Drücken Sie die Taste . ‚OK?’ (Confirm?) erscheint im Display Æ Drücken Sie die Taste , um alle Einträge zu löschen oder die Taste EXIT zum Abbrechen. 7 Anruferkennung (CLIP) Das Topcom Butler E350 zeigt die Telefonnummern ankommender Anrufe an.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 7.6 Eine Nummer aus der Anrufliste im Telefonbuch speichern Blättern Sie durch die Anrufliste, bis Sie die gewünschte Telefonnummer im Display sehen Æ Drücken Sie die Taste Menü und wählen Sie ‚Speichern’ (Save). Æ Bearbeiten Sie den Namen, wenn nötig, und drücken Sie OK Æ Bearbeiten Sie die Telefonnummer und drücken Sie OK. Ein Mobilteil an der Topcom Butler E350 Basisstation anmelden Sie können bis zu 4 Mobilteile an einer Basisstation anmelden.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 9 Anrufweiterleitung und interne Anrufe zwischen Mobilteilen Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn mindestens 2 Mobilteile (z. B.: Twin/Triple/Quatro-Version) an der Basisstation angemeldet sind! 9.1 Anrufweiterleitung und Konferenzschaltung während eines externen Gesprächs Drücken Sie während eines externen Gesprächs die Taste Intern und anschließend die Nummer des anderen Mobilteils (1 - 4).
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Alle Speicher (Wahlwiederholung, Telefonbuch, Anrufliste, ...) und der Name des Mobilteils werden nicht gelöscht! Das Butler E350 hat einen eingebauten digitalen Anrufbeantworter mit einer Aufnahmezeit von 7 Minuten. Der Anrufbeantworter kann fernabgefragt werden, und Sie können selbst einen Ansagetext aufnehmen (OGM 1) (maximal 40 Sekunden). Es gibt zwei Möglichkeiten: • Mit dem Ansagetext 1 kann der Anrufer eine Nachricht hinterlassen.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.3 Ansagetext Der Ansagetext (OGM) ist der Text, den der Anrufer hört, wenn der Anrufbeantworter den Anruf entgegennimmt. Der Anrufbeantworter wird mit zwei vorgespeicherten Ansagetexten geliefert: • Anrufannahme mit der Möglichkeit für den Anrufer, eine Nachricht zu hinterlassen (Annahme und Aufnahme) = "Hello, your call can not be taken at the moment, so please leave your message after the tone".
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Die Anzahl der Klingelzeichen, nach denen der Anrufbeantworter ein Gespräch annimmt, kann auf 2 – 7 oder ‘TS’ (‘GEB-SPARER’ (Toll Saver)) eingestellt werden. Im TS-Modus nimmt der Anrufbeantworter den Anruf nach 4 Klingelzeichen an, wenn keine neuen Nachrichten gespeichert wurden und nach 2 Klingelzeichen, wenn neue Nachrichten gespeichert wurden.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.9 Gespeicherte Nachrichten und Memo abspielen • • • Drücken Sie die Taste , um die Nachrichten und Memos abzuspielen. Die Nachrichten werden nacheinander abgespielt. Sind neue Nachrichten vorhanden, werden nur die neuen Nachrichten (die noch nicht abgehört wurden) abgespielt. Während der Wiedergabe können Sie: – Zum Anfang der aktuellen Nachricht springen, indem Sie einmal die Taste drücken. – Zur vorherigen Nachricht springen, indem Sie zweimal die Taste drücken.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.13 Anrufüberprüfung Mit der Funktion Anrufüberprüfung, können Sie den Anrufer hören, während er eine Nachricht hinterlässt. Dann können Sie entscheiden, ob Sie direkt mit dem Anrufer sprechen möchten. Anrufüberprüfung ein-/ausschalten: • Drücken Sie die Taste ÜBERPRÜFUNG im Standby-Modus. Der Anrufbeantworter erzeugt einen Piepton beim Einschalten und zwei Pieptöne beim Ausschalten. 11.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro f) Ansagetext aufnehmen • Drücken Sie die ‘9’, um die Aufnahme zu starten. • Sprechen Sie Ihren Text ein. • Drücken Sie die '5', um die Aufnahme zu beenden. Die Aufnahme wird automatisch nach 40 Sekunden abgebrochen. g) Anrufbeantworter ein-/ausschalten • Drücken Sie auf '8', um den Anrufbeantworter einzuschalten. • Hören Sie einen Piepton, ist er eingeschaltet, höhren Sie zwei Pieptöne, ist er ausgeschaltet.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 14 Topcom Garantie 14.1 Garantiezeit 14.2 Abwicklung des Garantiefalls Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom ServiceZentrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service-Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellungsfehler aufgetretenen Defekts.