HANDL. B2405_10.
HANDL. B2405_10.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 3 Butler 2405/2410 !! Important !! To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telephone.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 4 Butler 2405/2410 Safety Instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery compartment of the handset). • Do not touch the charger and plug contacts with sharp or metal objects.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 5 1 2 3 4 INSTALLATION KEYS/LED DISPLAY (LCD) OPERATION 4.1 Setting the language 4.2 Making Calls 4.2.1 External Call 4.2.2 Number preparation 4.2.3 Redialling the last number dialled 4.2.4 Redial one of the last 5 numbers dialled 4.2.5 Calling a programmed number from the Phone Book 4.2.6 An internal call: calling another handset 4.3 Receiving a Call 4.3.1 Receiving an external call 4.3.2 Receiving an internal call 4.3.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 6 Butler 2405/2410 4.22 4.23 4.24 4.25 4.26 4.27 4.28 5 6 7 8 9 The R key (flash) Changing the PIN code Subscribing a handset to a Butler 1000, 1010, 1210, 2405, 2410 base unit Subscribing Butler 2405/2410 handset on another base (other brand/model) Subscribing a Butler 1800T handset to a Butler 24xx base unit Removing subscription of a handset to a base unit Selecting a base unit 4.28.1 Automatic selection 4.28.2 Manual selection 4.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 7 Butler 2405/2410 1 INSTALLATION Before you use the telephone for the first time, you must first make sure the battery is charged for 20 hours. If you do not do this, the telephone will not work optimally. For installation, do the following: • Plug one end of the adaptor into the outlet and the other end into the adapter jack on the bottom of the telephone.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 8 Butler 2405/2410 Battery indicator: • The battery is fully charged. • The battery is half drained (50%) • The battery is low. When the battery is low, you will hear warning signals and the battery symbol on the display will blink.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 9 Butler 2405/2410 3 DISPLAY (LCD) 4 000000000 0 0 0 0 0 88888/ 88 8 8 8 : 8 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 3 Number of calls received. Date (day/month) of calls received. Time (hour:minutes) of calls received. Call information. Symbol display ( ): - this symbol means that the handset is located within the range of the base unit. - when this symbol starts blinking, this means you are beyond the range of the base unit.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 10 Butler 2405/2410 4 OPERATION 4.1 Setting the language The telephone has 5 display languages: see display languages table on packaging!! To set the language, do the following: • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘SETTING’ appears on the display • Press the Programming key . • ‘LANGUE’ appears on the display. • Press the Programming key . • The language set appears on the display.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 11 Butler 2405/2410 4.2.4 Redial one of the last 5 numbers dialled • Press the Redial key . The number you last called appears on the display. If you would like to dial one of the last 5 numbers dialled, press the Redial key a few times until the desired number appears on the display. • Press the Line key . • The number shown on the display is dialled automatically without you having to re-enter the number.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 12 Butler 2405/2410 4.3.2 Receiving an internal call This function only works if multiple handsets are subscribed to the base unit! • The handset rings. • ‘INT’ and the number of the handset you are trying to reach, appear on the display. The Call symbol blinks on the display. • Press the Line key to accept the internal call. • During the call, ‘INT’, the handset number of the caller and the symbol appear on the display. The call timer starts running.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 13 Butler 2405/2410 4.7 Out of Range Warning If the handset is out of range of the base unit, a warning signal will sound. • ‘SEARCHING’ appears on the display and the symbol blinks on the display. • Move closer to the base unit. • As soon as you are back within range of the base unit, a signal sounds and the symbol stops blinking. 4.8 Setting the speaker volume Use the Volume/Ringer key / to set the volume of the speaker (handset).
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 14 Butler 2405/2410 • • • • • • • Press the Programming key . The external call is now on hold. ‘INT‘ appears on the display. Dial the number of the handset you would like to include in the call. Once the handset dialled is answered, keep the ‘#’ key pressed for 3 seconds. ‘CONFERENCE’ appears on the display. Now you are connected to one external and one internal caller (conference call). 4.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 15 Butler 2405/2410 • • • • • • • • • ‘SEARCH‘ appears on the display. Press the Up or Down key repeatedly until ‘ADD NEW’ appears on the display. Press the Programming key . ‘NAME‘ appears on the display. Enter the name. Use the alphanumeric keys. Press the Programming key . Enter the telephone number. Use the alphanumeric keys. Press the Programming key . You will hear a long beep. The name and the number are stored in the Phone Book. 4.15.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 16 Butler 2405/2410 • • • • • • Press the Programming key . The first number in the Phone Book appears on the display. Press the Up or Down key until the number you want to delete appears on the display. Press the Delete key . ‘DELETE ?’ appears on the display. Press the Programming key to confirm that you want to delete it. 4.16 Turning the handset on/off 4.16.1 Turning the handset off The handset is turned on. • Press the Programming key .
