BUTLER E300 USER GUIDE / HANDLEIDING MANUEL D’UTILISATEUR / GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE USUARIO / MANUAL DO UTILIZADOR ɊɔɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɇȺ ɉɈɌɊȿȻɂɌȿɅə / UŽIVATELSKÁ PěÍRUýKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSàUGI MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE / UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈɅɖɁɈȼȺɌȿɅə / KULLANICI KILAVUZU 1.
UK: Important To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telephone. NL: Belangrijk Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn.
CZ: DĤležité upozornČní Abyste mohli používat službu “identifikace volajícího” (zobrazení volajícího), musíte si ji na své telefonní lince aktivovat. K aktivaci této funkce bývá zapotĜebí samostatné pĜedplacení této funkce u poskytovatele telefonních služeb. Pokud na své telefonní lince funkci identifikace volajícího nemáte, NEBUDOU se telefonní þísla pĜíchozích hovorĤ na displeji vašeho telefonu zobrazovat.
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications. NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert. ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro • • • • • • • • • • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery compartment of the handset). Do not touch the charger and plug contacts with sharp or metal objects. The operation of some medical devices may be affected.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 1 Buttons 1. Alphanumerical buttons 2. Off-hook button 3. On-hook/ ON-OFF/ EXIT button 4. Redial/Right button 5. Flash button R 6. Up/Call list button 7. Paging button 6 (to retrieve the handset) 8. Mute/Delete button 9. Int/Conf button Int 13 4 2 3 10 10. Down/phonebook button 1 11. Key lock/Pause button 12. Ringer ON/OFF 12 11 13.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Display ENGLISH 2 Icon: Meaning: Rechargeable battery level indicator You are online There are new messages in your voice mail New numbers in call list The keypad is locked Microphone is muted Memory records are being retrieved or set up When ring buzzer is turned off The antenna indicates the quality of reception.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 3.2 • 3.3 • Multi charger Connect the AC adaptor to the electric socket Handset Insert 2 rechargeable batteries (AAA) inside the battery compartment of the handset. ME84 Butler E3 - 00 Butler E3 00 + + Put the handset on the base unit. Charge the handset for a period of 24 hours before using the handset for the first time. To extend the battery life time, discharge the batteries completely from time to time.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.1 Operation Turning the handset On or Off To turn On the handset press the key To turn Off the handset press and hold the 5.2 ENGLISH 5 key until the display turns off. Navigating the menu The Butler E300 has a menu system which is easy to use. Each menu leads to a list of options. To enter the menu, press the Menu button Æ Use the Up or Down key to scroll to the menu option you want. Press to select further options or to confirm the setting displayed.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.7 Setting the volume During a conversation you can set the volume by pressing the Up/Down can set the volume alternatively in between 1-3. 5.8 / buttons. You Paging When you press the Paging button on the base unit, the handset emits a ringing signal for 20 seconds. This signal helps you find a lost handset. Press any key to stop the ringing on a handset. 5.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.12 Handset confirmation tones ENGLISH During successfull or unsuccessfull operation the handset will beep. This beep can be activated/deactivated: Press Menu button ÆUse the Down button to scroll to ‘Sound’ and press Æ Use the Up or Down button and select ‘Tones’ Æ Use the Up or Down button and select ON or OFF and confirm with . 5.13 Key lock When the keypad is locked, pressing any key will have no effect during standby (except holding the key).
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.17 Changing the system PIN The system PIN code (default = ‘0000’) is used to protect various settings like register rights, access right to some menu’s in the phone. You can change the PIN: Press Menu button ÆUse the Down button to scroll to ‘System’ and press Æ Use the Up or Down button and select ‘Change Pin’ Æ Enter the old pin and press Æ Enter the new PIN and press OK Æ Enter the new PIN again to confirm and press . 5.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 6 Phonebook 6.1 ENGLISH You can program 20 phonebook entries in the phone’s memory. Names can be up to 12 characters long and numbers up to 20 digits. Add a phonebook entries Press Menu button Æ ‘Phonebook’ appears and press again Æ Use the Up or Down button and select ‘Add Record’ Æ Enter the name you whish to store Æ Press the button to confirm Æ Enter the telephone number Æ Press the button to confirm.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 7 Caller-ID function (CLIP) The Topcom Butler E300 displays the telephone numbers of incoming calls. This function is only possible if you are subscribed to a telephone operator that provides this service. Contact your telephone provider for more information. When you receive a call, the numbers are saved in a Call list. This list can hold 20 telephone numbers (each of max. 20 digits).
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Register to a Topcom Butler E300 base You can subscribe 4 handsets to one base unit. By default, each handset is subscribed as handset 1 on the base unit upon delivery (base unit 1). !!! You only need to subscribe the handset if: • The handset subscription has been removed from the base unit (e.g. for reinitialisation) • If you want to subscribe a different handset to this base unit.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 9 Call transfer and Intercom between two handsets These functions only work when more then one handset (like a Twin/Triple/ Quattro version) is registered to the base! 9.1 Call transfer and conference call during an external call During an external call, press the INT key followed by the number (1-4) of the other handset. Æ The other handset will start to ring: – When the other handset takes the line you can talk internally.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Problem Possible cause Solution No Display Batteries not charged No dialling tone Telephone cable not properly connected Check the position of the batteries Recharge the batteries Check the connection of the telephone cable Adjust the volume during the conversation by pressing the Up/Down keys Adjust the ringer volume See “Setting dial mode” to set the correct dial mode Volume of conversation partner too low Handset ringer volume too low Not possible to dial a
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 13 Topcom warranty 13.1 Warranty period The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. The warranty on batteries is limited to 6 months after purchase. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered. The warranty has to be proven by presentation of the original purchase receipt, on which the date of purchase and the unit-model are indicated.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro • • • • • • • • • • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Gebruik geen andere adapters, omdat dit de batterijcellen kan beschadigen. Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, nietoplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (aangeduid in de batterijruimte van de handset). Raak de laad- en stekkercontacten niet aan met scherpe en metalen voorwerpen.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 1 Toetsen 1. Alfanumerieke toetsen 2. Opnemen-toets 3. Opleggen / AAN-UIT/ EXIT-toets 4. Nummerherhaling/Rechts-toets 5. Flash-toets 'R' 6. Omhoog-/Oproeplijst-toets 6 7. Paging-toets (om de handset terug te vinden) 13 4 2 3 8. Microfoon uit/Wistoets 10 9. Int/Conf-toets Int 1 10. Omlaag/Telefoonboek-toets 11. Toetsvergrendeling/Pauzetoets 12 11 12. Beltoon AAN/UIT 5 9 8 13.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 2 Display Symbool: Betekenis: NEDERLANDS Laadniveau van de oplaadbare batterijen In verbinding U hebt nieuwe berichten in uw voicemail Nieuwe nummers in de oproeplijst Toetsenbord vergrendeld Microfoon staat uit Geheugenrecords worden opgehaald of ingesteld Belzoemer is uitgeschakeld De antenne geeft de kwaliteit van de ontvangst aan.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 3.2 • 3.3 • Multilader Sluit de AC-adapter aan op het stopcontact. Handset Plaats 2 oplaadbare batterijen (AAA) in het batterijvak van de handset. ME84 Butler E3 - 00 Butler E3 00 + + Plaats de handset op het basisstation. Laad de handset gedurende 24 uur op voordat u de handset voor de eerste keer gebruikt. Om de levensduur van de batterijen te verlengen, dient u de batterijen af en toe volledig te ontladen.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5 5.1 Werking De handset in- en uitschakelen (AAN/UIT) Druk op de toets om de handset in te schakelen. Druk op de toets om de handset uit te schakelen en wacht tot de display zich uitschakelt. Door het menu bladeren De Butler E300 heeft een gebruiksvriendelijk menusysteem. Elk menu geeft een lijst met opties. Om het menu te selecteren, drukt u op de Menutoets Æ Gebruik de Omhoog of Omlaag toets om naar de gewenste menuoptie te gaan.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.6 Microfoon uit-functie Het is mogelijk om de microfoon tijdens een oproep uit te schakelen. Nu kunt u openlijk spreken zonder dat uw gesprekspartner u kan horen. Druk op de Microfoon uit-toets tijdens een gesprek. De microfoon zal worden uitgeschakeld. Het Microfoon uit-symbool verschijnt op de display Æ Druk opnieuw op wanneer u de conversatie wenst verder te zetten. de Microfoon uit-toets 5.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.11 Instellen van de toetstoon Druk op de Menutoets ÆGebruik de Omlaag -toets om te scrollen naar ‘SIGNALEN’ (Sound) en druk op Æ Gebruik de Omhoog- of Omlaag -toets en selecteer ‘TOETSTOON’ (Key Tones) Æ Selecteer IN- of UITSCHAKELEN en druk op . Tijdens een geslaagde of niet geslaagde handeling geeft de handset een pieptoon.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.16 Naam van de handset U kunt de naam die op het scherm verschijnt (max.
De tekens op het toetsenbord zijn als volgt verdeeld: Toets1x 2x 3x 4x 5x 6x7x8x drukken drukken drukken drukken drukken drukken drukken drukken 1 Spatie 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 0 0 6 Telefoonboek U kunt 20 namen met telefoonnummers invoeren in het telefoonboek. De namen kunnen 12 tekens lang zijn en de nummers maximaal 20 cijfers. 6.1 Nummers toevoegen aan het telefoonboek Druk op de Menutoets Æ‘TELEFOONBOEK’ (Phonebook) verschijnt.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 6.4 Een invoer wissen Druk op de Menutoets Æ‘TELEFOONBOEK’ (Phonebook) verschijnt. Druk opnieuw op OK Æ Gebruik de Omhoogof Omlaag -toets en selecteer ‘WISSEN’ (Delete) Æ Druk op de Omhoog/Omlaag-toets / of voer het eerste teken in van de naam die u wenst te wissenÆDruk op de toets om het telefoonnummer te tonen Æ Druk op de toets en ‘BEVESTIGEN?’ (Confirm?) verschijnt Æ Druk op de Menu/OK-toets om te wissen of de EXIT-toets om terug te keren. 6.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 7.4 Een nummer wissen uit de oproeplijst Scroll door de oproeplijst tot het gewenste nummer in de display verschijnt. Æ Druk op de Menutoets en selecteer ‘WISSEN’ (Delete) Æ Druk om te bevestigen op OK na de vraag om te bevestigen. Alle nummers uit de oproeplijst wissen U kunt pas alle nummers uit de oproeplijst wissen nadat u ze allemaal gelezen hebt.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 8.2 Een handset verwijderen U kunt een handset verwijderen van een basisstation, zodat een andere handset kan worden aangemeld: Druk op de Menutoets Æ Gebruik de -toets om te scrollen naar ‘SYSTEEM’ (System) en druk op Æ Selecteer ‘AFMELDEN HS' (Delete HS). Druk op OK en selecteer de handset die u wenst te verwijderen (1-4) Æ Druk op OK om te bevestigen Æ Voer de pincode in (0000) en druk op .
De standaardinstellingen zijn: Volume handset Melodie handset Flash-tijd Kiesmodus AutoAnswer Toetsenbord toon Volume ontvanger Pincode ECO modus 3 3 Opnieuw bellen 1 Toon AAN AAN 2 ‘0000’ UIT De geheugens (nummerherhalingslijst, telefoonboek, oproeplog enz.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 13 Topcom-garantie 13.1 Garantietermijn De Topcom-toestellen hebben een garantietermijn van 24 maanden. De garantietermijn gaat in op de dag waarop het nieuwe toestel wordt aangeschaft. De garantie op de batterijen is beperkt tot 6 maanden na aankoop. Verbruiksartikelen en defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel worden niet gedekt door de garantie.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro • • • • • • • • • • Utilisez uniquement la fiche du chargeur fournie. N'utilisez pas d'autres chargeurs au risque d'abîmer les éléments des piles. Insérez uniquement des piles rechargeables du même type. N'utilisez jamais de piles ordinaires non rechargeables. Insérez des piles rechargeables en respectant la polarité (indiquée dans le compartiment à piles du combiné). Ne touchez pas les contacts du chargeur et de la fiche avec des objets pointus ou métalliques.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 1 Touches 1. Touches alphanumériques 2. Touche de prise d'appel 3. Touche de fin d'appel / ON-OFF/ SORTIE 4. Touche Recomposer/droite 5. Touche Flash R 6 6. Touche Haut/Liste d'appels 13 4 7. Touche Paging 2 3 (pour retrouver le combiné) 10 8. Touche Mute/Effacer 1 9. Touche Int/Conf. Int 10. Touche Bas/Répertoire 11. Touche Verrouillage du clavier/Pause 12 11 5 9 8 12. Activation/désactivation de la sonnerie 13.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 2 Écran Icône : Signification : Indicateur du niveau des piles rechargeables Vous êtes en ligne. Nouveaux messages dans votre boîte vocale Nouveaux numéros de la liste d'appels Le clavier est verrouillé. Le micro est en sourdine. FRANÇAIS Les enregistrements mémorisés sont en cours de récupération ou de Lorsque la sonnerie est désactivée. L'antenne indique la qualité de réception.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 3.2 • 3.3 • Multi-chargeur Raccordez l'adaptateur secteur à la prise électrique. Combiné Insérez 2 piles rechargeables (AAA) dans le compartiment des piles du combiné. ME84 Butler E3 - 00 Butler E3 00 + + Placez le combiné sur la base. Chargez le combiné pendant 24 heures avant la première utilisation. Pour prolonger la durée de vie des piles, déchargez-les complètement de temps en temps.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5 5.1 Utilisation Activation ou Désactivation du combiné Pour activer le combiné, appuyez sur la touche . Pour désactiver le combiné, appuyez sur la touche que l'écran s'éteigne. 5.2 pendant quelques instants, jusqu'à ce Navigation dans le menu Le Butler E300 intègre un système de menus très convivial. Chaque menu aboutit à une série d'options. Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche Menu Æ.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.6 Fonction mute Il est possible de désactiver le micro pendant une conversation. Vous pouvez alors parler librement sans être entendu par votre interlocuteur. Appuyez sur la touche Mute pendant une conversation. Le micro est désactivé. Le quand symbole MUTE apparaît à l'écran Æ Appuyez à nouveau sur la touche Mute vous souhaitez reprendre la conversation. 5.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.11 Réglage du bip des touches Appuyez sur la touche Menu Æ Utilisez la touche Bas pour faire défiler le menu jusqu'à l'option ‘Sons/Audio’ (Sound) puis appuyez sur Æ. Utilisez la touche Haut ou Bas puis sélectionnez ‘Bip Touches’ (Key Tones) Æ. Sélectionnez Activer ou Désactiver puis appuyez sur . 5.12 Tonalités de confirmation du combiné Au cours d'une opération réussie ou non, le combiné émettra un bip.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.16 Nom du combiné Vous pouvez modifier le nom qui apparaît à l'écran (10 caractères max.) lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Appuyez sur la touche Menu Æ Utilisez la touche Bas pour faire défiler le menu jusqu'à l'option ‘Affichage’ (Display) puis appuyez sur Æ. Utilisez la touche Haut ou Bas puis sélectionnez ‘Nom combiné’ (Handset Name) Æ.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Les caractères accessibles au clavier sont les suivants : TouchePremière 2ième 3ième 4ième 5ième 6ième 7ième 8ième pression pression pression pression pression pression pression pression 6 Espace A D G J M P T W 0 1 B E H K N Q U X C F I L O R V Y 2 3 4 5 6 S 8 Z 7 9 Répertoire Vous pouvez programmer 20 entrées de répertoire dans la mémoire du téléphone. Les noms peuvent comprendre jusqu'à 12 caractères et les numéros, jusqu'à 20 chiffres. 6.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 6.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 7.4 Effacer un numéro de la liste d'appels Parcourez la liste d'appels jusqu'à ce que le numéro souhaité s'affiche à l'écran Æ Appuyez sur la touche Menu puis sélectionnez ‘Effacer’ (Delete) Æ Appuyez sur OK après la demande de confirmation afin de valider. 7.5 Effacer tous les numéros de la liste d'appels Vous ne pouvez effacer tous les numéros de la liste d'appels que si tous ont été lus.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 8.2 Suppression d'un combiné Vous pouvez supprimer un combiné à partir de la base pour procéder à l'enregistrement d'un autre combiné : Appuyez sur la touche Menu ÆUtilisez la touche pour faire défiler jusqu'à ‘Appairage’ (System) puis appuyez sur Æ Sélectionnez ‘Suppcombiné’ (Delete HS). Appuyez sur OK et sélectionnez le combiné que vous souhaitez supprimer (1-4) Æ Appuyez sur OK pour valider Æ Saisissez le code PIN (0000) puis appuyez sur .