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Svenska Säkerhetsföreskrifter • • • • • • • • • • Använd endast den medföljande laddaren. Använd inte andra laddare, eftersom det kan skada battericellerna. Sätt endast i uppladdningsbara batterier av samma sort. Använd aldrig vanliga, ej uppladdningsbara batterier. Sätt i de uppladdningsbara batterierna så att de ansluter till rätt poler (indikeras i handenhetens batterifack). Rör inte vid laddaren eller kontakterna med vassa föremål eller metallföremål.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 1 Knappar 1. Alfanumeriska knappar 2. Knappen Lur av 3. Knappen Lur på/PÅ-AV/EXIT 4. Knappen Återuppringning/Höger 5. Knappen Paus R 6. Knappen Upp/Samtalslista 1 (för att söka efter handenheten) 8. Knappen Sekretess/Radera 9. Knappen Int/Konf Int 10. Knappen Ned/Telefonbok 12 2 11 3 10 4 11. Knappen Tangentlås/Paus 12. Ringsignal TILL/FRÅN 13. Knappen Meny/OK 9 5 8 6 7 Basenhet 13. Raderingsknapp 14. Stopp / paus / spela upp-knapp 15.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 2 Display Ikon: Betydelse: Nivåindikator för uppladdningsbart batteri Du är ute på linjen Du har nya meddelanden i din röstbrevlåda Nya nummer i samtalslistan Knappsatsen är låst Mikrofonen är avaktiverad Minnet avläses eller nytt innehåll skapas När summern är avstängd Antennen anger mottagningens kvalitet.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro • 3.3 • Multiladdare Anslut AC-adaptern till eluttaget. Handenhet Sätt i 2 uppladdningsbara batterier (AAA) i handenhetens batterifack. - - 50 Butler E3 50 Butler E3 ME84 + + SVENSKA 3.2 Ställ handenheten i basenheten. Ladda handenheten i 24 timmar innan du använder den för första gången. För att förlänga batteriernas livslängd bör du ladda ur dem helt ibland.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.2 Navigera i menyn Butler E350 har ett menysystem som är enkelt att använda. Varje meny leder till en lista med alternativ. Du kommer åt menyn genom att trycka på knappen Meny Æ Använd knappen Upp eller Ned för att bläddra fram till önskat menyalternativ. Tryck på för att välja fler alternativ eller för att bekräfta den visade inställningen. Pilarna på displayen och visar i vilken riktning det går att bläddra i menyn.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.8 Sökning När du trycker på knappen Sök på basenheten, ger handenheten ifrån sig en ringsignal i 20 sekunder. Den här signalen hjälper dig att hitta handenheten om den kommit bort Tryck på valfri knapp för att ringsignalen ska upphöra. 5.9 Knappen Paus (R) När du trycker på R-knappen (som också kallas pausknapp) åstadkommer enheten ett avbrott på linjen (100 ms eller 250 ms).
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.13 Knapplås När knappsatsen är låst händer ingenting om du trycker på någon knapp i standbyläge (förutom om du håller knappen nedtryckt). Håll knappen nedtryckt Æ visas på displayen och knappsatsen är låses Æ Håll knappen nedtryckt igen för att låsa upp knappsatsen. När knappsatsen är låst och ett samtal kommer in kan du fortfarande svara genom att trycka på knappen Lur av . Under samtalet fungerar knappsatsens funktioner som vanligt.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.18 ECO-läge (lågstrålande) PÅ/AV När lågstrålande läge aktiveras avger basenheten 10 % lägre strålning i standbyläge jämfört med normalt effektläge. Under kommunikation minskas handenhetseffekten beroende på avståndet mellan handenheten och basenheten.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 6.2 Ringa upp en telefonbokspost Tryck på knappen Telefonbok för att öppna telefonboken Æ Tryck på knappen Upp/Ned / eller ange det första tecknet för att söka efter det namn du vill ringa upp Æ Tryck på knappen Återuppringning/Höger för att visa information Æ Tryck på knappen Lur av så rings numret upp automatiskt Æ Tryck på knappen Lur på när du vill avsluta samtalet. 6.3 Redigera namn eller nummer Tryck på knappen Meny Æ"TELEFONBOK" ("PHONEBOOK") visas.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 7.2 Använda samtalslistan Tryck på knappen Samtalslista . Det senast mottagna samtalet visas på displayen. Om listan är tom visas "TOM" ("EMPTY") på displayen. I annat fall visas namn, nummer och datum/tid.* Du kan bläddra från namn till nummer och datum och tid genom att trycka på knappen . Använd vänster bläddringsknapp för att bläddra till föregående samtal. Använd knappen för att visa nästa samtal Æ Du kan lämna samtalslistan genom att trycka på knappen .