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 17 Butler 2405/2410 • • • • • • • ‘EXTERNAL‘ appears on the display. Press the Up or Down key repeatedly until ‘INTERNAL’ appears on the display. Press the Programming key . Press the Up or Down key repeatedly until ‘VOLUME’ appears on the display. Press the Programming key . The current volume level appears on the display. Enter a number between 1 and 9 to select the desired ringer volume. Use the number keypad to do this.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 18 Butler 2405/2410 4.19.1 Setting the base ring volume (0-9) • • • • • • • • • • Press the Programming key . Press the Up or Down key repeatedly until ‘RING SEL’ appears on the display. Press the Programming key . ‘EXTERNAL‘ appears on the display. Press the Up or Down key repeatedly until ‘BASE’ appears on the display. Press the Programming key . Press the Up or Down key repeatedly until ‘VOLUME’ appears on the display. Press the Programming key .
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 19 Butler 2405/2410 • • • • Press the Programming key . Press the Up or Down key repeatedly until ‘KEY CLICK’ appears on the display. Press the Programming key . The current status appears on the display: - ‘CLICK ON’: turn on key click - ‘CLICK OFF’: turn off key click • Press the Up or Down key to make your selection. • Press the Programming key to confirm your selection. 4.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 20 Butler 2405/2410 Caution : Do not forget your personal PIN code. If you do, you have to restore the default settings (reset – see section 4.31). 4.24 Subscribing a handset to a Butler 1000, 1010, 1210, 2405, 2410 base unit In order to be able to make and receive telephone calls, a new handset has to be subscribed to the base unit. You can subscribe 5 handsets to one base unit.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 21 Butler 2405/2410 • ‘SEARCHING’ and the symbol appear on the display. • The RFPI code (each base unit has a unique RFPI code) appears on the display and a signal sounds once the base unit is found by the handset. • Press the Programming key . • ‘PIN’ appears on the display. • Enter the 4-digit PIN code of the base unit (default PIN code is ‘1590’). Use the number keypad. • Press the Programming key . • The handset is subscribed to the base unit. 4.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 22 Butler 2405/2410 4.28 Selecting a base unit If your handset is subscribed to several base unit stations (max. 4) , you must select a base unit because the handset can only communicate with one base unit at a time. There are two possibilities: 4.28.1 Automatic selection If you set the handset to ‘automatic selection’, the handset will automatically choose the closest base unit in standby. • Press the Programming key .
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 23 Butler 2405/2410 • • • • • • • • • • • Press the Programming key . Press the Up or Down key repeatedly until ‘BARRING’ appears on the display. Press the Programming key . ‘PIN’ appears on the display. Enter your PIN code Press the Programming key . ‘BAR NUM ’ appears on the display. You are in memory “1. _ _ _ _ _”. Press the Up or Down key to select one of the 5 memories. Enter the number (max. 5 digits) to be barred, e.g. 01486.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 24 Butler 2405/2410 The default settings are: Keypad: Key clicks: Speaker volume: Ringer melody: Ringer volume : Selection base unit: Flash time: not locked active level 3 1 5 automatic 100ms To restore the default settings, do the following: • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘SETTING’ appears on the display. • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘RESET’ appears on the display.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 25 Butler 2405/2410 5 CALLER ID/CLIP (This service only works when you have a Caller ID/Clip subscription. Contact your telephone company). When you receive a call, the telephone number of the caller, the date and time appears on the handset display. The telephone can receive calls in both FSK and DTMF.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 26 Butler 2405/2410 • • • • If it is a private number, ‘UNAVAL’ appears on the display. The date and time the call was received are linked to each call. Briefly press the Down key to view the telephone number of the call. Briefly press the Down key to browse other numbers on the list. Notes : • If neither the Up or Down key is pressed for 15 seconds, the telephone will return to standby mode.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 27 Butler 2405/2410 6 VOICE MAIL INDICATOR This function only works if you have the voice mail or phone mail service and if the network sends this indication along with the caller ID (CLIP) information! When you receive a new message in your voice mail system, the ‘ ’ icon will appear on the display. Once you have listened to your messages, the ‘ ’ icon will disappear.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 28 Butler 2405/2410 8 TOPCOM WARRANTY 8.1 Warranty period The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased by the consumer. The warranty has to be proven by presentation of the original bill or receipt, on which the date of purchase and the model of unit are indicated. 8.2 Warranty handling A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase note.