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 10 Réinitialisation du téléphone Les paramètres par défaut du combiné sont les suivants : Volume du combiné 3 Mélodie du combiné 3 Durée Flash Rappel 1 Mode Appel Tonalité Réponse auto Activée Tonalité touche Activée Volume du récepteur 2 Code PIN ‘0000’ Mode ECO Désactivé Toutes les mémoires (recomposition, répertoire, journal des appels, etc.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 12 Données techniques Portée : jusqu'à 300 m sans obstacle jusqu'à 50 m à l'intérieur Options de composition : DTMF (tonalité) et impulsion Piles : 2 x 1,2 V, 550 mAh type AAA NiMh rechargeables Autonomie max : env. 120 heures Temps de conversation max : 12 heures Température ambiante : de +5 °C à +45 °C Humidité relative de l'air autorisée : de 25 à 85 % Adaptateur électrique de la base : 220/230V, 50 Hz Mémoires 20 avec 20 chiffres et 12 caractères max.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Sicherheitshinweise • • • • • • • • • • Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter. Verwenden Sie keine fremden Adapter, da die Batteriezellen beschädigt werden könnten. Verwenden Sie nur aufladbare Batterien des gleichen Typs. Verwenden Sie niemals normale, nicht aufladbare Batterien. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität (wie im Batteriefach des Mobilteils angegeben).
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 1 Tasten 1. Alphanumerische Tasten 2. Gespräch annehmen 3. Auflegen/EIN-AUS/EXIT 4. Wahlwiederholung/Nach-rechts 5. Flash R 6. Nach-oben/Anrufliste 7. Paging (zum Finden des Mobilteils) 6 8. Stummschalten/Löschen 13 4 9. Intern/Konferenz Int 2 3 10. Nach-unten/Telefonbuch 10 11. Tastensperre/Pause 1 12. Rufton EIN/AUS 13.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 2 Display Symbol: Bedeutung: Batteriestandsanzeige Sie sind online Neue Nachrichten in Ihrer Mailbox Neue Nummern in der Anrufliste Tastatursperre aktiviert Mikrofon stummgeschaltet Speichereinträge werden gesucht oder erzeugt Rufton ausgeschaltet Die Antenne gibt die Stärke des Empfangssignals an. Die Antenne blinkt, wenn sich das Mobilteil außer Reichweite befindet. Weitere Ziffern links Weitere Ziffern rechts Richtungen zum Durchblättern im Menü 3 3.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 3.2 • 3.3 • Mehrfachladegerät Verbinden Sie den Netzadapter mit der Steckdose Mobilteil Legen Sie 2 wiederaufladbare Batterien (AAA) in das Batteriefach des Mobilteils ein. ME84 Butler E3 - 00 Butler E3 00 + + Stellen Sie das Mobilteil auf die Basisstation. Laden Sie das Mobilteil 24 Stunden auf, bevor Sie das Mobilteil zum ersten Mal benutzen. Um die Lebensdauer der Batterie zu erhöhen, entladen Sie die Batterien gelegentlich vollständig.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5 5.1 Betrieb Mobilteil ein- und ausschalten Drücken Sie die Taste , um das Mobilteil einzuschalten. Drücken und halten Sie die Taste gedrückt bis das Display erlöscht, um das Mobilteil auszuschalten. 5.2 Durch das Menü navigieren Das Butler E300 verfügt über ein leicht zu bedienendes Menü-System. Jedes Menü besteht aus einer Reihe von Unterpunkten.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.5 Ankommende Anrufe Wenn Sie einen Anruf erhalten, beginnt das Mobilteil zu klingeln Æ Drücken Sie die Taste , um das ankommende Gespräch anzunehmen. Gespräch annehmen 5.6 Stummschaltung Sie können das Mikrofon während eines Gesprächs deaktivieren. So können Sie sprechen, ohne dass Ihr Gesprächspartner Sie hört. Drücken Sie während des Gesprächs die Taste Stummschalten . Das Mikrofon wird deaktiviert.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro ‚Tonruf Mobil’ (Handset) Æ Wählen Sie mit der Taste Nach-oben oder Nach-unten ‚Lautst’ (Volume) ÆGehen Sie mit der Taste Nach-oben oder Nach-unten zur gewünschten Lautstärke und drücken Sie . Sie können die Ruftonlautstärke jedes einzelnen Mobilteils EIN oder AUS schalten, indem Sie einfach die Taste im Standby-Modus gedrückt halten. 5.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Wahlverfahren ändern: Drücken Sie die Taste Menü ÆGehen Sie mit der Taste Nach-unten zu ‚Einstell’ (Settings) und drücken Sie Æ Wählen Sie mit der Taste Nach-oben oder Nachunten ‚Wahlmodus’ Æ Wählen Sie ‚Impuls’ (Pulse) oder ‚DTMF’ (TONE) mit der Taste Nach-oben oder Nach-unten und drücken Sie . 5.16 Mobilteil-Name Sie können den Namen, der im Display angezeigt wird, ändern (max.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Um eine Leerstelle einzugeben, drücken Sie die Taste ‚1’. Um ein Zeichen zu löschen, drücken Sie die Taste Löschen . Um alle Zeichen zu löschen, halten Sie die Taste Löschen gedrückt.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 6.3 Einen Namen oder eine Telefonnummer bearbeiten Drücken Sie die Taste Menü Æ‚Telefonbuch’ (Phonebook) erscheint im Display.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Sie können vom Namen zur Telefonnummer und zu Datum/Uhrzeit wechseln, indem Sie die Taste drücken. Drücken Sie die Taste Nach-links , um zum vorherigen Anruf zu blättern. Drücken Sie die Taste , um den nächsten Eintrag anzuzeigen Æ Sie können die Anrufliste mit der Taste verlassen. * Wird nur angezeigt, wenn Ihr Netz Uhrzeit und Datum mit der Telefonnummer übermittelt! Bei manchen Netzen mit Anruferkennung werden Uhrzeit und Datum nicht angezeigt. 7.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Drücken Sie die Taste Menü ÆGehen Sie mit der Taste zu ‚System’ und drücken Sie Æ Wählen Sie ‚Anmelden’ (Select)Æ Geben Sie die System-PIN der Basisstation (0000) ein und drücken Sie . Geben Sie die Nummer der Basisstation ein, an die Sie das Mobilteil anmelden möchten (1 - 4) Æ Das Mobilteil sucht nach der Basisstation.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Æ Das andere Mobilteil klingelt: – Wenn die Verbindung mit dem anderen Mobilteil hergestellt wurde, können Sie intern sprechen. Wenn Sie auflegen, wird das externe Gespräch an das andere Mobilteil weitergeleitet. Wenn Sie die Taste Intern 3 Sekunden gedrückt halten, können Sie mit dem zweiten Mobilteil und der externen Verbindung gleichzeitig sprechen (Konferenzschaltung). – Oder drücken Sie die Taste Intern erneut, um zum externen Anruf zurückzuschalten.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 11 Problemlösung Problem Mögliche Ursache Lösung Kein Display Batterien sind nicht geladen Kein Freizeichen Das Telefonkabel ist nicht richtig angeschlossen Überprüfen Sie die Position der Batterien Batterien aufladen Prüfen Sie die Verbindung des Telefonkabels Die Lautstärke des Gesprächspartners ist zu leise Passen Sie die Lautstärke während des Gesprächs mit den Tasten Nach-oben/Nach-unten an Ruftonlautstärke des Mobilteils Passen Sie die Ruftonlautstärke
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 13 Topcom Garantie 13.1 Garantiezeit Topcom Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie für Batterien ist auf 6 Monate nach Erwerb begrenzt. Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Instrucciones de seguridad • • • • • • • • • • Usar solo el cargador suministrado. El uso de otros cargadores podría dañar las baterías. Insertar solo baterías recargables del mismo tipo. No usar nunca baterías normales no recargables. Introducir las baterías recargables de manera que conecten con los polos correctos (indicados en el compartimiento de las baterías del teléfono). No tocar los contactos del cargador ni del enchufe con objetos afilados o metálicos.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 1 Botones 1. Botones alfanuméricos 2. Botón Descolgar 3. Botón Colgar / ENCENDER-APAGAR / SALIR 4. Botón Rellamada / Derecha 5. Botón Flash R 6. Botón Subir / Lista de llamadas 7. Botón Búsqueda (para descolgar el auricular) 8. Botón Silencio / Borrar 6 13 4 2 3 10 9. Botón Int / Conf. Int 1 10. Botón Bajar / Agenda 11. Botón Bloqueo de teclas / Pausa 12 11 12. Activación / Desactivación de timbre 5 9 13.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 2 Pantalla Icono: Significado: Nivel de las pilas recargables En línea Nuevos mensajes en el buzón de voz Números nuevos en la lista de llamadas Teclado bloqueado Micrófono silenciado Recuperación o configuración de registros de memoria Timbre desconectado La antena indica la calidad de recepción. La antena parpadea si el terminal está fuera de cobertura. Más dígitos a la izquierda Más dígitos a la derecha Dirección de desplazamiento en el menú BE300 - x 3 3.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 3.2 • 3.3 • Multicargador Conecte el adaptador de corriente alterna a la toma de corriente. Microteléfono Inserte 2 pilas recargables (AAA) en el compartimiento de las pilas del terminal inalámbrico. ME84 Butler E3 - 00 Butler E3 00 + + Coloque el terminal en la unidad base. Cargue el terminal durante al menos 24 horas antes de utilizarlo la primera vez. Para prolongar la duración de la batería, descargue las baterías completamente cada cierto tiempo.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5 5.1 Funcionamiento Encender o apagar el terminal Para encender el terminal, pulse la tecla . Para apagar el terminal, mantenga presionada la tecla 5.2 hasta que se apague la pantalla. Navegación por el menú El teléfono Butler E300 cuenta con un sistema de menús muy fácil de usar. Cada uno de los menús lleva a una lista de opciones. Para acceder al menú, presione el botón de menú Æ Para desplazarse hasta la opción que desee, utilice la tecla Subir o Bajar .
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.6 Función de silencio Cabe la posibilidad de silenciar el micrófono durante una conversación. De este modo, puede hablar con libertad sin que el interlocutor escuche lo que se dice. Pulse el botón de Silencio durante la conversación. El micrófono se desactivará. El símbolo SILENCIO aparecerá en la pantalla Æ. Vuelva a pulsar el botón Silencio para continuar la conversación. 5.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.11 Ajuste del tono de teclas Pulse el botón de menú ÆCon el botón Bajar, desplácese hasta «Sonidos» (Sound) y pulse Æ. Utilice el botón Subir o Bajar y seleccione «Tono teclas» (Key Tones) Æ. Seleccione Activar o Desactivar y pulse . 5.12 Tonos de confirmación del terminal El terminal emitirá pitidos durante su funcionamiento, sea este correcto o incorrecto.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.16 Nombre del terminal Puede cambiar el nombre que aparece en pantalla (máx. 10 caracteres) mientras no se está utilizando el terminal: Pulse el botón de menú ÆCon el botón Bajar, desplácese hasta «Pantalla» (Display) y pulse Æ. Utilice el botón Subir o Bajar y seleccione «Nombre Port» (Handset Name) Æ. El nombre actual del terminal aparecerá en la pantalla Æ . Borre los caracteres con la tecla Silencio Æ. Introduzca con el teclado el nombre nuevo del terminal Æ.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Los caracteres del teclado son los siguientes: Tecla Primera Segunda Tercera Cuarta Quinta Sexta Séptima Octava pulsación pulsación pulsación pulsación pulsación pulsación pulsación pulsación 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Espacio A D G J M P T W 0 6 Agenda 1 B E H K N Q U X C F I L O R V Y 2 3 4 5 6 S 8 Z 7 9 Puede programar 20 entradas en la agenda de la memoria del teléfono.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 6.4 Eliminar una entrada Pulse el botón de menú ÆAparecerá «Agenda» (Phonebook), vuelva a pulsar OK Æ. Utilice el botón Subir o Bajar y seleccione «Borrar» (Delete) Æ. Pulse la tecla Subir / Bajar / o introduzca el primer carácter para buscar el nombre que desea borrar Æ . Pulse el botón para mostrar el número de teléfono Æ. Pulse el botón , aparecerá «Confirmar?» (Confirm?) Æ. Pulse el botón de menú / OK para borrar o el botón SALIR para retroceder. 6.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 7.4 Eliminación de un número de la lista de llamadas Desplácese por la lista de llamadas hasta que aparezca el número deseado en pantalla Æ. Pulse el botón de menú y seleccione «Borrar» (Delete) Æ. Pulse OK tras la pregunta de confirmación para confirmar. 