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro basenhetens PIN-kod (0000) och tryck på . Ange det nummer på basenheten som du vill koppla handenheten till (1–4) Æ Enheten börjar söka efter basenheten och registreras när den hittas Æ Om PIN-koden är felaktig startar handenheten om sökningen efter basenheten Æ När handenheten har registrerats visar den handenhetsnamnet och rätt handenhetsnummer. 8.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 9.2 • • • • Internt samtal (intercom) I standbyläge trycker du på INT-knappen följt av den andra handenhetens nummer (1–4). Den andra handenheten börjar nu att ringa. Du kan avbryta signalen genom att trycka på knappen Lur på . Om samtalet besvaras i den andra handenheten med knappen Lur av kan ni prata internt. Tryck på knappen Lur på för att avsluta samtalet.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.3.3 Radera det utgående meddelandet Radera det utgående meddelandet på följande sätt: • Tryck på -knappen för att spela upp det utgående meddelandet. • Tryck på -knappen när det utgående meddelandet spelas upp. 11.4 Telefonsvarare på/av Om telefonsvararen är på lyser displayen och maskinen kommer automatiskt att ta samtalet efter ett antal signaler (se “11.5 Inställning av antalet signaler”). • Tryck på -knappen för att slå på telefonsvararen.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.7 Användning Om ett samtal tas emot och telefonsvararen är på, kommer telefonsvararen automatiskt att svara på samtalet efter det inställda antalet signaler. Om det är tyst i 8 sekunder under inspelningen kommer samtalet automatiskt att kopplas bort. 11.8 Inspelning av ett memo Med Butler E350 kan du spela in ett memo. Memot behandlas som ett inkommande meddelande som användaren kan lyssna på senare. Ett memo kan inte överstiga 2 minuter.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.12 Minne fullt Om minnet är fullt visas "FU" på displayen. Om telefonsvararen är på och ett samtal kommer in, kommer svararen automatiskt att spela upp OGM 2 (telefonsvararfunktion utan möjlighet för den som ringer att lämna ett meddelande). • Radera alla meddelanden efter att ha spelat upp dem. • Minnet är därefter ledigt igen. 11.13 Samtalsgallring Med samtalsgallring hör du vem som ringer medan denne lämnar ett meddelande.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro d) Spela upp memo • Tryck på 4 för att spela upp det aktuella memo-meddelandet e) Inspelning av ett memo • Tryck på 7 för att starta inspelningen • Säg ditt meddelande. • Tryck på 5 för att stoppa inspelningen. f) Spela in utgående meddelande • Tryck på 9 för att starta inspelningen • Säg ditt meddelande. • Tryck på 5 för att stoppa inspelningen. Inspelningen avslutas automatiskt efter 40 sekunder. g) Telefonsvarare på/av • Tryck på 8 för att slå på telefonsvararen.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 13 Tekniska data Räckvidd: Uppringningsalternativ: Batterier: Max. standbytid: Max.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Dansk Sikkerhedsanvisninger • • • • • • • • • • Brug kun det medfølgende opladerstik. Brug ikke andre opladere, da dette kan beskadige battericellerne. Isæt kun genopladelige batterier af samme type. Brug aldrig almindelige ikkegenopladelige batterier. Isæt genopladelige batterier, så de har forbindelse til de korrekte poler (fremgår af håndsættets batterirum). Berør ikke opladeren eller stikkets kontakter med skarpe genstande eller metalgenstande.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 1 Taster 1. Alfanumeriske taster 2. Rør løftet-tast 3. Læg på/ ON-OFF / EXIT-tast 4. Genopkalds-/Højre-tast 5. Flash-tast R 6. Op/Opkaldsliste-tast 7. Håndsætsøgning-tast 1 (for at finde håndsæt) 8. Lyd fra-/Slet-tast 12 2 11 3 10 9. Int/Konf.-tast Int 4 10. Ned/Telefonbog-tast 11. Tastlås/Pause-tast 9 5 12. Ringelyd ON/OFF 8 6 7 13. Menu-/OK-tast Telefonbaseenhed DANSK 13. Slet tasten 14. Stop-/ Pause-/ Afspillerknap 13 14 15. Beskedtæller 16.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 2 Display Ikon: Betydning: Ladeniveauindikator for genopladeligt batteri Du er online Der er nye meddelelser i din telefonsvarer Nye numre i opkaldslisten Tastaturet er låst Mikrofonen er slået fra Hukommelsesposter hentes eller opsættes Når ringesummeren er slået fra Antennen angiver modtagekvaliteten. Antennen blinker, når håndsættet er uden for rækkevidde! Der er flere cifre til venstre Der er flere cifre til højre Rulleretning i menuen BE350 - x 3 3.