HANDL. B2405_10.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 30 Butler 2405/2410 Veiligheidsvoorschriften • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (aangeduid in de batterijruimte van de handset).
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 31 1 2 3 4 INSTALLATIE TOETSEN/LED DISPLAY (LCD) WERKING 4.1 Een taal instellen 4.2 Telefoneren 4.2.1 Een externe oproep 4.2.2 Blokkiezen 4.2.3 Terugbellen van het laatst gevormde nummer 4.2.4 Terugbellen van één van de 5 laatst gevormde nummers 4.2.5 Een geprogrammeerd nummer uit het Telefoonboek oproepen 4.2.6 Een interne oproep : een andere handset oproepen 4.3 Een oproep ontvangen 4.3.1 Een externe oproep ontvangen 4.3.2 Een interne oproep ontvangen 4.3.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 32 Butler 2405/2410 4.20 4.21 4.22 4.23 4.24 4.25 4.26 4.27 4.28 5 6 7 8 9 Vergrendeling van het klavier Toetstonen aan-/uitschakelen De R-toets (flash) PINcode veranderen Aanmelden van een handset op een Butler 1000, 1010, 1210, 2405, 2410 basis Aanmelden van een Butler 2405/2410 handset op een andere basis (ander type of merk) Aanmelden van een Butler 1800T handset op een Butler 24xx basis Afmelden van een handset aan een basis Een basis selecteren 4.28.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 33 Butler 2405/2410 1 INSTALLATIE Bij de installatie gaat u dus als volgt te werk : • Steek het ene uiteinde van de adapter in het stopcontact en het andere uiteinde in de adapter-aansluiting aan de onderzijde van het toestel. • Verbindt u het ene uiteinde van de telefoonlijn met de wandcontactdoos van het telefoonnet en het andere uiteinde met de onderzijde van het toestel.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 34 Butler 2405/2410 Stand • • • van de batterij : De batterij is volledig opgeladen. De batterij is half leeg (50%). De batterij is zwak. Als de batterij zwak is, hoort u waarschuwingssignalen en het batterij-symbool op de display knippert.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 35 Butler 2405/2410 3 DISPLAY (LCD) 000000000 0 0 0 0 0 88888/ 88 8 8 8 : 8 8 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 3 Aantal ontvangen oproepen. Vermelding van de datum (dag/maand) bij ontvangen oproepen. Vermelding van het uur (uur:minuten) bij ontvangen oproepen. Oproepinformatie.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 36 Butler 2405/2410 4 WERKING 4.1 Een taal instellen Het toestel heeft 5 display-talen : zie display talen tabel op de verpakking!! Om de juiste taal in te stellen, doet u het volgende : • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘INSTELLING’ (SETTING) op de display verschijnt • Druk op de Programmeertoets . • ‘TAAL’ (LANGUAGE) verschijnt op de display. • Druk op de Programmeertoets .