7.5 Borrar todos los números de la lista de llamadas Solo puede borrar todos los números de la lista de llamadas si se han leído todos. Pulse el botón de menú y seleccione «Borrar todo» (Delete All) Æ.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 8.2 Eliminar un terminal Es posible desvincular un terminal de una base para poder vincular otro nuevo: Pulse el botón de menú Æ. Utilice el botón para desplazarse hasta «Sistema» (System) y pulse Æ. Seleccione «Dar de baja» (Delete HS). Pulse OK y seleccione el terminal que desea eliminar (1-4) Æ. Pulse OK para confirmar Æ. Introduzca el código pin (0000) y pulse . Es posible desvincular todos los terminales, salvo el que está en uso.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 10 Reiniciar el teléfono Se desharán todos los cambios y se restablecerá la configuración predeterminada (volumen del timbre, melodía del timbre, etc.). Pulse el botón de menú Æ. Desplácese hasta «Sistema» (System) y pulse Æ. Desplácese hasta «RESET» (RESET) y pulse OK Æ. Introduzca el código pin (0000) y pulse Æ. La unidad volverá al modo en espera.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 12 Datos técnicos Alcance: hasta 300 m en espacios abiertos hasta 50 m en edificios Opciones de marcación: DTMF (tono) y pulso Pilas: 2 x 1,2 V de 550 mAh del tipo AAA NiMH recargables Tiempo máx. en espera: aprox. 120 horas Tiempo máx. de conversación: 12 horas Temperatura ambiente: de +5 °C a +45 °C Humedad relativa del aire permitida:de un 25 a un 85 % Adaptador de corriente de la base: 220/230 V, 50 Hz Memorias 20 con un máx.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Instruções de Segurança • • • • • • • • • • Utilize apenas a ficha de carregador fornecida. Não utilize outros carregadores, pois poderá danificar as pilhas. Utilize apenas pilhas recarregáveis do mesmo tipo. Nunca utilize pilhas normais não recarregáveis. Coloque as pilhas recarregáveis ligadas aos pólos correctos (tal como indicado no compartimento das pilhas do portátil). Não toque no carregador e nos contactos da ficha com objectos afiados ou metálicos.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 1 Botões 1. Teclado alfanumérico 2. Botão Levantado 3. Botão Pousado / Ligado-Desligado/ EXIT 4. Botão Remarcação/Direita 5. Botão de Flash R 6 6. Botão Cima/Lista de chamadas 7. Botão Paging (para encontrar o portátil) 8. Botão Silêncio / Apagar 13 4 2 3 10 9. Botão Int/Conf Int 1 10. Botão Baixo/Agenda telefónica 11. Botão Bloqueio de teclado/Pausa 12. Toque Activado/Desactivado 12 11 5 9 8 13.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 2 Visor Ícone: Significado: Indicador de nível das pilhas recarregáveis Está em linha Há mensagens novas na caixa de correio de voz Números novos na lista de chamadas O teclado está bloqueado Microfone sem som Estão a ser recuperados ou definidos registos de memória A campainha está desligada A antena indica a qualidade da recepção.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 3.2 • 3.3 • Multicarregador Ligue o transformador CA à tomada eléctrica Portátil Coloque 2 pilhas recarregáveis (AAA) no compartimento das pilhas do portátil. ME84 Butler E3 - 00 Butler E3 00 + + Coloque o portátil na base. Carregue o portátil durante um período de 24 horas antes de o utilizar pela primeira vez. Para prolongar a vida útil da pilha, deixe que as pilhas se descarreguem completamente de forma regular.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5 5.1 Operação Ligar ou desligar o portátil Para ligar o portátil, prima a tecla Para desligar o portátil, prima e mantenha premida a tecla 5.2 até que o visor se desligue. Navegar no menu O Butler E300 tem um sistema de menus fácil de utilizar. Cada menu conduz a uma lista de opções. Para aceder ao menu, prima o botão Menu Æ Utilize o tecla Cima ou Baixo para ir até à opção de menu pretendida.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.6 Função Sigilo É possível desactivar o microfone durante uma conversa. Assim pode falar abertamente sem ser ouvido pelo interlocutor da chamada. Prima o botão Sigilo durante uma conversa. O microfone é desactivado. O símbolo de novo quando pretender retomar SIGILO . aparece no visor Æ Prima o botão Sigilo a conversa. 5.7 Definir o volume Durante uma conversa, pode regular o volume premindo os botões Cima/Baixo Pode definir o volume para um valor entre 1 e 3.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.11 Definição de sons de teclado Prima o botão Menu ÆUtilize o botão Baixo para ir para ‘SONS’ (Sound) e prima Æ Utilize os botões Cima ou Baixo e seleccione ‘SOM TECLA’ (Key Tones) Æ Seleccione ON (Ligado) ou OFF (Desligado) e prima .. 5.12 Sons de confirmação do portátil Durante o funcionamento com ou sem êxito, o portátil emitirá sons.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.16 Nome do portátil Pode alterar o nome apresentado no visor durante o modo de espera (máx. 10 caracteres): Prima o botão Menu ÆUtilize o botão Baixo para ir para ‘DISPLAY’ (Display) e prima Æ Utilize o botão Cima ou Baixo e seleccione ‘NOME PORT’ (Handset Name) Æ O nome actual do portátil é exibido Æ Apague os caracteres com o botão Silêncio Æ Utilize o teclado para introduzir o novo nome Æ Prima o botão Menu/OK para confirmar. 5.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Os caracteres do teclado são os seguintes: Tecla Primeira pressão Segunda Terceira pressão pressão Quarta pressão 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 B E H K N Q U X 2 3 4 5 6 S 8 Z 6 Espaço A D G J M P T W 0 C F I L O R V Y Quinta pressão Sexta pressão Sétima pressão Oitava pressão 7 9 Agenda telefónica Pode programar 20 entradas de agenda telefónica na memória do telefone. Os nomes podem ter até 12 caracteres e os números até 20 dígitos. 6.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 6.4 Apagar uma entrada Prima o botão Menu Æ‘AGENDA TELEF’ (Phonebook) aparece e prima OK novamente Æ Utilize o botão Cima ou Baixo e seleccione ‘APAGAR’ (Delete) Æ Prima o botão Cima/Baixo / ou introduza o primeiro carácter para procurar o nome que pretende apagar ÆPrima o botão para mostrar o número de telefone Æ Prima o botão e ‘CONFIRMA?’ (Confirm?) aparece Æ Prima o botão Menu/OK para apagar ou o botão EXIT para retroceder. 6.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 7.4 Apagar um número da Lista de chamadas Percorra a Lista de Chamadas até ser mostrado o número pretendido no visor Æ Prima o botão Menu e seleccione ‘APAGAR’ (Delete) Æ Prima OK depois do pedido de confirmação para confirmar. 7.5 Apagar todos os números da Lista de chamadas Só é possível apagar todos os números da lista de chamadas se todos tiverem sido lidos.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 8.2 Remover um portátil É possível suprimir um portátil de uma base para permitir o registo de outro portátil: Prima o botão Menu ÆUtilize o botão para ir para ‘SISTEMA’ (System) e prima Æ Seleccione ‘REMOVER PORT’ (Delete HS). Prima OK e seleccione o portátil que pretende remover (1 a 4) Æ Prima OK para confirmar Æ Introduza o código PIN (0000) e prima . Só podem ser removidos portáteis existentes e outros que não estejam em utilização.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 10 Reinicializar o telefone Esta operação anula todas as alterações e repõe todas as configurações de origem (volume de toque, melodia de toque, etc.). Prima o botão Menu ÆDesloque-se para ‘SISTEMA’ (System) e prima Æ Desloque-se para ‘INICIALIZAR’ (Reset) e prima OK Æ Introduza o código PIN (0000) e prima Æ A unidade voltará para o modo de espera.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 12 Dados Técnicos Alcance: até 300 m em espaço aberto até 50 m dentro de casa Opções de marcação: DTMF(tom) e Impulsos Pilhas: 2 x 1,2V, 550 mAh AAA Tipo NiMH recarregáveis Tempo de espera máx.: aprox. 120 horas Tempo de conversa máx.: 12 horas Temperatura ambiente: +5 °C a +45 °C Humidade relativa do ar permitida: 25 a 85 % Transformador de alimentação da base: 220/230V , 50 Hz Memórias 20 com um máx. de 20 dígitos e 12 caracteres 13 Garantia da Topcom 13.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɡɚ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬ • • • • • • • • • • ɂɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɫɚɦɨ ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɟɧɨɬɨ ɡɚɪɹɞɧɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ. ɇɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɞɪɭɝɢ ɡɚɪɹɞɧɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ, ɬɴɣ ɤɚɬɨ ɬɨɜɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɩɨɜɪɟɞɢ ɤɥɟɬɤɢɬɟ ɧɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ. ɉɨɫɬɚɜɹɣɬɟ ɫɚɦɨ ɚɤɭɦɭɥɚɬɨɪɧɢ ɛɚɬɟɪɢɢ ɨɬ ɫɴɳɢɹ ɬɢɩ. ɇɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɨɛɢɤɧɨɜɟɧɢ, ɧɟɚɤɭɦɭɥɚɬɨɪɧɢ ɛɚɬɟɪɢɢ. ɉɨɫɬɚɜɹɣɬɟ ɚɤɭɦɭɥɚɬɨɪɧɢɬɟ ɛɚɬɟɪɢɢ ɬɚɤɚ, ɱɟ ɞɚ ɫɚ ɫɜɴɪɡɚɧɢ ɤɴɦ ɩɪɚɜɢɥɧɢɬɟ ɩɨɥɸɫɢ (ɩɨɫɨɱɟɧɢ ɜ ɨɬɫɟɤɚ ɡɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ ɧɚ ɫɥɭɲɚɥɤɚɬɚ).
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Ȼɭɬɨɧɢ ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ 1 1. Ȼɭɤɜɟɧɨ-ɰɢɮɪɨɜɢ ɛɭɬɨɧɢ 2. Ȼɭɬɨɧ "ȼɞɢɝɚɧɟ ɧɚ ɫɥɭɲɚɥɤɚ" 3. Ȼɭɬɨɧ "Ɂɚɬɜɚɪɹɧɟ"/ ȼɄɅ.-ɂɁɄɅ./ ɂɁɏɈȾ 4. Ȼɭɬɨɧ "ɇɚɛɢɪɚɧɟ ɧɚ ɩɨɫɥɟɞɧɢɹ/ɧɚɞɹɫɧɨ" 6 5. Ȼɭɬɨɧ "Ɏɥɚɲ" R 6. Ȼɭɬɨɧ "ɇɚɝɨɪɟ/ɫɩɢɫɴɤ ɫ ɩɨɜɢɤɜɚɧɢɹ" 7. Ȼɭɬɨɧ "ɉɟɣɞɠɢɧɝ" (ɡɚ ɨɬɤɪɢɜɚɧɟ ɧɚ ɫɥɭɲɚɥɤɚɬɚ) 13 4 2 3 10 1 8. Ȼɭɬɨɧ "Ɂɚɝɥɭɲɚɜɚɧɟ/ɢɡɬɪɢɜɚɧɟ" 9. Ȼɭɬɨɧ "ȼɴɬɪɟɲɟɧ/ɤɨɧɮɟɪɟɧɬɟɧ" Int 12 11 10. Ȼɭɬɨɧ "ɇɚɞɨɥɭ/ɬɟɥ. ɭɤɚɡɚɬɟɥ" 5 9 11. Ȼɭɬɨɧ "Ɂɚɤɥɸɱɜɚɧɟ ɧɚ ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɚɬɚ/ 8 ɩɚɭɡɚ" 12. Ɂɜɴɧɟɰ ȼɄɅ.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Ⱦɢɫɩɥɟɣ 2 ɂɤɨɧɚ: Ɂɧɚɱɟɧɢɟ: ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ ɡɚ ɧɢɜɨɬɨ ɧɚ ɚɤɭɦɭɥɚɬɨɪɧɚɬɚ ɛɚɬɟɪɢɹ ȼɢɟ ɫɬɟ ɧɚ ɥɢɧɢɹ ɂɦɚɬɟ ɧɨɜɢ ɫɴɨɛɳɟɧɢɹ ɜɴɜ ɜɚɲɚɬɚ ɝɥɚɫɨɜɚ ɩɨɳɚ ɇɨɜɢ ɧɨɦɟɪɚ ɜ ɫɩɢɫɴɤɚ ɡɚ ɩɨɜɢɤɜɚɧɟ Ʉɥɚɜɢɚɬɭɪɚɬɚ ɟ ɡɚɤɥɸɱɟɧɚ Ɇɢɤɪɨɮɨɧɴɬ ɟ ɫ ɢɡɤɥɸɱɟɧ ɡɜɭɤ Ɂɚɩɢɫɢɬɟ ɧɚ ɩɚɦɟɬɬɚ ɫɟ ɢɡɜɥɢɱɚɬ ɢɥɢ ɩɨɞɪɟɠɞɚɬ Ʉɨɝɚɬɨ ɡɭɦɟɪɴɬ ɧɚ ɡɜɴɧɟɰɚ ɟ ɢɡɤɥɸɱɟɧ Ⱥɧɬɟɧɚɬɚ ɩɨɤɚɡɜɚ ɤɚɱɟɫɬɜɨɬɨ ɧɚ ɩɪɢɟɦɚɧɟɬɨ Ⱥɧɬɟɧɚɬɚ ɩɪɟɦɢɝɜɚ, ɤɨɝɚɬɨ ɫɥɭɲɚɥɤɚɬɚ ɟ ɢɡɜɴɧ ɨɛɯɜɚɬ! ɂɦɚ ɨɳɟ ɰɢɮɪɢ ɨɬɥɹɜɨ ɂɦɚ ɨɳɟ ɰɢɮɪɢ ɨɬɞɹɫɧɨ ɉɨɫɨɤɚ ɧɚ ɩɪɟɜɴɪɬɚɧɟ ɜ ɦ
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro • 3.3 • ɍɧɢɜɟɪɫɚɥɧɨ ɡɚɪɹɞɧɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɋɜɴɪɠɟɬɟ Ⱥɋ ɚɞɚɩɬɟɪɚ ɤɴɦ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɹ ɤɨɧɬɚɤɬ ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ 3.2 Ɍɟɥɟɮɨɧ ɉɨɫɬɚɜɟɬɟ 2 ɚɤɭɦɭɥɚɬɨɪɧɢ ɛɚɬɟɪɢɢ (AAA) ɜ ɨɬɞɟɥɟɧɢɟɬɨ ɡɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ ɜ ɚɩɚɪɚɬɚ. ME84 Butler E3 - 00 Butler E3 00 + + ɉɨɫɬɚɜɟɬɟ ɫɥɭɲɚɥɤɚɬɚ ɜ ɛɚɡɨɜɨɬɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ Ɂɚɪɟɠɞɚɣɬɟ ɫɥɭɲɚɥɤɚɬɚ ɜ ɩɪɨɞɴɥɠɟɧɢɟ ɧɚ 24 ɱɚɫɚ, ɩɪɟɞɢ ɞɚ ɹ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ. Ɂɚ ɞɚ ɭɜɟɥɢɱɢɬɟ ɠɢɜɨɬɚ ɧɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ, ɨɬ ɜɪɟɦɟ ɧɚ ɜɪɟɦɟ ɝɢ ɪɚɡɪɟɠɞɚɣɬɟ.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5 5.1 Ɋɚɛɨɬɚ ȼɤɥɸɱɜɚɧɟ ɢ ɢɡɤɥɸɱɜɚɧɟ ɧɚ ɬɟɥɟɮɨɧɚ Ɂɚ ɞɚ ɜɤɥɸɱɢɬɟ ɬɟɥɟɮɨɧɚ, ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ Ɂɚ ɞɚ ɢɡɤɥɸɱɢɬɟ ɬɟɥɟɮɨɧɚ, ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ ɢ ɡɚɞɪɴɠɬɟ ɛɭɬɨɧɚ ɢɡɤɥɸɱɢ. 5.2 , ɞɨɤɚɬɨ ɞɢɫɩɥɟɹɬ ɫɟ ɉɪɢɞɜɢɠɜɚɧɟ ɜ ɦɟɧɸɬɨ ȼ Butler E300 ɢɦɚ ɫɢɫɬɟɦɚ ɨɬ ɦɟɧɸɬɚ, ɤɨɹɬɨ ɟ ɥɟɫɧɚ ɡɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟ. ȼɫɹɤɨ ɦɟɧɸ ɜɨɞɢ ɞɨ ɫɩɢɫɴɤ ɨɬ ɨɩɰɢɢ. Ɂɚ ɞɚ ɜɥɟɡɟɬɟ ɜ ɦɟɧɸɬɨ, ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ "Ɇɟɧɸ" Æ ɂɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɛɭɬɨɧɚ "ɇɚɝɨɪɟ" ɢɥɢ "ɇɚɞɨɥɭ" , ɡɚ ɞɚ ɩɪɟɜɴɪɬɢɬɟ ɞɨ ɨɩɰɢɹɬɚ ɧɚ ɦɟɧɸɬɨ, ɤɨɹɬɨ ɢɫɤɚɬɟ.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.5 ȼɯɨɞɹɳɢ ɩɨɜɢɤɜɚɧɢɹ 5.6 ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ Ʉɨɝɚɬɨ ɫɟ ɩɨɥɭɱɢ ɩɨɜɢɤɜɚɧɟ, ɚɩɚɪɚɬɴɬ ɡɚɩɨɱɜɚ ɞɚ ɡɜɴɧɢ Æ ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ ɡɚ , ɡɚ ɞɚ ɨɬɝɨɜɨɪɢɬɟ ɧɚ ɜɯɨɞɹɳɨɬɨ ɩɨɜɢɤɜɚɧɟ. ɜɞɢɝɚɧɟ Ɏɭɧɤɰɢɹ "ɂɡɤɥɸɱɜɚɧɟ ɧɚ ɡɜɭɤɚ" ɂɦɚ ɜɴɡɦɨɠɧɨɫɬ ɞɚ ɞɟɚɤɬɢɜɢɪɚɬɟ ɦɢɤɪɨɮɨɧɚ ɩɨ ɜɪɟɦɟ ɧɚ ɪɚɡɝɨɜɨɪ. ɋɟɝɚ ɦɨɠɟɬɟ ɫɜɨɛɨɞɧɨ ɞɚ ɝɨɜɨɪɢɬɟ, ɛɟɡ ɞɚ ɜɢ ɱɭɜɚ ɨɬɫɪɟɳɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ. ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ "ɂɡɤɥɸɱɜɚɧɟ ɧɚ ɡɜɭɤɚ" ɩɨ ɜɪɟɦɟ ɧɚ ɪɚɡɝɨɜɨɪ. Ɇɢɤɪɨɮɨɧɴɬ ɳɟ ɛɴɞɟ ɞɟɚɤɬɢɜɢɪɚɧ. ɇɚ ɞɢɫɩɥɟɹ ɫɟ ɩɨɹɜɹɜɚ ɫɢɦɜɨɥɴɬ "ɂɁɄɅɘɑȿɇ ɁȼɍɄ" .