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 3.2 • 3.3 • Multioplader Sæt vekselstrømsadapteren i stikkontakten. Håndsæt Sæt 2 genopladelige batterier (AAA) i håndsættets batterirum. - - 50 Butler E3 50 Butler E3 ME84 + + 4 Indikering af lav batterikapacitet Når batterierne er afladte, udfører håndsættet ikke længere funktionerne. Hvis batterierne er helt afladte, og du anbringer håndsættet i baseenheden kortvarigt, vil batterisymbolet vise fuldt opladt, hvilket ikke er tilfældet.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5 5.1 Handling Tænding og slukning af håndsættet Tryk på Tryk på 5.2 -tasten for at tænde håndsættet -tasten, og hold den inde, indtil displayet slukkes, for at slukke håndsættet. Navigering i menuen Butler E350-telefonen har et menusystem, der er nemt at bruge. Hver menu fører til en liste med funktioner. For at skifte til menuen skal du trykke på tasten Menu Æ Brug tasterne Op eller Ned for at rulle til det menupunkt, du ønsker at bruge.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.7 Indstilling af lydstyrken Under en samtale kan du indstille lydstyrken ved at trykke på tasterne Op/Ned kan indstille lydstyrken mellem 1-3. 5.8 / . Du Håndsætsøgning Når du trykker på Håndsætsøgning-tasten på baseenheden, udsender håndsættet en ringetone hvert 20. sekund. Dette signal hjælper med at finde håndsættet, hvis det er blevet væk. Tryk på en vilkårlig tast for at afbryde håndsættets ringen. 5.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.12 Håndsætkvitteringstoner Under korrekt gennemførte eller mislykkede handlinger bipper håndsættet. Dette bip kan aktiveres/deaktiveres: Tryk på Menu-tasten ÆBrug Ned-tasten til at rulle til 'Toner' (Sound), og tryk på Æ Brug op-tasten eller Ned-tasten , og vælg 'Hs tastetone' (Tones) Æ Brug Op-tasten eller Ned-tasten , og vælg TÆND eller SLUK, og bekræft med . 5.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.17 Ændring af systemets PIN Systemets PIN-kode (standard = '0000') benyttes til beskyttelse af diverse indstillinger som f.eks. tilmeldingsrettigheder og adgangsrettigheder til visse af telefonens menuer.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 6 Telefonbog Du kan programmere 20 telefonnumre i telefonens hukommelse. Navne kan være på op til 12 tegn og numre op til 20 cifre. 6.1 Tilføj et telefonnummer Tryk på Menu-tasten Æ 'Telefonbog' (Phonebook) vises, og tryk derefter på igen Æ Brug Op-tasten eller Ned-tasten , og vælg 'Tilføj nr' (Add Record) Æ Indtast det navn, der skal lagres ÆTryk på -tasten for at bekræfte Æ Indtast telefonnummeret Æ Tryk på -tasten for at bekræfte.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 7 Nummerviser (CLIP) Topcom Butler E350 viser indkommende opkalds telefonnumre. Denne funktion er kun mulig, hvis du abonnerer hos en telefonudbyder, der leverer funktionen. Kontakt telefonudbyderen for at få flere oplysninger. Når du modtager et opkald, gemmes numrene på en opkaldsliste. Denne liste kan rumme 20 telefonnumre (hvert med maks. 20 cifre). Hvis nummeret er længere end 12 cifre, kan du trykke på tasten for at vise de andre cifre! 7.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 8 Registrering til en Topcom E350-baseenhed Der kan knyttes 4 håndsæt til en enkelt baseenhed. Som standard angives hvert håndsæt som håndsæt 1 til baseenheden ved leveringen (baseenhed 1). !!! Det er kun nødvendigt at registrere håndsættet, hvis: • Håndsættets tilknytning er fjernet fra baseenheden (f.eks. ved geninitialisering) • Hvis du vil knytte et andet håndsæt til denne baseenhed.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 9 Viderestilling og samtaleanlæg imellem to håndsæt Disse funktioner fungerer kun, hvis der er registreret flere håndsæt (som Twin/Triple/Quattro-version) til baseenheden! 9.1 Viderestilling og konferenceopkald under et eksternt opkald Tryk på INT-tasten efterfulgt af det andet håndsæts nummer (1-4) under et eksternt opkald. Æ Det andet håndsæt begynder at ringe. – Når det andet håndsæt besvarer linjen, kan I tale sammen internt.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11 Telefonsvarer Butler E350 har en indbygget digital telefonsvarer med en optagelseskapacitet på 7 minutter. Telefonsvareren kan fjernbetjenes og byder desuden på en inspilningsfunktion til en udgående besked (OGM 1) (på maks. 40 sekunder). Der er to muligheder: • Med OGM 1 har den der ringer mulighed for at lægge besked • Når hukommelsen er fuld, tændes OGM 2.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.3 Udgående Besked Den udgående besked (OGM) er den besked, som den der ringer dig op hører, når telefonsvareren tager opkaldet. Telefonsvareren kommer med to forud indspillede OGMbeskeder. • Telefonsvarer og mulighed for at lægge beskeder (telefonsvarer- og optagerfunktionerne) = "Hello, your call can not be taken at the moment, so please leave your message after the tone".