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 37 Butler 2405/2410 4.2.4 Terugbellen van één van de 5 laatst gevormde nummers 4.2.5 Een geprogrammeerd nummer uit het Telefoonboek oproepen Het toestel beschikt over een Telefoonboek waarin u de telefoonnummers van ontvangen oproepen met naam kan programmeren. Als u een nummer uit het Telefoonboek wil oproepen, doet u het volgende : • Druk op de Telefoonboektoets . Het eerste nummer van het Telefoonboek, verschijnt op de display.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 38 Butler 2405/2410 • Tijdens het gesprek verschijnen ‘EXT’ en het symbool op de display. De gespreksduurteller begint te lopen. • Druk, na het gesprek, op de Lijntoets om de verbinding te verbreken of leg de handset op de basis. 4.3.2 Een interne oproep ontvangen Deze functie werkt enkel wanneer men meerdere handsets heeft aangemeld op het basisstation! • De handset rinkelt.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 39 Butler 2405/2410 ‘INTERCOM’ verschijnt op de display. Druk op de Programmeertoets . De externe oproep staat nu in wacht. ‘INT‘ verschijnt op de display. Geef het nummer van de handset in waarnaar u de oproep wil doorverbinden. Als de opgebelde handset wordt opgenomen, kan u een intern gesprek voeren. Druk op de Lijntoets en de externe oproep wordt doorverbonden.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 40 Butler 2405/2410 4.12 Conferentiegesprek (twee interne DECT handsets en één externe beller) U • • • • • • • • • kan tegelijkertijd met één interne en één externe beller een telefoongesprek voeren. Als u in gesprek bent met een externe beller, druk op de Programmeertoets . ‘INTERCOM’ verschijnt op de display. Druk op de Programmeertoets . De externe oproep staat nu in wacht. ‘INT‘ verschijnt op de display.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 41 Butler 2405/2410 • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘TELEFOONBK’ (PHONE BOOK) op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets . • ‘ZOEKEN’ (SEARCH) verschijnt op de display. • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘NIEUW TOEV’ (ADD NEW) op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets . • ‘NAAM’ (NAME) verschijnt op de display. • Geef de naam in.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 42 Butler 2405/2410 • Druk op de Wistoets om de naam letter per letter te wissen en gebruik het alfanumerisch klavier om de correcte naam in te geven. • Druk op de Programmeertoets . • Druk op de Wistoets om het nummer cijfer per cijfer te wissen en gebruik het alfanumerisch klavier om de juiste nummer in te geven. • Druk op de Programmeertoets om de uitgevoerde wijzigingen te bewaren. 4.15.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 43 Butler 2405/2410 binnenkomende externe oproep (bij een interne oproep hoort u nog steeds een beltoon). Niveau ‘9’ is het hoogste niveau. Standaard staat het toestel op niveau ‘5’ ingesteld. • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘BEL INST’ (RING SEL) op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets . • ‘EXTERN’ (EXTERNAL) verschijnt op de display. • Druk op de Programmeertoets .
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 44 Butler 2405/2410 • Druk op de Programmeertoets . • De huidig ingestelde belmelodie verschijnt op de display. • Geef een nummer in tussen 1 en 9 om de gewenste belmelodie te selecteren. Gebruik hiervoor het cijferklavier. • Druk op de Programmeertoets ter bevestiging. 4.18.2 Instellen van een belmelodie voor interne oproepen (1-9) • Druk op de Programmeertoets .
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 45 Butler 2405/2410 • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘BEL INST’ (RING SEL) op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets . • ‘EXTERN’ (EXTERNAL) verschijnt op de display. • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘BASE’ (BASE) op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets . • ‘MELODIE’ (MELODIES) verschijnt op de display. • Druk op de Programmeertoets .
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 46 Butler 2405/2410 4.22 De R-toets (flash) Druk op de Flashtoets ‘R’ om bepaalde diensten te gebruiken zoals “2de oproep” (indien deze functie door uw telefoonmaatschappij aangeboden wordt); of om oproepen door te verbinden als u gebruik maakt van een binnenhuiscentrale (PABX). De Flashtoets ‘R’ is een korte onderbreking op de lijn. U kan de flash tijd instellen op 100ms of 250ms.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 47 !!! U hoeft enkel deze aanmelding uit te voeren: !!! • indien de handset is afgemeld op zijn basis (bij een reinitialisatie bv) • wanneer u een andere handset op deze basis wilt aanmelden. De onderstaande procedure is enkel geldig voor een Butler 1000, 1010, 1210, 2405, 2410 handset en basis!! Houd de Paging-toets op de basis 10 seconden ingedrukt tot de Lijn/Laad-indicator op de basis snel begint te knipperen.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 48 Butler 2405/2410 • ‘PIN CODE’ (PIN) verschijnt op de display. • Geef de 4-cijferige PINcode van de basis in (standaard PINcode is ‘1590’). Gebruik hiervoor het cijferklavier. • Druk op de Programmeertoets . • De handset is aangemeld op de basis. 4.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 49 Butler 2405/2410 Als u ‘automatische selectie’ instelt, dan zal de handset automatisch de dichtstbijzijnde basis kiezen in standby. • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘INSTELLING’ (SETTING) op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘BASIS SEL’ (BASE SEL) op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets .