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.10.2 ɋɢɥɚ ɧɚ ɡɜɴɧɟɧɟ ɧɚ ɫɥɭɲɚɥɤɚɬɚ ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ "Ɇɟɧɸ" Æɂɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɛɭɬɨɧɚ "ɇɚɞɨɥɭ" , ɡɚ ɞɚ ɩɪɟɜɴɪɬɢɬɟ ɞɨ "Ɂɜɭɤ" (Sound), ɢ ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ Æ ɂɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɛɭɬɨɧɚ "ɇɚɝɨɪɟ" ɢɥɢ "ɇɚɞɨɥɭ" ɢ ɢɡɛɟɪɟɬɟ "ɬɟɥɟɮɨɧ" (Handset) Æ ɂɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɛɭɬɨɧɚ "ɇɚɝɨɪɟ" ɢɥɢ "ɇɚɞɨɥɭ" ɢ ɢɡɛɟɪɟɬɟ "ɋɢɥɚ ɧɚ ɡɜɭɤɚ" (Volume) Æ ɉɪɟɜɴɪɬɟɬɟ ɞɨ ɦɟɥɨɞɢɹɬɚ, ɤɨɹɬɨ ɢɫɤɚɬɟ, ɫ ɛɭɬɨɧɚ "ɇɚɝɨɪɟ" ɢɥɢ "ɇɚɞɨɥɭ" ɢ ɢɡɛɟɪɟɬɟ .
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro ɂɦɚ ɞɜɚ ɜɢɞɚ ɪɟɠɢɦɢ ɧɚ ɧɚɛɢɪɚɧɟ: DTMF/Ɍɨɧɚɥɧɨ ɧɚɛɢɪɚɧɟ (ɧɚɣ-ɱɟɫɬɨ ɢɡɩɨɥɡɜɚɧ) (ɮɚɛɪɢɱɧɨ ɡɚɞɚɞɟɧ) ɂɦɩɭɥɫɧɨ ɧɚɛɢɪɚɧɟ (ɡɚ ɩɨ-ɫɬɚɪɢɬɟ ɢɧɫɬɚɥɚɰɢɢ) Ɂɚ ɞɚ ɫɦɟɧɢɬɟ ɪɟɠɢɦɚ ɧɚ ɧɚɛɢɪɚɧɟ: ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ "Ɇɟɧɸ" Æɂɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɛɭɬɨɧɚ "ɇɚɞɨɥɭ" , ɡɚ ɞɚ ɩɪɟɜɴɪɬɢɬɟ ɞɨ "ɇɚɫɬɪɨɣɤɢ" (Settings), ɢ ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ Æ ɂɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɛɭɬɨɧɚ "ɇɚɝɨɪɟ" ɢɥɢ "ɇɚɞɨɥɭ" ɢ ɢɡɛɟɪɟɬɟ "Ɋɟɠɢɦ ɧɚɛɢɪ.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.19 Ɋɚɛɨɬɚ ɫ ɛɭɤɜɟɧɨ-ɰɢɮɪɨɜɚɬɚ ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɚ ɋ ɜɚɲɢɹ ɬɟɥɟɮɨɧ ɦɨɠɟɬɟ ɫɴɳɨ ɬɚɤɚ ɞɚ ɜɴɜɟɠɞɚɬɟ ɛɭɤɜɟɧɨ-ɰɢɮɪɨɜɢ ɡɧɚɰɢ. Ɍɨɜɚ ɟ ɩɨɥɟɡɧɨ ɩɪɢ ɜɴɜɟɠɞɚɧɟ ɧɚ ɢɦɟ ɜ ɬɟɥɟɮɨɧɧɢɹ ɭɤɚɡɚɬɟɥ, ɡɚɞɚɜɚɧɟ ɧɚ ɢɦɟ ɧɚ ɬɟɥɟɮɨɧ… Ɂɚ ɞɚ ɢɡɛɟɪɟɬɟ ɛɭɤɜɚ, ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ ɫɴɨɬɜɟɬɧɢɹ ɛɭɬɨɧ ɬɨɥɤɨɜɚ ɩɴɬɢ, ɤɨɥɤɨɬɨ ɟ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ. ɇɚɩɪɢɦɟɪ, ɡɚ ɞɚ ɢɡɛɟɪɟɬɟ "A", ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ ɟɞɧɨɤɪɚɬɧɨ ɛɭɬɨɧ "2", ɡɚ ɞɚ ɢɡɛɟɪɟɬɟ "B", ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ ɞɜɚ ɩɴɬɢ ɛɭɬɨɧ "2" ɢ ɬ. ɧ.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro ɇɚɛɢɪɚɧɟ ɧɚ ɧɨɦɟɪ ɨɬ ɬɟɥɟɮɨɧɧɢɹ ɭɤɚɡɚɬɟɥ ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ "Ɍɟɥɟɮɨɧɟɧ ɭɤɚɡɚɬɟɥ" , ɡɚ ɞɚ ɜɥɟɡɟɬɟ ɜ ɬɟɥɟɮɨɧɧɢɹ ɭɤɚɡɚɬɟɥ Æ ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ "ɇɚɝɨɪɟ/ɧɚɞɨɥɭ" / ɢɥɢ ɜɴɜɟɞɟɬɟ ɩɴɪɜɚɬɚ ɛɭɤɜɚ, ɡɚ ɞɚ ɬɴɪɫɢɬɟ ɢɦɟɬɨ, ɧɨɦɟɪɚ ɧɚ ɤɨɟɬɨ ɢɫɤɚɬɟ ɞɚ ɧɚɛɟɪɟɬɟ Æ ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ "ɉɨɜɬɨɪɧɨ ɧɚɛɢɪɚɧɟ/ ɉɚɭɡɚ" , ɡɚ ɞɚ ɜɢɞɢɬɟ ɩɨɞɪɨɛɧɢ ɞɚɧɧɢ Æ ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ ɡɚ ɜɞɢɝɚɧɟ ɢ , ɤɨɝɚɬɨ ɧɨɦɟɪɴɬ ɳɟ ɛɴɞɟ ɧɚɛɪɚɧ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɧɨ Æ ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ ɡɚ ɡɚɬɜɚɪɹɧɟ ɢɫɤɚɬɟ ɞɚ ɡɚɜɴɪɲɢɬɟ ɪɚɡɝɨɜɨɪɚ. 6.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 7.1 ɇɨɜɢ ɩɨɜɢɤɜɚɧɢɹ Ʉɨɝɚɬɨ ɢɦɚɬɟ ɧɨɜɨ ɧɟɨɬɝɨɜɨɪɟɧɨ ɩɨɜɢɤɜɚɧɟ, ɫɢɦɜɨɥɴɬ CLIP ɳɟ ɡɚɩɨɱɧɟ ɞɢɫɩɥɟɹ. 7.2 ɞɚ ɦɢɝɚ ɧɚ ɋɩɪɚɜɤɚ ɨɬ ɫɩɢɫɴɤɚ ɫ ɩɨɜɢɤɜɚɧɢɹɬɚ ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ "Ɋɟɝɢɫɬɴɪ ɧɚ ɩɨɜɢɤɜɚɧɢɹɬɚ" . ɇɚ ɞɢɫɩɥɟɹ ɫɟ ɢɡɜɟɠɞɚ ɩɨɫɥɟɞɧɨɬɨ ɩɨɥɭɱɟɧɨ ɩɨɜɢɤɜɚɧɟ. Ⱥɤɨ ɫɩɢɫɴɤɴɬ ɟ ɩɪɚɡɟɧ, ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɹ ɫɟ ɩɨɤɚɡɜɚ "ɉɊȺɁȿɇ" (EMPTY). Ⱥɤɨ ɫɩɢɫɴɤɴɬ ɧɟ ɟ ɩɪɚɡɟɧ, ɳɟ ɦɨɠɟɬɟ ɞɚ ɜɢɞɢɬɟ ɢɦɟɬɨ, ɧɨɦɟɪɚ ɢ ɞɚɬɚɬɚ/ ɱɚɫɚ.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Ɋɟɝɢɫɬɪɢɪɚɧɟ ɜ ɛɚɡɨɜɨɬɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɧɚ Topcom Butler E300. ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ 8 Ɇɨɠɟɬɟ ɞɚ ɪɟɝɢɫɬɪɢɪɚɬɟ 4 ɫɥɭɲɚɥɤɢ ɤɴɦ ɟɞɧɨ ɛɚɡɨɜɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ Ɏɚɛɪɢɱɧɨ ɫ ɞɨɫɬɚɜɤɚɬɚ ɜɫɹɤɚ ɫɥɭɲɚɥɤɚ ɟ ɪɟɝɢɫɬɪɢɪɚɧɚ ɤɚɬɨ ɫɥɭɲɚɥɤɚ 1 ɜ ɛɚɡɨɜɨɬɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ (ɛɚɡɨɜɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ 1). !!! Ɍɪɹɛɜɚ ɞɚ ɪɟɝɢɫɬɪɢɪɚɬɟ ɫɥɭɲɚɥɤɚɬɚ ɫɚɦɨ ɚɤɨ: • Ɋɟɝɢɫɬɪɚɰɢɹɬɚ ɧɚ ɫɥɭɲɚɥɤɚɬɚ ɟ ɡɚɥɢɱɟɧɚ ɨɬ ɛɚɡɨɜɨɬɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ (ɧɚɩɪ. ɩɪɢ ɩɨɜɬɨɪɧɨ ɢɧɫɬɚɥɢɪɚɧɟ) • Ⱥɤɨ ɢɫɤɚɬɟ ɞɚ ɪɟɝɢɫɬɪɢɪɚɬɟ ɞɪɭɝɚ ɫɥɭɲɚɥɤɚ ɜ ɧɚɫɬɨɹɳɨɬɨ ɛɚɡɨɜɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 9 ɉɪɟɯɜɴɪɥɹɧɟ ɧɚ ɩɨɜɢɤɜɚɧɢɹ ɢ ɪɚɡɝɨɜɨɪ ɦɟɠɞɭ ɞɜɟ ɫɥɭɲɚɥɤɢ Ɍɟɡɢ ɮɭɧɤɰɢɢ ɪɚɛɨɬɹɬ ɫɚɦɨ ɤɨɝɚɬɨ ɜ ɛɚɡɨɜɨɬɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɟ ɪɟɝɢɫɬɪɢɪɚɧɚ ɩɨɜɟɱɟ ɨɬ ɟɞɧɚ ɫɥɭɲɚɥɤɚ (ɤɚɬɨ ɜɴɜ ɜɚɪɢɚɧɬɢɬɟ Twin/ Triple/Quattro)! 9.1 ɉɪɟɯɜɴɪɥɹɧɟ ɧɚ ɩɨɜɢɤɜɚɧɟ ɢ ɤɨɧɮɟɪɟɧɬɧɚ ɜɪɴɡɤɚ ɩɨ ɜɪɟɦɟ ɧɚ ɜɴɧɲɟɧ ɪɚɡɝɨɜɨɪ ɉɨ ɜɪɟɦɟ ɧɚ ɜɴɧɲɟɧ ɪɚɡɝɨɜɨɪ ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ "INT", ɩɨɫɥɟɞɜɚɧ ɨɬ ɧɨɦɟɪɚ (1-4) ɧɚ ɞɪɭɝɚɬɚ ɫɥɭɲɚɥɤɚ.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro ȼɄɅ. ȼɄɅ. 2 "0000" ɂɁɄɅ. ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ Ⱥɜɬ. ɨɬɝɨɜɨɪ Ɍɨɧ ɤɥɚɜɢɲɢ ɋɢɥɚ ɧɚ ɩɪɢɟɦɧɢɤɚ ɉɂɇ ɤɨɞ ECO ɪɟɠɢɦ ȼɫɢɱɤɢ ɩɚɦɟɬɢ (ɡɚ ɩɨɜɬɨɪɧɨ ɧɚɛɢɪɚɧɟ, ɧɚ ɬɟɥɟɮɨɧɧɢɹ ɭɤɚɡɚɬɟɥ, ɪɟɝɢɫɬɴɪɚ ɧɚ ɩɨɜɢɤɜɚɧɢɹɬɚ...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 13 Ƚɚɪɚɧɰɢɹ ɧɚ Topcom 13.1 Ƚɚɪɚɧɰɢɨɧɟɧ ɫɪɨɤ ɍɪɟɞɢɬɟ ɧɚ Topcom ɢɦɚɬ 24-ɦɟɫɟɱɟɧ ɝɚɪɚɧɰɢɨɧɟɧ ɫɪɨɤ. Ƚɚɪɚɧɰɢɨɧɧɢɹɬ ɫɪɨɤ ɡɚɩɨɱɜɚ ɞɚ ɬɟɱɟ ɨɬ ɞɟɧɹ ɧɚ ɩɨɤɭɩɤɚɬɚ ɧɚ ɧɨɜɢɹ ɭɪɟɞ. Ƚɚɪɚɧɰɢɹɬɚ ɡɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ ɟ ɨɝɪɚɧɢɱɟɧɚ ɞɨ 6 ɦɟɫɟɰɚ ɫɥɟɞ ɩɨɤɭɩɤɚɬɚ. Ƚɚɪɚɧɰɢɹɬɚ ɧɟ ɩɨɤɪɢɜɚ ɤɨɧɫɭɦɚɬɢɜɢ ɢɥɢ ɞɟɮɟɤɬɢ, ɤɨɢɬɨ ɢɦɚɬ ɩɪɟɧɟɛɪɟɠɢɦɨ ɦɚɥɴɤ ɟɮɟɤɬ ɜɴɪɯɭ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹɬɚ ɢɥɢ ɫɬɨɣɧɨɫɬɬɚ ɧɚ ɚɩɚɪɚɬɚ.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro • • • • • • • • • • Používejte pouze dodanou nabíjeþku. Nepoužívejte jiné nabíjeþky - mohlo by dojít k poškození þlánkĤ akumulátoru. Vkládejte pouze dobíjecí baterie stejného typu. Nikdy nepoužívejte obyþejné baterie, které nelze dobíjet. Vkládejte dobíjecí baterie se správnou polaritou (vyznaþeno v oddílu pro baterie v telefonu). Nedotýkejte se nabíjeþky a kontaktĤ zástrþky ostrými nebo kovovými pĜedmČty.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 1 Tlaþítka 1. Alfanumerická tlaþítka 2. Tlaþítko Zdvihnutí sluchátka 3. Tlaþítko ZavČšení/ ZAPNUTO-VYPNUTO/ EXIT 4. Tlaþítko Opakovat/Doprava 5. Tlaþítko Flash R 6 6. Tlaþítko Nahoru/Seznam hovorĤ 7. Tlaþítko Paging (vyhledání telefonu) 8. Tlaþítko Ztlumit/ Smazat 13 4 2 3 10 9. Tlaþítko Int/Conf Int 1 10. Tlaþítko DolĤ/Telefonní seznam 11. Tlaþítko Zámek klávesnice/Pauza 12. Zap./vyp. zvonČní 12 11 5 9 8 13.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 2 Displej Ikona: Význam: Indikátor úrovnČ nabití dobíjecích baterií ýESKY Hovor spojen Nové zprávy v hlasové schránce Nová þísla v seznamu hovorĤ Klávesnice je uzamknuta Mikrofon je ztlumený Probíhá naþítání nebo nastavování záznamĤ v pamČti Vypnuté zvonČní Anténa oznaþuje kvalitu pĜíjmu. Anténa bliká, pokud je telefon mimo dosah! Další þíslice vlevo Další þíslice vpravo SmČr posouvání v menu BE300 - x 3 3.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 3.2 • 3.3 • Vícenásobná nabíjeþka Zapojte napájecí adaptér do elektrické zásuvky. Telefon Vložte 2 dobíjecí baterie (AAA) do oddílu pro baterie v telefonu. ME84 Butler E3 - 00 Butler E3 00 + + Položte telefon do základny. PĜed prvním použitím telefonu nabíjejte telefon 24 hodin. Životnost baterií prodloužíte tím, že je þas od þasu necháte úplnČ vybít. Jakmile telefon vydá výstražný tón, nebo se vyprázdní ikona baterie , musíte dát telefon nabít do základny.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.1 Používání telefonu Zapínání a vypínání telefonu Chcete-li telefon zapnout, stisknČte tlaþítko Chcete-li vypnout telefon, stisknČte a podržte tlaþítko 5.2 , dokud nezhasne displej. Navigace v menu Telefon Butler E300 je vybaven snadno použitelným systémem menu. Každé menu obsahuje seznam možností. Chcete-li otevĜít menu, stisknČte tlaþítko Menu Æ Pomocí tlaþítka Nahoru nebo DolĤ vyberte požadovanou možnost.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.7 Nastavení hlasitosti V prĤbČhu konverzace mĤžete nastavit hlasitost pomocí tlaþítek Nahoru/DolĤ Hlasitost mĤžete nastavit na stupeĖ 1-3. 5.8 / . Paging (hledání telefonu) Když stisknete na základnČ tlaþítko Paging , telefon zaþne na 20 sekund zvonit. Signál vám pomĤže najít ztracený telefon. ZvonČní vypnete stisknutím libovolného tlaþítka na telefonu. 5.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.12 Potvrzovací tóny telefonu BČhem úspČšných þi neúspČšných operací telefon pípá. Toto pípání je možné aktivovat/ deaktivovat. StisknČte tlaþítko Menu ÆPomocí tlaþítka DolĤ pĜejdČte na položku 'Zvuky' (Sound) a stisknČte Æ Pomocí tlaþítek Nahoru a DolĤ vyberte položku 'Tóny tl' (Tones) Æ Volbu provećte pomocí tlaþítek Nahoru a DolĤ a ZAPNOUT nebo VYPNOUT, potvrćte pomocí tlaþítka .