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.5 Indstilling af antal ring Antal ring, der skal til inden telefonsvareren svarer på opkald, kan indstilles til mellem 2 – 7 eller ‘TS’ (‘RINGT LAGER’). I gebyrsparertilstand (Toll Saver) svarer telefonsvareren efter fire ring, hvis der ikke er nye meddelelser, og efter to ring hvis der er nye meddelelser. Hvis der ikke er nye beskeder, og du ringer til svareren for at kontrollere alle beskeder via fjernopkald (se “11.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.9 Afspilning af indkommende beskeder og memo • • • Tryk på tasten for at afspille beskeder og memoer. Beskederne bliver afspillet én af gangen. Hvis der er nye beskeder, afspilles kun disse (dem du endnu ikke har aflyttet). Under afspilning er det muligt at: – gå til starten på den aktuelle besked ved at trykke én gang på tasten. – gå til foregående meddelelse ved at trykke to gange på tasten. – afslutte afspilningen ved at trykke på afslut (stop) tasten.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.14 Beskedsalarm Beskedsalarm viser, om der er nye beskeder gemt på telefonsvareren. Den afgiver periodisk et kort bip. For at tænde/slukke for Beskedsalarmen (on/off): • Tryk på ALERT tasten mens telefonsvareren står på standby, telefonsvareren vil afgive et bipsignal for tændt og to bipsignaler for slukket (on/off). 11.15 Fjernbetjening Telefonsvareren kan kun fjernbetjenes med en trykknapstelefon (der bruger DTMFtoneopkald). • Ring til din telefonsvarer.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro g) Tænd/Sluk for Telefonsvarer (On/Off) • Tryk '8' for at tænde for telefonsvareren.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 14 Topcom-garanti 14.1 Garantiperiode Der er 24 måneders garanti på Topcom-enhederne. Garantiperioden starter den dag, hvor den nye enhed købes. Garantien på batterierne er begrænset til 6 måneder efter købet. Forbrugsvarer og fejl, der har ubetydelig indvirkning på udstyrets funktion eller værdi, er ikke omfattet af garantien. Garantien skal bevises ved fremlæggelse af den originale kvittering for købet, hvoraf købsdatoen og enhedsmodellen fremgår. 14.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Norsk Sikkerhetsinstruksjoner • • • • • • • • • • Bruk bare den medfølgende ladepluggen. Ikke bruk andre ladere, da dette kan skade battericellene. Sett bare inn oppladbare batterier av samme type. Bruk aldri vanlige, ikke-oppladbare batterier. Sett inn oppladbare batterier så de overensstemmer med de riktige terminalene (som merket i batterirommet på håndsettet). Ikke berør laderen eller ladepluggen med skarpe eller metallgjenstander.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 1 Knapper 1. Alfanumeriske taster 2. Løft av-tast 3. Legg på/ PÅ-AV/ EXIT-tast 4. Repetisjon/høyre-tast 5. Flash-tast R 6. Opp/anropsliste-tast 7. Søketast (for å finne håndsettet) 8. Demp/slett-knapp 9. Int/konf.-tast Int 1 12 2 11 3 10 10. Ned/telefonbok-tast 4 11. Tastelås/pause-knapp 12. Ringesignal PÅ/AV 9 5 13. Meny/OK-tast 8 6 7 Baseenhet 13. Slettetast 14. Stopp / Pause / Spill av-knapp 15. Meldingsteller 16.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 2 Skjerm Symbol: Betydning: Nivåindikator for oppladbart batteri Du er online Du har nye meldinger i talepostkassen Nye numre i anropslisten Tastaturet er låst Mikrofonen er dempet Minneoppføringer blir hentet ut eller satt opp Når ringesignalet er slått av Antennesymbolet indikerer mottakskvaliteten. Antennesymbolet blinker når håndsettet er utenfor rekkevidde. Det er flere siffer til venstre Det er flere siffer til høyre Blaretning i menyen BE350 - x 3.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 3.2 • 3.3 • Multilader Kople omformeren til et elektrisk strømuttak Håndsett Sett to oppladbare batterier (AAA) i batterirommet i håndsettet. - - 50 Butler E3 50 Butler E3 ME84 + + Sett håndsettet i baseenheten Håndsettet bør lades i 24 timer før det brukes første gang. Batteriene bør lades helt ut med jevne mellomrom for å sikre maksimal batterilevetid.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5 5.1 Betjening Slå håndsettet på eller av Slå på håndsettet ved å trykke på -tasten. Håndsettet slås av ved å trykke på -tasten og holde den inne til displayet slås av. 5.2 Navigere i menyen Menysystemet til Butler E350 er enkelt å bruke. Hver meny fører til en liste over alternativer. Åpne menyen ved å trykke på menytasten Æ. Bruk tasten Opp eller Ned for å bla til ønsket menyalternativ.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.7 Stille inn lydstyrken Under en samtale kan du stille inn lydstyrken ved å trykke på tastene Opp/Ned kan stille inn lydstyrken mellom 1 og 3. 5.8 / . Du Søking Når du trykker på søketasten på baseenheten, høres et ringesignal fra håndsettet i 20 sekunder. Dette signalet gjør det lettere å finner håndsettet. Trykk på en vilkårlig tast på håndsettet for å stoppe ringesignalet. 5.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.12 Bekreftelseslyder fra håndsettet Ved vellykket eller mislykket betjening høres en lyd fra håndsettet. Denne varsellyden kan aktiveres/deaktiveres: Trykk på menytasten Æ. Bruk Ned -tasten for å bla til "Lyder" (Sound), og trykk Æ. Bruk tasten Opp eller Ned , og velg "HS Lyd" (Tones) Æ. Bruk tasten Opp eller Ned og velg PÅ (ON) eller AV (OFF) og bekreft med . 5.13 Tastelås Tastene virker ikke når tastelåsen er på i standbymodus (unntatt å trykke på tasten ).
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.18 Slå ECO-modus (lav stråling) PÅ/AV Når lav stråling er aktivert, er strålingen fra 10 % mindre i beredskapsmodus sammenlignet med normalmodus. Under samtale reduseres strømforbruket til håndsettet avhengig av avstanden mellom håndsettet og basisenheten.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 6 Telefonbok Du kan lagre 20 telefonbokoppføringer i telefonens minne. Navnene kan inneholde opptil 12 tegn, og numrene opptil 20 siffer. 6.1 Legge til en oppføring i telefonboken Trykk på menytasten Æ "Telefonbok" (Phonebook) vises. Trykk på igjen Æ Bruk tasten Opp eller Ned , og velg "Legg til" (Add Record) Æ Skriv inn navnet du ønsker å lagre ÆTrykk på -tasten for å bekrefte Æ Tast inn telefonnummeret Æ Trykk på -knappen for å bekrefte.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 7 Innringer-ID (CLIP) Topcom Butler E350 kan vise telefonnummeret som innkommende anrop ringes fra. Funksjonen forutsetter at din teleoperatør tilbyr nummervisning, og at du abonnerer på tjenesten. Kontakt din teleoperatør for nærmere informasjon. Når du mottar et anrop, lagres nummeret det ringes fra i en anropsliste. Denne listen rommer opptil 20 telefonnummer (hvert på opptil 20 siffer).