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 50 Butler 2405/2410 • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘BLOKKEREN’ (BARRING) op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets . • ‘PIN CODE’ (PIN) verschijnt op de display. • Geef uw PINcode in. • Druk op de Programmeertoets . • ‘PIN BLOKK’ (BAR NUM) verschijnt op de display. U bevindt zich in geheugen “1. _ _ _ _ _”. • Druk op de Omhoog- of Omlaagtoets om één van de 5 geheugens te selecteren.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 51 Butler 2405/2410 U doet het volgende om de standaardinstellingen terug in te stellen : • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘INSTELLING’ (SETTING) op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘RESET’ op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets . • ‘PIN CODE’ (PIN) verschijnt op de display. • Geef uw PINcode in.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 52 Butler 2405/2410 5 NUMMERWEERGAVE (CALLER ID/CLIP) (Deze dienst werkt enkel als u een abonnement hebt op CLIP- of nummerweergave. Raadpleeg hiervoor uw telefoonmaatschappij). Als men een oproep ontvangt, verschijnt het telefoonnummer van de oproeper, de datum en het uur op de display van de handset. Het toestel kan oproepen in FSK en DTMF ontvangen.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 53 Butler 2405/2410 5.2 De Oproeplijst Opmerkingen : • Indien er gedurende 15 seconden niet op de Omhoog- of Omlaag-toets wordt gedrukt, keert het toestel terug naar standby-modus. • Na ontvangst van een oproep, blijft het nummer van de oproeper nog 15 seconden na de laatste beltoon zichtbaar op de display. • Nummerweergave is niet mogelijk als u in gesprek bent. 5.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 54 Butler 2405/2410 5.5.2 Alle nummers wissen • • • • Druk op de Omhoog-toets om naar de Oproeplijst te gaan. Houd de Wistoets ingedrukt tot ‘WIS ALLES’ (DELETE ALL) op de display verschijnt. Druk op de Programmeertoets ter bevestiging of op de Wistoets om te annuleren. Alle oproepen zijn gewist.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 55 Butler 2405/2410 Symptoom Geen scherm Mogelijke oorzaak Batterijen niet opgeladen Handset uitgeschakeld (OFF) Geen kiestoon Telefoonkabel verkeerd aangesloten De lijn wordt gebruikt door een andere handset Het pictogram Handset buiten bereik bij het basistoestel Het basistoestel krijgt geen stroom. Het basistoestel of de handset geven geen belsignaal. Er is kiestoon, maar men kan geen nummer vormen. De telefoon reageert niet op toetsindrukken.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 56 Butler 2405/2410 8 DE GARANTIE VAN TOPCOM 8.1 Garantietermijn Voor de toestellen van Topcom geldt een garantieperiode van 24 maanden. De garantieperiode start op de dag waarop het nieuwe toestel wordt aangekocht door de gebruiker. De garantie moet worden aangetoond door voorlegging van de originele factuur of het originele kasticket, waarop de datum van aankoop en het toesteltype moet worden vermeld. 8.
HANDL. B2405_10.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 58 Butler 2405/2410 Consignes de sécurité • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. • Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables. Placez correctement les pôles des batteries rechargeables (comme indiqué dans le compartiment à batteries du combiné).