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.17 ZmČna systémového kódu PIN Systémový kód PIN (ve výchozím nastavení = '0000') se používá pro ochranu rĤzného nastavení, jako pĜihlašovacích práv þi pĜístupových práv do nČkterých menu telefonu.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 6 Telefonní seznam Do pamČti telefonu mĤžete naprogramovat 20 záznamĤ telefonního seznamu. Jména mohou obsahovat až 12 znakĤ a þísla 20 þíslic. 6.1 PĜidávání záznamĤ telefonního seznamu ýESKY StisknČte tlaþítko Menu Æ Objeví se 'Tl seznam' (Phonebook), znovu stisknČte Æ Pomocí tlaþítek Nahoru a DolĤ vyberte položku 'PĜidat zázn.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 7 Funkce identifikace volajícího (CLIP) Telefon Topcom Butler E300 zobrazuje telefonní þísla pĜíchozích hovorĤ. Tuto funkci lze používat pouze tehdy, pokud ji máte pĜedplacenou u telefonního operátora, který tuto službu poskytuje. Další informace získáte u svého telefonního operátora. ýísla pĜíchozích hovorĤ se ukládají do seznamu hovorĤ. Do seznamu lze uložit 20 telefonních þísel (každé mĤže obsahovat max. 20 þíslic).
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 8 PĜihlášení k základnČ Topcom Butler E300 Níže popsaný postup platí pouze pro telefon a základnu Topcom Butler E300!! StisknČte a podržte na 4 sekundy tlaþítko Paging na základnČ. BČhem jedné minuty je základna v režimu pĜihlašování a musíte pĜihlásit telefon následujícím zpĤsobem: StisknČte tlaþítko Menu ÆPomocí tlaþítka DolĤ pĜejdČte na položku 'Systém' (System) a stisknČte Æ Vyberte 'Zareg' (Register) Æ Zadejte PIN kód základny (0000) a stisknČte .
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 9 PĜenos hovorĤ a interní hovor mezi dvČma telefony Tyto funkce lze používat pouze tehdy, když je k základnČ pĜihlášeno více telefonĤ (napĜ. verze Twin/Triple/Quattro)! 9.1 PĜenos hovorĤ a konferenþní hovor v prĤbČhu externího hovoru BČhem externího hovoru stisknČte tlaþítko INT a þíslo druhého telefonu (1-4). Æ Druhý telefon zaþne zvonit: – Když se druhý telefon pĜipojí k lince, mĤžete zahájit interní hovor.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Problém Možná pĜíþina ěešení Nesvítí displej Vybité baterie Není oznamovací tón Není správnČ zapojen telefonní kabel Zkontrolujte orientaci baterií Dobijte baterie Zkontrolujte pĜipojení telefonního kabelu Upravte hlasitost bČhem hovoru stisknutím tlaþítek Nahoru/DolĤ Upravte hlasitost zvonČní Nízká hlasitost druhého úþastníka Nízká hlasitost zvonČní telefonu Nelze vytoþit þíslo Chybný režim vytáþení Informace k nastavení správného režimu vytáþení naleznete
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 13 Záruka spoleþnosti Topcom 13.1 Záruþní doba Na pĜístroje Topcom je poskytována záruka po dobu 24 mČsícĤ. Záruþní doba zaþíná dnem zakoupení nového pĜístroje. Záruka na baterie je omezena na 6 mČsícĤ od data nákupu. Záruka nepokrývá spotĜební materiál nebo vady mající zanedbatelný efekt na provoz þi hodnotu zaĜízení. Nárok na záruku je tĜeba prokázat pĜedložením pĤvodní stvrzenky s vyznaþeným datem nákupu a modelem pĜístroje. 13.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro • • • • • • • • • • Csak a mellékelt töltĘt használja. Ne alkalmazzon más töltĘt, mivel az kárt okozhat az akkumulátor celláiban. A behelyezett akkumulátorok azonos típusúak legyenek. Ne használjon közönséges, nem tölthetĘ elemeket. Az akkumulátorok behelyezésekor ügyeljen a polaritásra (a kézibeszélĘ teleprekeszében látható jelzések alapján). Ne érjen a töltĘ és a csatlakozó érintkezĘihez éles vagy fémbĘl készült tárggyal.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 1 Gombok 1. Alfanumerikus gombok 2. Hívás gomb 3. Bontás/BE-KI/EXIT (Kilépés) gomb 4. Újrahívás/Jobbra gomb 5. Hívásátadás gomb R 6 6. Fel/Híváslista gomb 7. KeresĘ gomb (a kézibeszélĘ 13 4 2 3 megtalálásához) 10 8. Némítás/Törlés gomb 1 9. BelsĘ/Konferencia gomb Int 10. Le/Telefonkönyv gomb 11. BillentyĦzár/Szünet gomb 12 11 5 9 8 12. Csengés BE-KI 13.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 2 KijelzĘ Ikon: Jelentés: Az újratölthetĘ akkumulátor töltöttségiszint-jelzĘje Aktív hívás Új üzenetek az üzenetrögzítĘn Új számok a híváslistán BillentyĦzet lezárva Mikrofon elnémítva Memóriabejegyzések behívása vagy beállítása MAGYAR Csengetés kikapcsolva Az antenna jelzi a vétel minĘségét. Az antenna villog, ha a kézibeszélĘ hatótávon kívül van. További számjegyek balra További számjegyek jobbra Menügörgetés iránya BE300 - x 3 3.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 3.2 • 3.3 • TöltĘ Csatlakoztassa a hálózati tápegységet a konnektorba. KézibeszélĘ Helyezze be a 2 újratölthetĘ akkumulátort (AAA) a kézibeszélĘ akkumulátortartójába. ME84 Butler E3 - 00 Butler E3 00 + + Helyezze a kézibeszélĘt a bázisegységre. Az elsĘ használat elĘtt töltse a kézibeszélĘt 24 órán keresztül. Az akkumulátorok élettartamának meghosszabbítása érdekében mindig teljesen merítse le Ęket.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5 5.1 Használat A kézibeszélĘ be-ki kapcsolása A kézibeszélĘ bekapcsolásához nyomja meg a A kézibeszélĘ kikapcsolásához tartsa nyomva a 5.2 gombot. gombot, amíg a kijelzĘ ki nem kapcsol. Mozgás a menüben A Butler E300 menürendszerének egyszerĦ a használata. Minden menü egy opciólistát kínál. A menü megnyitásához nyomja meg a Menü gombot Æ Lépjen a kívánt menüpontra a Fel vagy Le gombbal.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Nyomja meg a Némítás gombot beszélgetés közben. A mikrofon kikapcsolódik. A kijelzĘn megjelenik a NÉMÍTÁS ikon Æ Ha folytatni szeretné a beszélgetést, nyomja meg újra a . Némítás gombot 5.7 A hangerĘ beállítása Beszélgetés közben a hangerĘ a Fel/Le fokozatra állíthatja. 5.8 / gombokkal módosítható. A hangerĘt 1–3. KeresĘ funkció Ha megnyomja a Keresés gombot a bázisegységen, a kézibeszélĘ 20 másodpercig csengeni fog.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.11 BillentyĦhangok beállítása Nyomja meg a Menü gombot ÆA Le gombbal görgessen a „Hangok” (Sound) pontra, és nyomja meg az gombot Æ A Fel vagy Le gombbal válassza ki a „Bill.hangok” (Key Tones) pontot Æ Válassza a Bekapcsolva vagy Kikapcsolva lehetĘséget, és nyomja meg az gombot. 5.12 A kézibeszélĘ igazolóhangjai A kézibeszélĘ a sikeres vagy sikertelen mĦveletek esetén hangjelzést ad.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.16 A kézibeszélĘ neve Megváltoztathatja azt a nevet, amely készenléti állapotban megjelenik a kijelzĘn (max. 10 karakter): Nyomja meg a Menü gombot ÆA Le gombbal görgessen a „KijelzĘ” (Display) pontra, és nyomja meg az gombot Æ A Fel vagy Le gombbal válassza ki a „Kézib.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro A billentyĦzet karakterei a következĘképpen jelennek meg: Gomb ElsĘ nyomás Második Harmadik Negyedik Ötödik nyomás nyomás nyomás nyomás 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 B E H K N Q U X C F I L O R V Y 2 3 4 5 6 S 8 Z Hetedik nyomás Nyolcadik nyomás 7 9 Telefonkönyv A telefon memóriájában 50 telefonkönyv-bejegyzést tárolhat. A nevek legfeljebb 12 karakterbĘl, a számok maximum 20 számjegybĘl állhatnak. 6.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 6.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 7.4 Telefonszám törlése a Híváslistából Görgessen végig a Híváslistán addig, amíg a kívánt szám meg nem jelenik a kijelzĘn Æ Nyomja meg a Menü gombot , és válassza a „Törlés” (Delete) pontot Æ A megerĘsítĘ kérdés megjelenése után nyomja meg az OK gombot. 7.5 A Híváslista összes számának törlése Csak akkor törölheti az összes számot a híváslistából, ha mindet megtekintette. Nyomja meg a Menü gombot , és válassza az „Összes törl.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 8.2 KézibeszélĘ eltávolítása Eltávolíthatja a kézibeszélĘt a bázisról, hogy egy másik kézibeszélĘt regisztráljon: Nyomja meg a Menü gombot ÆA gombbal görgessen a „Rendszer” (System) pontra, és nyomja meg az gombot Æ Válassza a „Kézib. törl.” (Delete HS) pontot. Nyomja meg az OK gombot, és válassza ki az eltávolítani kívánt kézibeszélĘt (1–4) Æ MegerĘsítésül nyomja meg az OK gombot Æ Írja be a PIN kódot (0000), majd nyomja meg az gombot.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro A kézibeszélĘ alapértelmezett beállításai: KézibeszélĘ hangereje 3 KézibeszélĘ csengĘhangja 3 Hívásátadási idĘ 1. h.átadás Tárcsázási mód Hangeffektusos Automatikus hívásfogadás Bekapcsolva BillentyĦzet hangjai Bekapcsolva VevĘegység hangereje 2 PIN kód 0000 ECO üzemmód Kikapcsolva Minden memória (újrahívás, telefonkönyv, híváslista,...) és a kézibeszélĘ neve törlĘdni fog! Probléma Lehetséges ok Nincs kijelzés. Az akkumulátor nincs feltöltve. Nincs tárcsahang.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 13 Topcom garancia 13.1 A garancia idĘtartama A Topcom készülékekre 24 hónapos garancia érvényes. A garancia a termék megvásárlásának napján lép életbe. Az akkumulátorok garanciaideje a vásárlástól számított 6 hónapra szól. A garancia nem terjed ki a fogyóeszközökre, valamint a készülék mĦködését vagy értékét jelentéktelen mértékben befolyásoló hibákra.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Instrukcje dotyczące bezpieczeĔstwa • • • • • • • • • • Korzystaj tylko z zaáączonej áadowarki. Nie stosuj innych áadowarek, poniewaĪ mogą one uszkodziü ogniwa akumulatorka. Stosuj tylko akumulatorki tego samego typu. Nigdy nie stosuj zwykáych baterii, których nie moĪna doáadowaü. WáóĪ akumulatorki tak, by stykaáy siĊ z odpowiednimi biegunami (co wskazane jest w przedziale akumulatorków w sáuchawce).
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 1 Klawisze 1. Klawisze alfanumeryczne 2. Klawisz rozmowy 3. Klawisz tryb oczekiwania/ ON-OFF/ EXIT 4. Klawisz ponownego wybierania numeru/w prawo 5. Klawisz Flash ’R’ 6 6. Klawisz W górĊ/Lista poáączeĔ 13 4 7. Klawisz przywoáania na bazie 2 3 (przywoáanie sáuchawki) 8. Klawisz Wycisz/ UsuĔ ‘ 10 ’ 1 9. Klawisz Int/Konf Int 10. Klawisz W dóá/KsiąĪka telefoniczna 12 11 11. Klawisz blokady klawiatury/Pauzy 5 9 12. Wá./Wyá. dzwonka 8 13.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 2 WyĞwietlacz Ikony: Znaczenie: WskaĨnik poziomu naáadowania baterii JesteĞ na linii W poczcie gáosowej są nowe wiadomoĞci Nowe numery na liĞcie poáączeĔ Klawiatura jest zablokowana Mikrofon jest wyciszony Zapisy pamiĊci są odzyskiwane lub są konfigurowane Gdy brzĊczyk sygnaáu jest wyáączony Antena wskazuje jakoĞü odbioru. Antena mruga, gdy sáuchawka jest poza zasiĊgiem! Po lewej jest wiĊcej cyfr Po prawej jest wiĊcej cyfr Kierunek przewijania w menu 3 3.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 3.2 • 3.3 • àadowarka Podáącz zasilacz AC do gniazdka elektrycznego. Sáuchawka WáóĪ 2 akumulatorki (AAA) do przedziaáu baterii sáuchawki. ME84 Butler E3 - 00 Butler E3 00 + + UmieĞü sáuchawkĊ w bazie. àaduj sáuchawkĊ przez okres 24 godzin przed jej pierwszym uĪyciem. Aby przedáuĪyü ĪywotnoĞü baterii, od czasu do czasu rozáaduj je caákowicie.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5 5.1 Obsáuga Wáączenie i wyáączanie sáuchawki Aby wáączyü sáuchawkĊ, naciĞnij klawisz Aby wyáączyü sáuchawkĊ naciĞnij i przytrzymaj klawisz wyĞwietlacza. 5.2 do momentu wyáączenia Nawigacja po menu Telefon Butler E300 posiada áatwy w obsáudze system menu. KaĪde menu prowadzi do listy opcji. Aby wejĞü do menu, naciĞnij klawisz Menu Æ UĪyj prawego lub lewego klawisza do przewijania opcji menu, aby znaleĨü szukaną opcjĊ.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.6 Funkcja wyciszenia Podczas rozmowy istnieje moĪliwoĞü wyciszenia mikrofonu. Teraz moĪesz swobodnie rozmawiaü, a Twój rozmówca tego nie sáyszy. W trakcie rozmowy naciĞnij klawisz Mute . Mikrofon zostanie wyáączony. Symbol MUTE kiedy chcesz . pojawi siĊ na wyĞwietlaczu Æ Ponownie naciĞnij klawisz Mute kontynuowaü rozmowĊ. 5.7 Ustawianie gáoĞnoĞci W trakcie rozmowy moĪesz ustawiü poziom gáoĞnoĞci naciskając klawisze W górĊ/ W dóá .