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 8 Registrere på en Topcom Butler E350-baseenhet Du kan registrere opptil 4 håndsett for bruk med en og samme baseenhet. Hvert håndsett registreres som standard som håndsett 1 i baseenheten ved levering (baseenhet 1). !!! Du trenger bare å registrere håndsettet hvis: • Håndsettregistreringen er fjernet fra baseenheten (for eksempel ved reinitialisering) • Hvis du ønsker å registrere et ekstra håndsett med baseenheten.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 9 Anropsoverføring og internsamtale mellom to håndsett Disse funksjonene virker bare når flere enn ett håndsett (som en Twin/Triple/ Quattro-versjon) er registrert mot baseenheten. 9.1 Spørreanrop og konferanse under en ekstern samtale Under en ekstern samtale kan du trykke på INT-tasten, fulgt av håndsettnummeret (1-4). Æ Det andre håndsettet begynner å ringe: – Når det andre håndsettet svarer, kan dere samtale internt.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11 Telefonsvarer Butler E350 har en innebygd digital telefonsvarer med en opptakskapasitet på 7 minutter. Telefonsvareren kan fjernstyres og har mulighet for innspilling av dine egne utgående meldinger (UGM 1) (maksimalt 40 sekunder). Det er 2 muligheter: • Med UGM 1 kan den som ringer legge igjen en melding • Når minnet er fullt aktiveres UGM 2. Denne forhåndsinnspilte utgående meldingen spilles av uten at den som ringer har mulighet til å legge igjen en melding.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.3.1 Spille inn utgående melding (UGM 1) • Trykk og hold inne tasten i to sekunder. • Spill inn den utgående meldingen etter pipetonen. • Trykk på stopp-knappen for å stoppe innspillingen. 11.3.2 Spille av den utgående meldingen Slik kontrollerer du den valgte utgående meldingen: • Trykk på tasten . Trykk kort på stopp-knappen utgående meldingen. for å stoppe avspillingen av den 11.3.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.6.1 Endre VIP-koden Trykk på meny-knappen ÆBruk ned-knappen for å bla til 'Innst' (Settings) og trykk Æ Bruk opp eller ned-knappen og velg 'DTAM' ÆBruk opp eller nedknappen og velg 'RA PIN KODE' (RA PIN CODE)ÆTast inn gjeldende PIN-kode ÆTrykk på meny/OK-knappen for å bekrefte ÆTast inn den nye PIN-koden ÆTrykk på meny/OK-knappen for å bekrefte Æ Gjenta den nye PIN-koden ÆTrykk på meny/ OK-knappen for å bekrefte. 11.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.11 Slette meldinger 11.11.1 Slette meldinger én av gangen under avspilling Start avspilling av meldingene som beskrevet over. • Trykk på slett-tasten mens meldingen som skal slettes spilles av • Displayet viser 'dL'. 11.11.2 Slette alle meldinger Du kan også slette alle avspilte meldinger på én gang. Denne fremgangsmåten sletter bare meldinger som er spilt av. Nye meldinger blir ikke slettet. • Trykk og hold inne slett-tasten i 2 sekunder. • Displayet viser 'dL'.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro a) Spille av meldinger • Tast 2 (spille av meldinger). Telefonsvareren spiller av meldingene. Under avspilling har du følgende alternativer: • Tast 2 for å starte avspillingen igjen. • Tast 3 for å gå til neste melding. • Tast 1 for å gå til forrige melding. • Tast 2 for å gjenta meldingen som spilles av. • Tast 5 for å stoppe avspillingen. • Tast 0 for å slette meldingen som spilles av.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 12 Problemløsing Problem Mulig årsak Tomt display Batteriene er ikke ladet Ingen ringetone Volumet fra samtalepartneren er for lavt Håndsettets ringevolum for svakt Kan ikke slå et nummer Løsning Kontroller batterienes stilling Lad opp batteriene Telefonledningen er ikke Kontroller at telefonriktig tilkoblet ledningen er riktig tilkoblet Juster volumet under samtalen ved å trykke på opp/ned-tastene Juster ringevolumet Feil ringemodus Se “Stille inn ringemodus”