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 59 1 2 3 4 INSTALLATION TOUCHES/DEL ECRAN (LCD) FONCTIONNEMENT 4.1 Sélectionner une langue 4.2 Téléphoner 4.2.1 Un appel externe 4.2.2 Sélection d’un bloc 4.2.3 Rappel du dernier numéro formé 4.2.4 Rappel de l’un des 5 derniers numéros formés 4.2.5 Appeler un numéro programmé à partir du Répertoire 4.2.6 Un appel interne : appeler un autre combiné 4.3 Recevoir un appel 4.3.1 Recevoir un appel externe 4.3.2 Recevoir un appel interne 4.3.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 60 Butler 2405/2410 4.20 4.21 4.22 4.23 4.24 4.25 4.26 4.27 4.28 5 6 7 8 9 Verrouillage du clavier Activer/désactiver les tonalités des touches La touche R (flash) Modifier le code PIN Annoncer un combiné à une base Butler 1000, 1010, 1210, 2405, 2410 Enregistrer le combiné du Butler 2405/2410 sur une autre base (autre marque / modèle) Annoncer un combiné Butler 1800T à une base Butler 24xx Annuler l’annonce d’un combiné à une base Sélectionner une base 4.28.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:55 pm Pagina 61 Butler 2405/2410 1 INSTALLATION Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, vous devrez avant tout veiller à ce que la batterie soit mise en charge pendant 20 heures. Si vous ne le faites pas, le fonctionnement de l’appareil ne sera pas optimal. Pour l’installation, vous procédez comme suit : • Insérez une extrémité de l’adaptateur dans la prise et l’autre extrémité dans le raccordement de l’adaptateur sur la face inférieure de l’appareil.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:31 pm Pagina 62 Butler 2405/2410 Etat de la batterie : • La batterie est entièrement chargée. • La batterie est à moitié vide (50%). • La batterie est faible. Si la batterie est faible, vous entendrez des signaux d’avertissement et le symbole de la batterie clignotera sur l’écran.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:31 pm Pagina 63 Butler 2405/2410 3 ECRAN (LCD) 4 000000000 0 0 0 0 0 88888/ 88 8 8 8 : 8 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 3 Nombre d’appels reçus. Affichage de la date (jour/mois) en cas d’appels reçus. Affichage de l’heure (heure:minutes) en cas d’appels reçus. Informations concernant l’appel. Symbole écran ( ): - ce symbole signifie que le combiné se situe à portée de la base.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:31 pm Pagina 64 Butler 2405/2410 4 FONCTIONNEMENT 4.1 Sélectionner une langue L’appareil dispose de 5 langues d’affichage : voir le tableau des langues d’affichage sur l’emballage !! Pour sélectionner la langue voulue, vous procédez comme suit : • Appuyez sur la touche de Programmation . • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘REGLAGES’. • Appuyez sur la touche de Programmation . • L’écran affiche ‘LANGUE’.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:31 pm Pagina 65 Butler 2405/2410 • Appuyez sur la touche Rappel . Le numéro que vous avez appelé en dernier est formé automatiquement sans que vous ayez à former une nouvelle fois ce numéro. 4.2.4 Rappel de l’un des 5 derniers numéros formés • Appuyez sur la touche Rappel . Le numéro que vous avez appelé en dernier apparaît à l’écran.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:31 pm Pagina 66 Butler 2405/2410 de l’appelant apparaît également à l’écran si : - le nom a été programmé dans le Répertoire - le réseau transmet le nom en même temps que le numéro de téléphone (uniquement le système FSK CID). • Appuyez sur la touche Ligne pour prendre l’appel externe. • Pendant la conversation, l’écran affiche ‘EXT’ et le symbole . Le compteur de durée de conversation est enclenché.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:31 pm Pagina 67 Butler 2405/2410 4.6 Transférer un appel vers un autre combiné • • • • • • • • Vous êtes en communication avec un appelant externe. Appuyez sur la touche de Programmation . L’écran affiche ‘RECHERCHE’. Appuyez sur la touche de Programmation . L’appel externe est maintenant en attente. L’écran affiche ‘INT‘. Introduisez le numéro du combiné auquel vous souhaitez transférer l’appel.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:31 pm Pagina 68 Butler 2405/2410 • Si vous souhaitez poursuivre la conversation, vous appuyez une nouvelle fois sur la touche Effacer/Mute . • Le symbole ‘X’ disparaît alors de l’écran ( ). Votre correspondant peut vous entendre à nouveau. 4.11 Touche Pause Si vous formez un numéro de téléphone et si vous souhaitez ajouter une pause à ce numéro, vous appuyez sur la touche Pause à l’endroit souhaité du numéro.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:31 pm Pagina 69 Butler 2405/2410 Caractères disponibles Activez les touches appropriées pour obtenir les caractères suivants : Touches Première pression Deuxième pression Troisième pression Quatrième pression 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 + A D G J M P T W ESPACE B E H K N Q U X 0 / C F I L O R V Y 1 2 3 4 5 6 S 8 Z Cinquième pression 7 9 • Appuyez sur la touche de Programmation .