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.11 Ustawienie tonu klawiszy NaciĞnij klawisz Menu ÆPrzy uĪyciu klawisza W dóá ‘DĨwiĊk’ (Sound) i naciĞnij Æ UĪyj klawisza W górĊ kl. sáuch.’ (Key Tones) Æ Wybierz ON lub OFF i naciĞnij przewiĔ menu do pozycji lub W dóá i wybierz ‘Ton . 5.12 Tony sáuchawki Po poprawnym lub niepoprawnym wykonaniu czynnoĞci sáuchawka wyda dĨwiĊk.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro ‘WyĞwietlacz’ (Display) i naciĞnij Æ UĪyj klawisza W górĊ lub W dóá i wybierz ‘Nazw. sluch.’ (Handset Name)Æ Aktualna nazwa sáuchawki jest wyĞwietlana Æ UsuĔ znak klawiszem Mute Æ UĪyj klawiatury, aby wpisaü nową nazwĊ Æ NaciĞnij klawisz Menu/OK w celu potwierdzenia. 5.17 Zmiana kodu PIN Kod PIN (domyĞlny = ‘0000’) jest uĪywany do ochrony niektórych ustawieĔ, takich jak prawo do rejestracji sáuchawki, prawo dostĊpu do niektórych funkcji telefonu.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 6 Spis tel. MoĪesz zaprogramowaü 20 wpisów w pamiĊci ksiąĪki telefonicznej. Nazwy mogą mieü maksymalną dáugoĞü 12 znaków, a numery 20 cyfr. 6.1 Dodaj wpis do ksiąĪki telefonicznej NaciĞnij klawisz Menu Æ , pojawia siĊ ‘KsiąĪka tel.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 7 Funkcja identyfikacji rozmówcy (CLIP) Topcom Butler E300 pokazuje numery, z których dzwoniono do Ciebie. Funkcja ta jest dostĊpna tylko wtedy, gdy Twój operator oferuje tĊ usáugĊ. Skontaktuj siĊ z operatorem w celu uzyskania bliĪszych informacji. Gdy odbierasz poáączenie, numery zapisywane są na liĞcie rozmów. Lista przechowuje do 20 numerów telefonicznych (kaĪdy o dáugoĞci maks. 20 cyfr).
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 8 Zarejestruj w urządzeniu bazowym Topcom Butler E300 MoĪesz zarejestrowaü maks. 4 sáuchawek w urządzeniu bazowym. DomyĞlnie kaĪda ze sáuchawek jest zarejestrowana jako sáuchawka 1 przy dostarczeniu urządzenia (jednostka bazowa 1). !!! Potrzeba rejestracji sáuchawki zachodzi, gdy: • Rejestracja sáuchawki zostaáa wykasowana z urządzenia bazowego (Np. w celu ponownej inicjalizacji) • chcesz zarejestrowaü inną sáuchawkĊ w urządzeniu bazowym.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 9 Przeniesienie rozmowy i interkom miĊdzy dwiema sáuchawkami Funkcja ta dziaáa tylko wtedy, gdy w tej samej bazie danych zarejestrowanych jest wiĊcej niĪ jedna sáuchawka (jak w wersji Twin/triple/ Quattro). 9.1 Przeniesienie rozmowy i rozmowa konferencyjna podczas rozmowy przychodzącej W czasie rozmowy przychodzącej wciĞnij klawisz INT, a nastĊpnie numer sáuchawki (1-4).
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro . Wszystkie pamiĊci (ponowne wybieranie, ksiąĪka telefoniczna, spis poáączeĔ, ...) i nazwa sáuchawki pozostaną nieskasowane! 11 Rozwiązywanie problemów Prawdopodobna przyczyna WyĞwietlacz nie dziaáa Akumulatory nie naáadowane Brak tonowego sygnaáu wybierania Kabel przyáączeniowy nie jest wáaĞciwie podáączony GáoĞnoĞü rozmówcy zbyt niska GáoĞnoĞü dzwonka w sáuchawce zbyt niska Nie moĪna wybraü numeru.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 13 Gwarancja Topcom 13.1 Okres gwarancji Urządzenia Topcom są objĊte 24-miesiĊcznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna siĊ w dniu zakupu nowego urządzenia. Gwarancja na akumulatorki jest ograniczona do 6 miesiĊcy od daty zakupu. CzĊĞci eksploatacyjne lub wady nieznacznie wpáywające na dziaáanie lub wartoĞü sprzĊtu nie są objĊte gwarancją.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro InstrucĠiuni privind siguranĠa • • • • • • • • • • UtilizaĠi numai fiúa de alimentare livrată. Nu utilizaĠi alte încărcătoare, întrucât acestea pot distruge celulele bateriei. IntroduceĠi numai baterii reîncărcabile de acelaúi tip. Nu utilizaĠi niciodată baterii obiúnuite nereîncărcabile. IntroduceĠi bateriile reîncărcabile astfel încât acestea să fie conectate la contactele corecte (aúa cum este indicat în compartimentul bateriei din receptor).
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 1 Butoane 1. Butoane alfanumerice 2. Buton deschidere 3. Închidere/PORNIT-OPRIT/buton IEùIRE 4. Buton Reapelare/Dreapta 5. Buton Flash R 6 6. Buton listă în sus/de apeluri 13 4 2 3 7. Buton Paginare (pentru a prelua receptorul) 10 8. Buton Mute/ùtergere 1 9. Buton Int/Conf Int 10. Buton în jos/agendă 11. Buton Blocare taste/Pauză 12. Sonerie PORNIRE/OPRIRE 12 11 5 9 8 13.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 2 Afiúaj Pictogramă: SemnificaĠie: Indicator de nivel pentru bateria reîncărcabilă SunteĠi conectat(ă) Există mesaje noi în căsuĠa dumneavoastră vocală Numere noi în lista de apeluri Tastatura este blocată Microfonul este dezactivat Înregistrările din memorie sunt preluate sau sunt configurate Dacă sonorul soneriei este dezactivat Antena indică calitatea recepĠiei.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 3.2 • 3.3 • Încărcătorul multiplu ConectaĠi adaptorul c.a la priza electrică Receptorul IntroduceĠi 2 baterii (AAA) reîncărcabile în compartimentul pentru baterii de pe receptor. ME84 Butler E3 - 00 Butler E3 00 + + AúezaĠi receptorul pe unitatea de bază. ÎncărcaĠi receptorul timp de 24 de ore, înainte de a folosi pentru prima dată receptorul. Pentru a extinde durata de viaĠă a bateriilor, din când în când descărcaĠi complet bateriile.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5 5.1 Utilizarea Pornirea sau oprirea receptorului Pentru a porni receptorul apăsaĠi tasta Pentru a opri receptorul apăsaĠi úi menĠineĠi apăsata tasta ecranul. 5.2 până când se dezactivează Parcurgerea meniurilor Aparatul Butler E300 are un sistem de meniuri care poate fi uúor utilizat. Fiecare meniu duce la o listă de opĠiuni. Pentru a deschide meniul, apăsaĠi butonul Meniu Æ UtilizaĠi tasta Sus sau Jos pentru a derula până la opĠiunea de meniu dorită.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.6 FuncĠia silenĠios Este posibil să dezactivaĠi microfonul pe durata unei convorbiri. Acum puteĠi vorbi deschis, fără să fiĠi auziĠi de către interlocutor. ApăsaĠi butonul Mute pe durata unei convorbiri. Microfonul va fi dezactivat. Simbolul când doriĠi să continuaĠi MUTE . apare pe ecran Æ ApăsaĠi din nou butonul Mute convorbirea. 5.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.11 Setarea semnalului sonor al tastelor ApăsaĠi butonul Meniu ÆUtilizaĠi butonul Jos pentru a derula până la „SUNETE” (Sound) úi apăsaĠi Æ UtilizaĠi butonul Sus sau Jos úi selectaĠi „TON TASTTEL” (Key Tones) Æ SelectaĠi ON (PORNIT) sau OFF (OPRIT) úi apăsaĠi . 5.12 Tonurile de confirmare ale receptorului În timpul operării reuúite sau nereuúite, receptorul va emite un semnal sonor.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.16 Numele receptorului PuteĠi schimba numele afiúat pe ecran (maxim 10 caractere) în timpul modului de aúteptare: ApăsaĠi butonul Meniu ÆUtilizaĠi butonul Jos pentru a derula până la „AFIùAJ” (Display) úi apăsaĠi Æ UtilizaĠi butonul Sus sau Jos úi selectaĠi „NUME TELEFON” (Handset Name) Æ Se afiúează numele corect al receptorului Æ ùtergeĠi caracterul cu tasta Mute Æ UtilizaĠi tastatura pentru a introduce noul nume Æ ApăsaĠi butonul Meniu/OK pentru confirmare. 5.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Caracterele de pe tastatură sunt următoarele: Tasta Prima A doua A treia A patra apăsare apăsare apăsare apăsare 1 SpaĠiu 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 8 T U V 8 9 W X Y Z 0 0 6 A cincea A úasea A úaptea A opta apăsare apăsare apăsare apăsare 7 9 Agenda telefonică PuteĠi să programaĠi 20 de înregistrări de agendă telefonică în memoria telefonului.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 6.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 7.4 ùtergerea unui număr din lista de apeluri ParcurgeĠi lista de apeluri până când numărul dorit este afiúat pe ecran Æ ApăsaĠi butonul Meniu úi selectaĠi „ùTERGE” (Delete) Æ ApăsaĠi OK după cererea de confirmare pentru a confirma. 7.5 ùtergerea tuturor numerelor din lista de apeluri PuteĠi să útergeĠi toate numerele din lista de apeluri doar dacă fiecare a fost vizualizat.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 8.1 Selectarea unei unităĠi de bază PuteĠi să comutaĠi receptorul între diferite unităĠi de bază înregistrate dacă aĠi înregistrat un receptor la mai multe unităĠi de bază. PuteĠi să selectaĠi manual unitatea de bază sau puteĠi să lăsaĠi receptorul să aleagă automat unitatea de bază cea mai apropiată. ApăsaĠi butonul Meniu ÆUtilizaĠi butonul pentru a derula până la „SISTEM” (System) úi apăsaĠi Æ SelectaĠi „SELECT BAZĂ” (Select Base).
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 10 Resetarea telefonului Aceasta va anula toate modificările úi va reconfigura toate setările implicite (volum sonerie, melodie sonerie etc...). ApăsaĠi butonul Meniu ÆDerulaĠi până la „System (SISTEM)” úi apăsaĠi Æ DerulaĠi până la „RESET (REINIğIALIZ)” úi apăsaĠi OK Æ IntroduceĠi codul pin (0000) úi apăsaĠi Æ Unitatea de bază va reveni în modul de aúteptare.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 12 Date tehnice Rază: OpĠiuni de formare: Baterii: Timp maxim în aúteptare: Timp maxim de convorbire: Temperatură ambientală: Umiditate relativă permisă a aerului: Adaptor alimentare unitate bază: Memorii până la 300 m în spaĠiu deschis până la 50 m în clădiri DTMF (ton) úi Puls 2 x 1,2 V, 550 mAh tip AAA NiMH reîncărcabile aproximativ 120 ore 12 ore între +5 °C úi +45 °C între 25 úi 85 % 220/230V, 50 Hz 20 cu maxim 20 cifre úi 12 caractere 13 GaranĠia Topcom 13.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro ɉɪɚɜɢɥɚ ɬɟɯɧɢɤɢ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ • • • • • • • • • • ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɬɨɥɶɤɨ ɩɪɢɥɚɝɚɟɦɨɟ ɡɚɪɹɞɧɨɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ. ɉɪɢ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɢ ɞɪɭɝɨɝɨ ɡɚɪɹɞɧɨɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɜɨɡɦɨɠɧɨ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɟ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɜ. ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɬɨɥɶɤɨ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɵ ɨɞɢɧɚɤɨɜɨɝɨ ɬɢɩɚ. ɉɪɢɦɟɧɟɧɢɟ ɨɛɵɱɧɵɯ ɷɥɟɦɟɧɬɨɜ ɩɢɬɚɧɢɹ ɧɟ ɞɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ. ɉɪɢ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɜ ɫɨɛɥɸɞɚɣɬɟ ɩɨɥɹɪɧɨɫɬɶ (ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɦɚɪɤɢɪɨɜɤɨɣ ɜ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɧɨɦ ɨɬɫɟɤɟ ɬɟɥɟɮɨɧɚ).