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 14 Topcom-garanti 14.1 Garantiperiode Alle Topcom-produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden starter den dagen produktet blir kjøpt. Garantien for batteriene begrenses til 6 måneder etter kjøpsdatoen. Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig innvirkning på driften eller verdien av utstyret, dekkes ikke. Garantien forutsetter fremvisning av original kjøpskvittering der kjøpsdato og produktets modellnummer fremgår. 14.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Suomi Turvaohjeet • • • • • • • • • • Käytä ainoastaan mukana toimitettua latauspistoketta. Älä käytä muita latureita, sillä se voisi vaurioittaa akkujen kennoja. Käytä laitteessa ainoastaan samantyyppisiä ladattavia akkuja. Älä koskaan käytä tavallisia, ei-ladattavia akkuja. Aseta ladattavat akut siten, että ne koskettavat oikeita napoja (jotka on merkitty luurin akkulokeroon). Älä kosketa laturin ja pistokkeen koskettimia terävillä tai metallisilla esineillä.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 1 Näppäimet 1. Aakkosnumeeriset näppäimet 2. Luuri pois paikaltaan -näppäin 3. Luuri paikallaan / päällä-pois/ EXIT -näppäin 4. Uudelleenvalinta/oikealle -näppäin 5. Vilkkupainike R 1 6. Ylös/puhelulista-näppäin 12 2 7. Hakunäppäin 11 3 (luurin hakemiseksi) 8. Mykistys-/poistonäppäin 10 9. Int/Konf-näppäin Int 4 10. Alas/muistio-näppäin 11. Näppäinlukko/tauko-näppäin 9 5 12. Soittoääni päälle/pois -näppäin 8 6 7 13.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 2 Näyttö Kuvake: Merkitys: Ladattavan akun lataustason näyttö Olet linjalla Puhepostissa on uusia viestejä Puhelulistalla uusia numeroita Näppäimistö on lukittu Mikrofoni on mykistetty Muistin merkintöjä noudetaan tai määritetään Kun soittoääni ei ole käytössä Antenni näyttää vastaanoton laadun. Antenni vilkkuu, kun luuri on kantama-alueen ulkopuolella! Vasemmalla on lisää merkkejä Oikealla on lisää merkkejä Vierityssuunta valikossa BE350 - x 3 3.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 3.2 • 3.3 • Monilaturi Kytke AC-muuntaja pistorasiaan. Luuri Aseta 2 ladattavaa akkua (AAA) luurin akkulokeroon. - - 50 Butler E3 50 Butler E3 ME84 + + Laita luuri tukiasemaan. Lataa luuri 24 tuntia ennen ensimmäistä käyttöä. Akkujen käyttöaika pitenee, kun niiden annetaan aika ajoin tyhjentyä kokonaan. Kun luuri antaa varoitusäänimerkin tai kun akkukuvake on tyhjä, luuri on laitettava tukiasemaan latautumaan.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5 5.1 Käyttö Luurin kytkeminen päälle tai pois Kytke luuri päälle painamalla -näppäintä. Jos haluat kytkeä luurin pois päältä, paina ja pidä pohjassa -näppäintä, kunnes näyttö sammuu. 5.2 Valikossa liikkuminen Butler E350:n valikkojärjestelmä on helppokäyttöinen. Jokaisesta valikosta saa esiin joukon vaihtoehtoja. Avaa valikko painamalla valikkonäppäintä Æ Käytäylös- tai alasnuolinäppäintä haluamasi vaihtoehdon valintaan.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.7 Äänenvoimakkuuden asettaminen Puhelun aikana voit säätää äänenvoimakkuutta painamalla ylös/alas Voit valita äänenvoimakkuuden väliltä 1-3. 5.8 / -näppäimiä. Haku Kun painat tukiaseman hakunäppäintä , luuri antaa 20 sekunnin pituisen äänimerkin. Tällä toiminnolla voit etsiä kadonneen luurin. Hiljennä luuri painamalla mitä tahansa näppäintä. 5.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.12 Luurin vahvistusäänet Onnistuneen tai epäonnistuneen käytön aikana luurista kuuluu piippausta. Tämän piippauksen voi ottaa käyttöön / poistaa käytöstä. Paina valikkonäppäintä ÆSiirry alas -näppäimellä kohtaan "Äänet" (Sound) ja paina Æ Käytä ylöstai alas -näppäintä ja valitse "Luuriäänet" (Tones) Æ Käytä ylöstai alas -näppäintä ja valitse AUKI (ON) tai KIINNI (OFF) ja vahvista valitsemalla . 5.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.17 Järjestelmän PIN-koodin vaihtaminen Järjestelmän PIN-koodilla (oletus = "0000") suojataan erilaisia asetuksia, kuten rekisteröintioikeuksia sekä joidenkin puhelimen valikoiden käyttöoikeuksia.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 6 Muistio Voit ohjelmoida puhelimen muistiin 20 muistiokohtaa. Jokaisessa nimessä voi olla enintään 12 merkkiä ja puhelinnumerossa 20 merkkiä. 6.1 Muistiokohdan lisääminen Paina valikkonäppäintä Æ Näytölle tulee "Muistio" (Phonebook). Paina uudelleen Æ Käytä ylöstai alas -näppäintä ja valitse "Lisää" (Add Record) Æ Kirjoita nimi, jonka haluat tallentaa ÆVahvista painamalla -näppäintä Æ Näppäile puhelinnumero Æ Vahvista painamalla -näppäintä.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 7 Numeronäyttötoiminto (CLIP) Topcom Butler E350 näyttää saapuvien puhelujen puhelinnumerot. Tätä toimintoa voi käyttää vain, jos olet tilannut tämän palvelun puhelinoperaattoriltasi. Pyydä lisätietoja puhelinoperaattoriltasi. Kun sinulle tulee puhelu, numerot tallennetaan puheluluetteloon. Siihen sopii 20 puhelinnumeroa (jokaisessa enintään 20 numeroa). Jos numerossa on yli 12 numeroa, voit näyttää loput numerot painamalla näppäintä ! 