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:31 pm Pagina 70 Butler 2405/2410 • Appuyez sur la touche Monter ou Descendre pour parcourir les autres numéros du Répertoire. • Lorsque le numéro souhaité apparaît à l’écran, ce numéro sera automatiquement formé après avoir appuyé sur la touche Ligne . 4.15.3 Modifier un nom ou un numéro dans le Répertoire • Appuyez sur la touche de Programmation . • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘ANNUAIRE’.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:31 pm Pagina 71 Butler 2405/2410 • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘ARRET’. • Appuyez sur la touche de Programmation . L’appareil se débranche de lui-même. Vous ne pouvez plus former de numéros, ni recevoir des appels. Remarque : Si vous souhaitez quitter le menu sans désactiver le combiné, appuyez sur la touche Effacer/Mute . 4.16.2 Activer le combiné Le combiné est désactivé.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:31 pm Pagina 72 Butler 2405/2410 • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘VOLUME’. • Appuyez sur la touche de Programmation . • Le niveau du volume actuellement sélectionné apparaît à l’écran. • Introduisez un chiffre compris entre 1 et 9 pour sélectionner le niveau souhaité pour la sonnerie. Utilisez pour cela le clavier numérique. • Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer. 4.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 5:05 pm Pagina 73 Butler 2405/2410 4.19.1 Régler le volume de la sonnerie • Appuyez sur la touche de Programmation . • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘REGL SONNE’. • Appuyez sur la touche de Programmation . • L’écran affiche ‘EXTERNE‘. • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘BASE’. • Appuyez sur la touche de Programmation .
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 5:05 pm Pagina 74 Butler 2405/2410 • Appuyez sur la touche Monter ou Descendre pour effectuer votre choix. • Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer. 4.21 Activer/désactiver les tonalités des touches Vous pouvez régler l’appareil de façon à faire retentir une tonalité chaque fois que vous appuyez sur une touche. • Appuyez sur la touche de Programmation . • Appuyez à plusieurs reprises la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘CLAVIER’.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 5:05 pm Pagina 75 Butler 2405/2410 • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘REGLAGES’. • Appuyez sur la touche de Programmation . • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘CODE PIN’. • Appuyez sur la touche de Programmation . • L’écran affiche ‘ANC CODE’. • Introduisez l’ancien code PIN. Utilisez pour cela les touches numériques.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 5:05 pm Pagina 76 Butler 2405/2410 • L’écran affiche ‘RECHERCHE’ et le symbole . • Le code RFPI (chaque base dispose d’un code RFPI unique) apparaît à l’écran et un signal retentit lorsque la base a été détectée par le combiné. • Appuyez sur la touche de Programmation . • L’écran affiche ‘PIN’. • Introduisez le code PIN de la base en 4 chiffres (le code PIN standard est ‘0000’). Utilisez pour cela le clavier numérique. • Appuyez sur la touche de Programmation .
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:31 pm Pagina 77 Butler 2405/2410 • Appuyez sur la touche OK. Le Butler 1800T cherche maintenant votre base DECT. Dès que celle-ci a été détectée, vous apercevrez le code d’identification de cette base sur l’écran. • Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou appuyez sur la touche ESC pour annuler l’annonce. 4.27 Annuler l’annonce d’un combiné à une base Il est possible d’annuler l’annonce d’un combiné à une base.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:31 pm Pagina 78 Butler 2405/2410 • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre affiche ‘AUTO’. • Appuyez sur la touche de Programmation . • L’écran affiche ‘RECHERCHE’ et le symbole . • Le combiné émet un signal indiquant qu’il a détecté une base. jusqu’à ce que l’écran 4.28.2 Sélection manuelle Si vous optez pour ‘sélection manuelle’, le combiné ne choisira que la base que vous avez consignée. • Appuyez sur la touche de Programmation .