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 1 Ʉɧɨɩɤɢ 1. Ⱥɥɮɚɜɢɬɧɨ-ɰɢɮɪɨɜɵɟ ɤɧɨɩɤɢ 2. Ʉɧɨɩɤɚ ɡɚɜɟɪɲɟɧɢɹ ɜɵɡɨɜɚ 3. Ʉɧɨɩɤɚ ɧɚɱɚɥɚ ɜɵɡɨɜɚ/ ȼɄɅ-ȼɕɄɅ/ ȼɕɏɈȾ 4. Ʉɧɨɩɤɚ ɩɨɜɬɨɪɧɨɝɨ ɧɚɛɨɪɚ/ɜɩɪɚɜɨ 5. Ʉɧɨɩɤɚ ɮɥɷɲ-ɮɭɧɤɰɢɣ R 6. Ʉɧɨɩɤɚ ɜɜɟɪɯ/ɋɩɢɫɨɤ ɜɵɡɨɜɨɜ 7. Ʉɧɨɩɤɚ ɩɨɢɫɤɚ ɬɪɭɛɤɢ 6 13 4 2 3 (ɞɥɹ ɩɨɢɫɤɚ ɬɟɥɟɮɨɧɚ) 8. Ʉɧɨɩɤɚ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ ɡɜɭɤɚ/ɭɞɚɥɟɧɢɹ 10 1 9. Ʉɧɨɩɤɚ "ȼɧɭɬɪɟɧɧɢɣ ɜɵɡɨɜ/ɤɨɧɮ" Int 10. Ʉɧɨɩɤɚ "ȼɧɢɡ/ɬɟɥɟɮɨɧɧɚɹ ɤɧɢɝɚ" 11. Ʉɧɨɩɤɚ "Ȼɥɨɤɢɪɨɜɤɚ ɤɥɚɜɢɲɢ/ɉɚɭɡɚ" 12. Ɂɜɨɧɨɤ ȼɄɅ/ȼɕɄɅ 12 11 5 9 8 13.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Ⱦɢɫɩɥɟɣ 2 Ɂɧɚɱɨɤ: ɇɚɡɧɚɱɟɧɢɟ ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ ɭɪɨɜɧɹ ɡɚɪɹɞɤɢ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ ȼɵ ɧɚ ɫɜɹɡɢ ȼ ɝɨɥɨɫɨɜɨɣ ɩɨɱɬɟ ɧɨɜɵɟ ɫɨɨɛɳɟɧɢɹ ɇɨɜɵɟ ɧɨɦɟɪɚ ɜ ɫɩɢɫɤɟ ɜɵɡɨɜɨɜ Ʉɥɚɜɢɚɬɭɪɚ ɡɚɛɥɨɤɢɪɨɜɚɧɚ Ɇɢɤɪɨɮɨɧ ɨɬɤɥɸɱɟɧ ɋɱɢɬɵɜɚɸɬɫɹ ɢɥɢ ɫɨɡɞɚɸɬɫɹ ɡɚɩɢɫɢ ɜ ɩɚɦɹɬɢ Ɂɜɭɤɨɜɨɣ ɫɢɝɧɚɥ ɨɬɤɥɸɱɟɧ Ⱥɧɬɟɧɧɚ ɭɤɚɡɵɜɚɟɬ ɧɚ ɤɚɱɟɫɬɜɨ ɩɪɢɟɦɚ ɫɢɝɧɚɥɚ. ȿɫɥɢ ɬɟɥɟɮɨɧɧɚɹ ɬɪɭɛɤɚ ɧɚɯɨɞɢɬɫɹ ɜɧɟ ɡɨɧɵ ɞɟɣɫɬɜɢɹ ɪɚɞɢɨɫɢɝɧɚɥɚ, ɡɧɚɱɨɤ ɚɧɬɟɧɧɵ ɦɢɝɚɟɬ. ɋɥɟɜɚ ɰɢɮɪ ɛɨɥɶɲɟ ɋɩɪɚɜɚ ɰɢɮɪ ɛɨɥɶɲɟ ɇɚɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɩɪɨɫɦɨɬɪɚ ɦɟɧɸ BE300 - x 3 3.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 3.2 • 3.3 • Ɇɧɨɝɨɡɚɪɹɞɧɨɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɟ ɚɞɚɩɬɟɪ ɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨ ɬɨɤɚ ɤ ɪɨɡɟɬɤɟ ɫɟɬɢ ɩɢɬɚɧɢɹ Ɍɟɥɟɮɨɧɧɚɹ ɬɪɭɛɤɚ ȼɫɬɚɜɶɬɟ ɞɜɚ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ (AAA) ɜ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɧɵɣ ɨɬɫɟɤ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɣ ɬɪɭɛɤɢ. ME84 Butler E3 - 00 Butler E3 00 + + ɉɨɦɟɫɬɢɬɟ ɬɟɥɟɮɨɧɧɭɸ ɬɪɭɛɤɭ ɜ ɛɚɡɨɜɵɣ ɛɥɨɤ. ɉɪɟɠɞɟ ɱɟɦ ɜɩɟɪɜɵɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɬɟɥɟɮɨɧɧɭɸ ɬɪɭɛɤɭ, ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɡɚɪɹɞɢɬɶ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɵ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ 24 ɱɚɫɨɜ. Ⱦɥɹ ɩɪɨɞɥɟɧɢɹ ɫɪɨɤɚ ɫɥɭɠɛɵ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɜ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɩɟɪɢɨɞɢɱɟɫɤɢ ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ ɪɚɡɪɹɠɚɬɶ ɢɯ.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5 5.1 ɗɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɹ ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ ɢɥɢ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɟ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɣ ɬɪɭɛɤɢ ɑɬɨɛɵ ɜɤɥɸɱɢɬɶ ɬɟɥɟɮɨɧɧɭɸ ɬɪɭɛɤɭ, ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɑɬɨɛɵ ɨɬɤɥɸɱɢɬɶ ɬɪɭɛɤɭ, ɧɚɠɦɢɬɟ ɢ ɭɞɟɪɠɢɜɚɣɬɟ ɧɚɠɚɬɨɣ ɤɧɨɩɤɭ ɞɢɫɩɥɟɣ. 5.2 ɩɨ ɧɟ ɩɨɝɚɫɧɟɬ ɉɟɪɟɦɟɳɟɧɢɟ ɩɨ ɦɟɧɸ Butler E300 ɫɨɞɟɪɠɢɬ ɩɪɨɫɬɭɸ ɫɢɫɬɟɦɭ ɦɟɧɸ. Ʉɚɠɞɨɟ ɦɟɧɸ ɨɬɤɪɵɜɚɟɬ ɫɩɢɫɨɤ ɮɭɧɤɰɢɣ. ɑɬɨɛɵ ɜɨɣɬɢ ɜ ɦɟɧɸ, ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ "Ɇɟɧɸ" Æ ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɤɥɚɜɢɲɢ ȼɜɟɪɯ ɢɥɢ ȼɧɢɡ ɞɥɹ ɩɟɪɟɯɨɞɚ ɤ ɜɵɛɪɚɧɧɵɦ ɩɭɧɤɬɚɦ ɦɟɧɸ.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.6 Ɏɭɧɤɰɢɹ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ ɡɜɭɤɚ Ɇɢɤɪɨɮɨɧ ɦɨɠɧɨ ɨɬɤɥɸɱɢɬɶ ɜ ɩɪɨɰɟɫɫɟ ɪɚɡɝɨɜɨɪɚ. ɉɨɫɥɟ ɷɬɨɝɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɶ ɦɨɠɟɬ ɨɬɤɪɵɬɨ ɪɚɡɝɨɜɚɪɢɜɚɬɶ, ɧɟ ɛɨɹɫɶ ɛɵɬɶ ɭɫɥɵɲɚɧɧɵɦ ɚɛɨɧɟɧɬɨɦ. ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ ɡɜɭɤɚ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɪɚɡɝɨɜɨɪɚ. Ɍɟɩɟɪɶ ɦɢɤɪɨɮɨɧ ɨɬɤɥɸɱɟɧ. ɇɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɨɬɨɛɪɚɡɢɬɫɹ ɫɢɦɜɨɥ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ ɡɜɭɤɚ (MUTE) Æ ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɩɨɜɬɨɪɧɨ, ɱɬɨɛɵ ɩɪɨɞɨɥɠɢɬɶ ɪɚɡɝɨɜɨɪ. ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ ɡɜɭɤɚ (Mute) 5.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.11 ɇɚɫɬɪɨɣɤɚ ɡɜɭɤɨɜɨɝɨ ɫɨɩɪɨɜɨɠɞɟɧɢɹ ɤɥɚɜɢɲ ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ "Ɇɟɧɸ" Æɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɤɥɚɜɢɲɭ "ȼɧɢɡ", ɱɬɨɛɵ ɜɵɛɪɚɬɶ ɮɭɧɤɰɢɸ ‘Ɂɜɭɤ’ (Sound), ɢ ɧɚɠɦɢɬɟ Æ ɂɫɩɨɥɶɡɭɹ ɤɥɚɜɢɲɢ ȼɜɟɪɯ ɢɥɢ ȼɧɢɡ, ɜɵɛɟɪɢɬɟ ɮɭɧɤɰɢɸ ‘Ɍɨɧɚɥɶɧɵɟ ɫɢɝɧɚɥɵ’ (Key Tones) Æ ȼɵɛɟɪɢɬɟ ȼɄɅ ɢɥɢ ȼɄɅ ɢ ɧɚɠɦɢɬɟ . 5.12 Ɍɨɧɚɥɶɧɵɟ ɫɢɝɧɚɥɵ ɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɢɹ ɉɪɢ ɭɫɩɟɲɧɨɣ ɢɥɢ ɧɟɭɫɩɟɲɧɨɣ ɨɩɟɪɚɰɢɢ ɬɪɭɛɤɚ ɩɨɞɚɟɬ ɡɜɭɤɨɜɨɣ ɫɢɝɧɚɥ.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.16 ɂɦɹ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɣ ɬɪɭɛɤɢ ɂɦɹ, ɤɨɬɨɪɨɟ ɩɨɹɜɥɹɟɬɫɹ ɧɚ ɷɤɪɚɧɟ (ɦɚɤɫ. 10 ɫɢɦɜɨɥɨɜ), ɦɨɠɧɨ ɢɡɦɟɧɢɬɶ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɧɟɡɚɧɹɬɨɫɬɢ: ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ "Ɇɟɧɸ" Æɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɤɥɚɜɢɲɭ ȼɧɢɡ , ɱɬɨɛɵ ɜɵɛɪɚɬɶ ɮɭɧɤɰɢɸ ‘Ⱦɢɫɩɥɟɣ’ (Display), ɢ ɧɚɠɢɬɟ Æ ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɤɥɚɜɢɲɢ ȼɜɟɪɯ ɢɥɢ ȼɧɢɡ , ɱɬɨɛɵ ɜɵɛɪɚɬɶ ɮɭɧɤɰɢɸ ‘ɂɦɹ ɬɪɭɛɤɢ’ (Handset Name) Æ ɇɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɩɨɹɜɢɬɫɹ ɬɟɤɭɳɟɟ ɢɦɹ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɣ ɬɪɭɛɤɢ Æ ɍɞɚɥɢɬɟ ɫɢɦɜɨɥ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɤɧɨɩɤɢ - Æ ȼɜɟɞɢɬɟ ɧɨɜɨɟ ɢɦɹ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɵ.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro ɋɢɦɜɨɥɵ ɧɚ ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɟ ɨɡɧɚɱɚɸɬ ɫɥɟɞɭɸɳɟɟ: ɄɥɚɜɢɲɚɈɞɧɨ Ⱦɜɚ Ɍɪɢ ɑɟɬɵɪɟ ɉɹɬɶ ɒɟɫɬɶ ɋɟɦɶ ȼɨɫɟɦɶ ɧɚɠɚɬɢɟ ɧɚɠɚɬɢɹ ɧɚɠɚɬɢɹ ɧɚɠɚɬɢɹ ɧɚɠɚɬɢɣ ɧɚɠɚɬɢɣ ɧɚɠɚɬɢɣ ɧɚɠɚɬɢɣ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 6 ɉɪɨɛɟɥ A D G J M P T W 0 1 B E H K N Q U X C F I L O R V Y 2 3 4 5 6 S 8 Z 7 9 Ɍɟɥɟɮɨɧɧɚɹ ɤɧɢɝɚ ȼ ɩɚɦɹɬɶ ɬɟɥɟɮɨɧɚ ɦɨɠɧɨ ɡɚɧɟɫɬɢ 20 ɡɚɩɢɫɟɣ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɣ ɤɧɢɝɢ. Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɚɹ ɞɥɢɧɚ ɢɦɟɧɢ – 12 ɫɢɦɜɨɥɨɜ, ɧɨɦɟɪɚ – 20 ɰɢɮɪɵ. 6.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 6.3 ɂɡɦɟɧɟɧɢɟ ɢɦɟɧɢ ɢɥɢ ɧɨɦɟɪɚ ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ "Ɇɟɧɸ" Æɇɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɨɬɨɛɪɚɡɢɬɫɹ ɢɧɞɢɤɚɰɢɹ ‘ (Phonebook) Ɍɟɥɟɮɨɧɧɚɹ ɤɧɢɝɚ’.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 7.2 ɉɪɨɫɦɨɬɪ ɫɩɢɫɤɚ ɜɵɡɨɜɨɜ ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ "ɋɩɢɫɨɤ ɜɵɡɨɜɨɜ" . ɇɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɩɨɹɜɢɬɫɹ ɩɨɫɥɟɞɧɢɣ ɩɨɥɭɱɟɧɧɵɣ ɜɵɡɨɜ. ȿɫɥɢ ɫɩɢɫɨɤ ɩɭɫɬ, ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹ ɫɨɨɛɳɟɧɢɟ "ɇȿɌ ɁȺɉɂɋȿɃ" (EMPTY). ȼ ɩɪɨɬɢɜɧɨɦ ɫɥɭɱɚɟ ɛɭɞɭɬ ɩɨɤɚɡɚɧɵ ɢɦɹ, ɧɨɦɟɪ ɢ ɞɚɬɚ/ɜɪɟɦɹ ɜɵɡɨɜɚ.* ɋ ɩɨɦɨɳɶɸ ɤɥɚɜɢɲɢ ɦɨɠɧɨ ɩɪɨɫɦɨɬɪɟɬɶ ɩɨɨɱɟɪɟɞɧɨ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸ ɨɛ ɢɦɟɧɢ, ɧɨɦɟɪɟ ɢ ɞɚɬɟ ɜɵɡɨɜɚ. Ʉɥɚɜɢɲɚ ɩɨɡɜɨɥɹɟɬ ɩɟɪɟɣɬɢ ɤ ɩɪɟɞɵɞɭɳɟɦɭ ɜɵɡɨɜɭ.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Ɉɩɢɫɚɧɧɚɹ ɞɚɥɟɟ ɩɪɨɰɟɞɭɪɚ ɨɬɧɨɫɢɬɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɤ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɣ ɬɪɭɛɤɟ Topcom Butler E300 ɢ ɛɚɡɨɜɨɦɭ ɛɥɨɤɭ. ɇɚɠɦɢɬɟ ɢ ɭɞɟɪɠɢɜɚɣɬɟ ɧɚɠɚɬɨɣ ɤɥɚɜɢɲɭ ɩɨɢɫɤɚ ɬɪɭɛɤɢ ɧɚ ɛɚɡɨɜɨɦ ɛɥɨɤɟ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ 4 ɫɟɤɭɧɞ.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 9.1 ɉɟɪɟɜɨɞ ɜɵɡɨɜɚ ɢ ɮɭɧɤɰɢɹ ɤɨɧɮɟɪɟɧɰ-ɫɜɹɡɢ ɩɪɢ ɜɧɟɲɧɟɦ ɜɵɡɨɜɟ ȼɨ ɜɪɟɦɹ ɜɧɟɲɧɟɝɨ ɜɵɡɨɜɚ ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɥɚɜɢɲɭ "ȼɧɭɬɪɟɧɧɢɣ ɜɵɡɨɜ", ɚ ɡɚɬɟɦ ɧɨɦɟɪ (1-4) ɞɪɭɝɨɣ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɣ ɬɪɭɛɤɢ. Æ ȼɵɡɨɜ ɩɨɫɬɭɩɚɟɬ ɧɚ ɞɪɭɝɭɸ ɬɟɥɟɮɨɧɧɭɸ ɬɪɭɛɤɭ: – ɉɨɫɥɟ ɬɨɝɨ ɤɚɤ ɞɪɭɝɚɹ ɬɟɥɟɮɨɧɧɚɹ ɬɪɭɛɤɚ ɨɬɜɟɬɢɬ ɧɚ ɜɵɡɨɜ, ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɢ ɦɨɝɭɬ ɨɛɳɚɬɶɫɹ ɩɨ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɣ ɫɜɹɡɢ. ȿɫɥɢ ɨɞɢɧ ɢɡ ɚɛɨɧɟɧɬɨɜ ɡɚɜɟɪɲɢɬ ɜɵɡɨɜ, ɜɧɟɲɧɹɹ ɥɢɧɢɹ ɨɫɬɚɧɟɬɫɹ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɧɨɣ ɤ ɞɪɭɝɨɣ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɣ ɬɪɭɛɤɟ.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 11 ɍɫɬɪɚɧɟɧɢɟ ɧɟɩɨɥɚɞɨɤ ɉɪɨɛɥɟɦɚ ȼɨɡɦɨɠɧɚɹ ɩɪɢɱɢɧɚ ɋɩɨɫɨɛ ɭɫɬɪɚɧɟɧɢɹ ɉɭɫɬɨɣ ɷɤɪɚɧ Ⱥɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪ ɪɚɡɪɹɠɟɧ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɫɬɶ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɜ Ɂɚɪɹɞɢɬɟ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɵ ɇɟɬ ɫɢɝɧɚɥɚ Ɍɟɥɟɮɨɧɧɵɣ ɤɚɛɟɥɶ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɝɨ ɤɚɛɟɥɹ ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨ ɋɥɢɲɤɨɦ ɦɚɥɟɧɶɤɚɹ ɇɚɫɬɪɨɣɬɟ ɝɪɨɦɤɨɫɬɶ ɜ ɝɪɨɦɤɨɫɬɶ ɪɚɡɝɨɜɨɪɚ ɩɪɨɰɟɫɫɟ ɪɚɡɝɨɜɨɪɚ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɤɥɚɜɢɲ ȼɜɟɪɯ/ȼɧɢɡ Ƚɪɨɦɤɨɫɬɶ ɫɢɝɧɚɥɚ ɜɵɡɨɜɚ ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɝɪɨɦɤɨɫɬɶ ɫɢɝɧɚɥɚ ɜɵɡɨɜɚ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɣ ɬɪɭɛɤɢ ɫɥɢɲɤɨɦ ɦɚɥɚ ɇɚɛɨ
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 13 Ƚɚɪɚɧɬɢɹ ɤɨɦɩɚɧɢɢ Topcom 13.1 Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɵɣ ɩɟɪɢɨɞ ɇɚ ɩɪɨɞɭɤɰɢɸ Topcom ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɥɹɟɬɫɹ ɝɚɪɚɧɬɢɹ ɫɪɨɤɨɦ 24 ɦɟɫɹɰɚ. Ⱦɟɣɫɬɜɢɟ ɝɚɪɚɧɬɢɢ ɧɚɱɢɧɚɟɬɫɹ ɫɨ ɞɧɹ ɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɢɹ ɧɨɜɨɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ. Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɵɣ ɩɟɪɢɨɞ ɧɚ ɷɥɟɦɟɧɬɵ ɩɢɬɚɧɢɹ ɫɨɫɬɚɜɥɹɟɬ 6 ɦɟɫɹɰɟɜ ɫ ɦɨɦɟɧɬɚ ɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɢɹ. Ƚɚɪɚɧɬɢɹ ɧɟ ɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɹɟɬɫɹ ɧɚ ɪɚɫɯɨɞɧɵɟ ɦɚɬɟɪɢɚɥɵ ɢɥɢ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ, ɧɟɡɧɚɱɢɬɟɥɶɧɨ ɜɥɢɹɸɳɢɟ ɧɚ ɪɚɛɨɬɨɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɶ ɢ ɰɟɧɧɨɫɬɶ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Bezpeþnostné pokyny • • • • • • • • • • Používajte len dodanú nabíjaþku. Nepoužívajte iné nabíjaþky, inak by sa mohli poškodis batériové þlánky. Vkladajte len nabíjacie batérie rovnakého typu. Nikdy nepoužívajte bežné nenabíjacie batérie. Pri vkladaní správne zorientujte póly batérií (póly sú oznaþené v priestore na batérie v telefóne). Nedotýkajte sa nabíjaþky a kontaktov zástrþky ostrými ani kovovými predmetmi.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Tlaþidlá SLOVENýINA 1 1. Alfanumerické tlaþidlá 2. Tlaþidlo Vyvesené 3. Vyvesené/ ON-OFF/ EXIT tlaþidlo 4. Tlaþidlo Opakované vytáþanie / Pauza 5. Tlaþidlo prepojenia R 6 6. Tlaþidlo Nahor/Zoznam hovorov 7. Tlaþidlo Výzva (na hĐadanie telefónu) 8. Tlaþidlo Stlmis / Odstránis 13 4 2 3 10 9. Tlaþidlo Int/Návrat Int 1 10. Tlaþidlo Dole/telefónny zoznam 11. Tlaþidlo zablokovania klávesnice/Pauza 12. Zap./vyp. zvonenia 12 11 5 9 8 13.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 2 Displej Ikona: Význam: Indikátor stavu nabitia nabíjacej batérie Ste online Nové správy v odkazovej schránke Nové þísla v zozname hovorov Klávesnica je uzamknutá Mikrofón je stlmený Naþítavanie alebo ukladanie záznamov pamäte Vypnuté zvonenie Anténa uvádza kvalitu príjmu. Anténa bliká, keć je telefón mimo dosahu. Na Đavej strane sú ešte nejaké þíslice Na pravej strane sú ešte nejaké þíslice Smer prechádzania v ponuke BE300 - x 3 3.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro • 3.3 • Nabíjaþka SLOVENýINA 3.2 Napájací adaptér zapojte do elektrickej zásuvky. Telefón Vložte 2 nabíjacie batérie (veĐkosti AAA) do priestoru pre batérie v telefóne. ME84 Butler E3 - 00 Butler E3 00 + + Položte telefón na základĖu. Pred prvým použitím slúchadlo nabíjajte poþas 24 hodín. Aby sa predĎžila životnoss batérií, obþas ich úplne vybite.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5 5.1 Obsluha vypnutie alebo zapnutie napájania Na zapnutie stlaþte tlaþidlo Na vypnutie stlaþte a podržte kláves 5.2 kým sa kláves nevypne. Navigácia v ponuke Model Butler E300 je vybavený systémom ponúk s jednoduchým používaním. Každá ponuka obsahuje zoznam možností. Na vstup do ponuky použite tlaþidlo Ponuka Æ Pomocou tlaþidiel Hore alebo Dole sa presuĖte do požadovanej položky ponuky.