7.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 8 Rekisteröinti Topcom Butler E350 -tukiasemaan Voit rekisteröidä tukiasemaan enintään 4 luuria. Oletuksena jokainen luuri on toimitettaessa rekisteröity tukiasemaan (tukiasemaan 1) luurina 1. !!! Luuri on rekisteröitävä vain jos: • luurin rekisteröinti on poistettu tukiasemasta (esim. uudelleenalustusta varten), • haluat rekisteröidä tähän tukiasemaan eri luurin.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 9 Soitonsiirto ja kahden luurin välinen kommunikointi Nämä toiminnot toimivat vain, kun useampi kuin yksi luuri (esim. Twin/ Triple/Quattro) on rekisteröity samaan tukiasemaan! 9.1 Soitonsiirto ja puhelinneuvottelu ulkoisen puhelun aikana Paina ulkoisen puhelun aikana keskeytysnäppäintä ja näppäile toisen luurin numero (1–4). Æ Toinen luuri alkaa soida: – Kun toiseen luuriin vastataan, voitte puhua sisäisesti.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11 Vastaaja Butler E350:ssa on sisäänrakennettu digitaalinen vastaaja, johon voidaan tallentaa 7 minuuttia viestejä. Vastaajaa voi käyttää etäkäytöllä ja siihen voidaan tallentaa omia lähteviä viestejä (OGM 1) (enintään 40 sekuntia). Mahdollisuuksia on kaksi: • OGM 1:ssä soittaja voi jättää viestin. • Kun muisti on täynnä, OGM 2 käynnistyy. Soittaja kuulee valmiiksi tallennetun lähtevän viestin (OGM 2), muttei voi jättää viestiä itse.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.3 Lähtevä viesti Lähtevä viesti (OGM) on viesti, jonka soittaja kuulee vastaajan avatessa linjan. Vastaajassa on kaksi valmiiksi tallennettua lähtevää viestiä: • Vastaajatoiminto ja viestin sanelumahdollisuus (vastaus- ja tallennustila) = “Kiitos soitosta. Puhelu siirtyi vastaajaan, voit jättää viestin äänimerkin jälkeen.” • Vastaajatoiminto ilman viestin sanelumahdollisuutta = “Kiitos soitosta. Puhelu siirtyi vastaajaan, pyydämme soittamaan myöhemmin uudelleen.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.6 Etäkäytön PIN-koodin ohjelmointi Etäkäytön PIN-koodi on 3-numeroinen koodi, jolla vastaajaa voidaan käyttää etäohjauksella (katso “11.15 Etäkäyttö”). Etäkäytön PIN-koodin oletusarvona on '000'. 11.6.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.11 Viestien poistaminen 11.11.1 Viestien poistaminen yksitellen toiston aikana Aloita viestin toisto edellä olevan ohjeen mukaan. • Kun poistettavan viestin toisto käynnistyy, paina poistonäppäintä • Näytölle tulee ‘dL’. . 11.11.2 Kaikkien viestien poistaminen Voit myös poistaa kaikki kuunnellut viestit kerralla. Toiminto poistaa vain jo kuunnellut viestit. Uusia viestejä ei poisteta. • Paina poistonäppäintä 2 sekuntia. • Näytölle tulee ‘dL’.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro a) Viestien kuunteleminen • Paina '2' (viestien kuuntelu). Vastaaja toistaa viestit. Toiston aikana sinulla on seuraavat vaihtoehdot: • Paina '2' (viestien kuuntelu uudestaan). • Paina '3', jos haluat siirtyä seuraavaan viestiin. • Paina '1', jos haluat siirtyä edelliseen viestiin. • Paina '2', jos haluat kuunnella toistettavan viestin uudestaan. • Pysäytä toisto valitsemalla '5'. • Paina '0', jos haluat poistaa toistettavan viestin.
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 12 Vianmääritys Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Tyhjä näyttö Akkuja ei ole ladattu Ei valintaääntä Puhelinjohtoa ei ole kytketty oikein Tarkista akkujen asento Lataa akut Tarkista puhelinjohdon kytkentä Säädä äänenvoimakkuutta puhelun aikana painamalla ylös/ alas-näppäimiä Säädä soittoäänen voimakkuutta Aseta oikea valintatila kohdan "Valintatilan asettaminen" ohjeiden mukaan Keskustelukumppanin ääni liian hiljainen Luurin soittoääni liian hiljainen Numeron v
Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 14 Topcom-takuu 14.1 Takuuaika Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu Takuuaika alkaa uuden laitteen ostopäivästä. Akkujen ja paristojen takuuaika on 6 kuukautta ostosta. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintahäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä. Takuu myönnetään alkuperäisen kuitin jäljennöstä vastaan, jos kuitissa on mainittu ostopäivämäärä ja laitteen tyyppi. 14.
SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Box/Postfach/Boîte/Postbus: Location/Ort./Lieu/Plaats: Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.
visit our website www.topcom.