5.6 Funkcia stlmenia zvuku Poþas hovoru je možné vypnús mikrofón. Potom môžete rozprávas a druhá strana vás nebude poþus. Poþas hovoru stlaþte tlaþidlo Stlmis . Mikrofón sa deaktivuje. Na displeji sa objaví symbol keć chcete pokraþovas v rozhovore. .STLMIġÆ Stlaþte znovu tlaþidlo Stlmis 5.7 Nastavenie hlasitosti Poþas hovoru je možné nastavis hlasitoss stlaþením tlaþidiel Hore/Dole možné striedavo nastavis v rozsahu 1-3. 5.8 / .
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.11 Nastavenie tónov klávesnice Stlaþte tlaþidlo Ponuka ÆPoužite tlaþidlo Dole na prechod na ‘Nast. Zvuky’ (Sound) a stlaþte Æ Použite tlaþidlo Hore alebo Dole a vyberte ‘Tóny TL TL’ (Key Tones) Æ Vyberte Zap alebo Vyp a stlaþte . 5.12 Potvrdzovacie tóny telefónu Poþas úspešnej alebo neúspešnej prevádzky bude telefón pípas. Toto pípanie sa dá aktivovas/deaktivovas: Stlaþte tlaþidlo Ponuka ÆPoužite tlaþidlo Dole na prechod na ‘Nast.
5.16 Názov telefónu Názov zobrazovaný na displeji telefónu v pohotovostnom režime (max. 10 znakov) môžete zmenis: Stlaþte tlaþidlo Ponuka ÆNa pohyb použite tlaþidlo Dole na prechod na ‘Zobrazenie’ (Display) a stlaþte Æ Použite tlaþidlo Hore alebo Dole a vyberte ‘Názov Tel’ (Handset Name) Æ Aktuálny názov telefónu sa zobrazí Æ Znaky vymažte pomcou tlaþidla Stlmis y Æ Na zadanie nového názvu použite klávesnicu Æ Stlaþte tlaþidlo Ponuka/OK na potvrdenie. 5.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Klávesnica obsahuje nasledujúce znaky: TlaþidloPrvé Druhé Tretie Štvrté Piate Šieste Siedme Ôsme stlaþenie stlaþenie stlaþenie stlaþenie stlaþenie stlaþenie stlaþenie stlaþenie 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 6 Medzera A D G J M P T W 0 1 B E H K N Q U X C F I L O R V Y 2 3 4 5 6 S 8 Z 7 9 Telefónny zoznam Do pamäte telefónu môžete naprogramovas 20 položiek telefónneho zoznamu. Mená môžu obsahovas najviac 12 znakov a þísla najviac 20 þíslic. 6.
6.4 Odstránenie položky Stlaþte tlaþidlo Ponuka, objaví sa Æ ‘Tel.menu’ (Phonebook) a znovu stlaþte OK Æ Použite tlaþidlo Hore alebo Dole a vyberte ‘Vymazas’ (Delete) Æ Stlaþte tlaþidlo Hore/ Dole / alebo zadajte prvý znak mena, ktoré chcete vymazasÆStlaþte tlaþidlo na zobrazenie telefónne ho þíslaÆ Stlaþte tlaþidlo a objaví sa‘Potvrdis?’ (Confirm?) Æ Stlaþte tlaþidlo Ponuka/OK to na vymazanie EXIT-tlaþidla na návrat späs. 6.5 Vymazas všetky záznamy Stlaþte tlaþidlo Ponuka, objaví sa Æ‘Tel.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 7.4 Vymazanie þísla zo zoznamu hovorov Prechádzajte zoznamom hovorov, až kým sa na displeji Æ neobjaví želané þíslo. Stlaþte tlaþidlo Ponuka a vyberte ‘Vymazas’ (Delete) Æ Stlaþte OK , keć sa objaví žiadoss o potvrdenie. 7.5 Vymazanie všetkých þísel zo zoznamu hovorov Všetky þísla môžete zo zoznamu hovorov vymazas len v prípade, že boli preþítané. Stlaþte tlaþidlo Ponuka a vyberte ‘Vymazas celé’ (Delete All) Æ Stlaþte OK keć sa objaví žiadoss o potvrdenie. 7.
8.2 Zrušenie registrácie telefónu Je možné zrušis registráciu telefónu zo základne, a tým umožnis registráciu ćalšieho telefónu. Stlaþte tlaþidlo Ponuka ÆPoužite tlaþidlo na prechod do ‘Systém Menu’ (System) a stlaþte Æ Vybras ‘Odstr TL’ (Delete HS). Stlaþte OK a vyberte telefón, ktorého registráciu rušíte (1-4) Æ Stlaþte OK na potvrdenie Æ Zadajte PIN kód (0000) a stlaþte . Aktuálne používaný telefón je možné odregistrovas až ako posledný.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Predvolené nastavenia telefónu: Hlasitoss telefónu melódia telefónu FLASH þas Režim voĐby AutOdpoveć Tón klávesnice Hlasitoss prijímaþa Pin kód ECO režim 3 3 Vyvolanie 1 Tone (Tónová) ZAP ON 2 ‘0000’ OFF Všetky pamäte (opätovné volanie, telefónny zoznam, zoznam hovorov a pod.) a názov telefónu sa nevymažú. 11 Riešenie problémov Problém Možná príþina Riešenie Na displeji sa niþ nezobrazuje. Batérie nie sú nabité Skontrolujte polohu batérií. Dobite batérie.
13 Záruka spoloþnosti Topcom 13.1 Záruþná doba Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesaþná záruþná doba. Záruþná doba zaþína plynús dĖom zakúpenia nového zariadenia. Záruka na batérie je obmedzená na 6 mesiacov po ich zakúpení. Záruka sa nevzsahuje na spotrebný materiál a chyby, ktoré majú zanedbateĐný vplyv na prevádzku alebo hodnotu zariadenia. Pri uplatnení záruky je nutné predložis originálny doklad o zakúpení, na ktorom je vyznaþený dátum zakúpenia a model zariadenia. 13.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Güvenlik Talimatları • • • • • • • • • • Yalnızca ürünle verilen úarj cihazı fiúini kullanın. Baúka úarj cihazları kullanmayın; bu, pillere zarar verebilir. Yalnızca aynı türde úarj edilebilir pil takın. Sıradan, úarj edilmeyen pilleri kesinlikle kullanmayın. ùarj edilebilir pilleri, kutupları do÷ru yere gelecek úekilde takın (el setinin pil bölmesinde gösterilmektedir). ùarj cihazı ve fiú temas yerlerine keskin veya metal nesneler dokundurmayın.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 1 Dü÷meler 1. Alfasayısal dü÷meler 2. Kullanımda dü÷mesi 3. Kullanıma hazır/ AÇIK-KAPALI/ ÇIKIù dü÷mesi 4. Tekrar arama/Sa÷ dü÷mesi TÜRKÇE 5. Flash dü÷mesi R 6 6. Yukarı/Arama listesi dü÷mesi 7. Ça÷rı dü÷mesi (el setine geçmek için) 8. Sessiz/Silme dü÷mesi 13 4 2 3 10 9. Int/Konferans dü÷mesi Int 1 10. Aúa÷ı/rehber dü÷mesi 11. Tuú kilidi/Duraklatma dü÷mesi 12. Zil AÇIK/KAPALI 12 11 5 9 8 13.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 2 Ekran Simge: Anlamı: ùarj edilebilir pil seviyesi göstergesi Çevrimiçisiniz Sesli postanızda yeni mesajlar var Arama listesinde yeni numaralar var Tuú takımı kilitli Mikrofon sessize alınmıú Bellek kayıtları alınıyor veya ayarlanıyor Uyarı zil sesi kapalı oldu÷unda Anten sinyal kalitesini gösterir El seti erim dıúına çıktı÷ında anten yanıp söner! Solda daha fazla basamak var Sa÷da daha fazla basamak var Menüde ilerleme yönü BE300 - x 3 3.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro • 3.3 • Çoklu úarj cihazı AC adaptörü prize takın El Seti ùarj edilebilir 2 pili (AAA) el setinin pil bölmesine yerleútirin. ME84 Butler E3 + - 00 Butler E3 00 + TÜRKÇE 3.2 El setini baz ünitesine yerleútirin. El setini ilk kez kullanmadan önce 24 saat úarj edin. Pilin kullanım ömrünü uzatmak için zaman zaman pillerin úarjını tamamen boúaltın.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5 5.1 Kullanım El setini açma ve kapatma El setini açmak için tuúuna basın El setini kapatmak için tuúuna basın ve ekran kapanana kadar basılı tutun. 5.2 Menüde gezinme Butler E300'de kullanımı kolay bir menü sistemi vardır. Her menü bir seçenekler listesine götürür. Menüye girmek için, Menü dü÷mesine basın Æ østedi÷iniz menü seçene÷ine ilerlemek için Yukarı veya Aúa÷ı tuúunu kullanın.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.7 Ses seviyesini ayarlama Bir görüúme sırasında ses seviyesini Yukarı/Aúa÷ı / dü÷melerine basarak ayarlayabilirsiniz. Ses seviyesini 1-3 arasında bir noktaya ayarlayabilirsiniz. 5.8 Ça÷rı 5.9 Flash dü÷mesi (R) R dü÷mesine (flash veya tekrar arama da denir) bastı÷ınızda, telefon bir hat kesintisi yapar (100 ms veya 250 ms süreyle). Bu, telefon úirketinizin özel servislerini kullanmanıza ve/veya telefon santraliniz varsa arama aktarmanıza olanak sa÷lar. 5.9.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.12 El seti onay sesleri Baúarılı veya baúarısız kullanım sırasında el seti uyarı sesi çıkarır. Bu uyarı sesi etkinleútirilebilir/devre dıúı bırakılabilir: Menü dü÷mesine basın ÆAúa÷ı dü÷mesini kullanarak ‘Sesler’ (Sound) e gidin ve dü÷mesine basın Æ Yukarı veya Aúa÷ı dü÷mesini kullanarak ‘Sesler’ (Tones) e gidin Æ Yukarı veya Aúa÷ı dü÷mesini kullanarak AÇIK veya KAPALI'yı seçin ve ile onaylayın. 5.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.17 Sistem PIN kodunu de÷iútirme Sistem PIN kodu (varsayılan = ‘0000’) kayıt hakları, telefondaki bazı menülere eriúim hakkı gibi çeúitli ayarları korumak için kullanılır.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 6 Rehber Telefon belle÷inde 20 tane rehber kaydı programlayabilirsiniz. Adlar en çok 12 karakter, numaralar en çok 20 hane olabilir. 6.1 Rehber kaydı ekleme Menü dü÷mesine basın Æ ‘øsimler’ (Phonebook) görünür; tuúuna tekrar basın Æ Yukarı veya Aúa÷ı dü÷mesini kullanarak ‘Giriú Yap’ (Add Record) ı seçin Æ Kaydetmek istedi÷iniz ismi girin ÆOnaylamak için dü÷mesine basın Æ Telefon numarasını girin Æ Onaylamak için dü÷mesine basın.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 7 Arayan Numara iúlevi (CLIP) Topcom Butler E300, gelen aramaların telefon numaralarını gösterir. Bu iúlev, yalnızca bu servisi sa÷layan bir telefon úirketine aboneyseniz kullanılabilir. Daha fazla bilgi için telefon úirketinize baúvurun. Bir arama aldı÷ınızda numaralar bir Arama Listesinden kaydedilir. Liste en az 20 telefon numarasını saklayabilir (her biri en fazla 20 basamaklı).
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 8 Topcom Butler E300 baz ünitesine kaydetme Bir baz ünitesine 4 el seti kaydedebilirsiniz. Varsayılan olarak her el seti baz ünitesine el seti 1 olarak kaydedilmiú olarak gelir (baz ünitesi 1). !!! Yalnızca aúa÷ıdaki durumlarda el setini kaydetmeniz gerekir: • El seti kaydı baz ünitesinden silinmiúse (örn. yeniden kurmak için) • Bu baz ünitesine farklı bir el seti kaydetmek istiyorsanız.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 9 øki el seti arasında arama aktarımı ve Dahili iletiúim Bu iúlevler, baza yalnızca birden fazla el seti (bir Twin/Triple/Quattro sürümü gibi) kayıtlı oldu÷unda çalıúır! Harici arama sırasında arama aktarma ve konferans araması Harici bir arama sırasında, önce INT tuúuna ardından di÷er el setinin numarasına (1-4) basın. Æ Di÷er el seti çalmaya baúlar: – Di÷er el seti hattı aldı÷ında dahili olarak görüúebilirsiniz. Kapatırsanız, harici hat di÷er el setine ba÷lanır.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 11 Sorun Giderme Sorun Olası neden Ekranda görüntü yok Piller úarj edilmemiútir Çevir sesi yok Karúı tarafın ses seviyesi çok düúük El seti zil sesi seviyesi çok düúük Numara çevrilmiyor Çözüm Pillerin duruúunu kontrol edin Pilleri yeniden doldurun Telefon kablosu Telefon kablosunun düzgün ba÷lanmamıútır ba÷lantısını kontrol edin Görüúme sırasında Yukarı/ Aúa÷ı tuúlarına basarak ses seviyesini ayarlayın Zil sesi seviyesini ayarlayın Yanlıú arama modu Do÷ru modu
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 13 Topcom garantisi 13.1 Garanti süresi 13.2 Garantinin iúleyiúi Arızalı cihaz, geçerli satın alma belgesiyle Topcom servis merkezine gönderilmesi gerekir. Cihaz garanti süresi içinde arızalanırsa, Topcom veya resmi olarak atadı÷ı servis merkezi malzeme veya üretim hatalarından kaynaklanan tüm kusurları ücretsiz olarak onaracaktır.
SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Box/Postfach/Boîte/Postbus: Location/Ort./Lieu/Plaats: Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.
visit our website www.topcom.