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:31 pm Pagina 79 Butler 2405/2410 • • • • • • • • Appuyez sur la touche de Programmation . L’écran affiche ‘NUM INTER’. Vous vous trouvez dans la mémoire “1. _ _ _ _ _”. Appuyez sur la touche Monter ou Descendre pour sélectionner l’une des 5 mémoires. Indiquez le numéro (max. 5 chiffres) qui doit être verrouillé. Par exemple : 01486. Appuyez sur la touche de Programmation . ‘HS _ _ _ _ _’ = numéro du combiné (1-5) et ‘01486’ = les chiffres verrouillés affichent à l’écran.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:31 pm Pagina 80 Butler 2405/2410 Vous procédez comme suit pour revenir aux réglages standard : • Appuyez sur la touche de Programmation . • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre affiche ‘REGLAGES’. • Appuyez sur la touche de Programmation . • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre affiche ‘INITIALISE’. • Appuyez sur la touche de Programmation . • L’écran affiche ‘PIN’. • Introduisez votre code PIN.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:31 pm Pagina 81 Butler 2405/2410 pleine, les nouveaux appels remplacent automatiquement les plus anciens appels stockés dans la mémoire. En cas d’appel non lu ou non répondu, le symbole clignote sur l’écran. Lorsque la Liste des appels est vide et que vous appuyez sur la touche Monter , l’appareil émettra trois bips. Vous pouvez consulter les données correspondantes à un appel entrant comme suit : • Appuyez sur la touche Monter .
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:31 pm Pagina 82 Butler 2405/2410 • Appuyez brièvement sur la touche Descendre pour consulter le numéro de téléphone correspondant à l’appel. • Appuyez brièvement sur la touche Monter pour parcourir les autres numéros de la liste. Remarques : • Si ni la touche Monter , ni la touche Descendre ne sont activées pendant 15 secondes, l’appareil revient au mode standby.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:31 pm Pagina 83 Butler 2405/2410 6 INDICATION VOICE MAIL Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si vous disposez du service Voice mail ou Phone mail et si le réseau transmet cette indication en même temps que les informations concernant le code Caller ID (Affichage Appelant/Clip) ! Si vous avez reçu un nouveau message dans votre système de Voice mail, l’écran affichera l’icône ‘ ’. Lorsque vous aurez écouté vos messages, l’icône ‘ ’ disparaîtra.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:31 pm Pagina 84 Butler 2405/2410 8 GARANTIE DE TOPCOM 8.1 Période de garantie Les unités de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois. La période de garantie débute le jour de l’achat de la nouvelle unité par le consommateur. La garantie doit être prouvée par la présentation de la facture ou du reçu original, sur lequel sont mentionnés la date de l’achat et le type de l’unité. 8.
HANDL. B2405_10.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:31 pm Pagina 86 Butler 2405/2410 Sicherheitshinweise • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. • Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien.Wiederaufladbare Akkus richtig gepolt einlegen (Hinweisschild ist in den Akkufächern des Mobilteils angebracht).
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:31 pm Pagina 87 1 2 3 4 INSTALLATION TASTEN/LED DISPLAY (LCD) FUNKTION 4.1 Eine Sprache einstellen 4.2 Telefonieren 4.2.1 Ein externer Anruf 4.2.2 Vorbereitung der Nummer 4.2.3 Die zuletzt gewählte Nummer erneut wählen 4.2.4 Eine der 5 zuletzt gewählten Nummern erneut wählen 4.2.5 Eine programmierte Nummer aus dem Telefonbuch anrufen 4.2.6 Interner Anruf: einen anderen Apparat anrufen 4.3 Einen Anruf annehmen 4.3.1 Einen externen Anruf annehmen 4.3.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:31 pm Pagina 88 Butler 2405/2410 4.21 4.22 4.23 4.24 4.25 4.26 4.27 4.28 5 6 7 8 9 Tastentöne an-/ausschalten Die R-Taste (Flash) Den PIN-Code ändern Ein Mobilteil bei einer Basiseinheit Butler 1000, 1010, 1210, 2405, 2410 anmelden Ein Butler 2405/2410 Handset auf einer anderen Basis (andere Marke/Modell) anmelden Ein Butler 1800T-Mobilteil bei einer Basiseinheit Butler 24xx anmelden Ein Mobilteil von einer Basiseinheit abmelden Eine Basiseinheit auswählen 4.28.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:31 pm Pagina 89 Butler 2405/2410 1 INSTALLATION Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, müssen Sie erst dafür sorgen, dass die Batterie 20 Stunden lang aufgeladen wird. Wenn Sie das nicht tun, funktioniert das Gerät nicht optimal. Für die Installation gehen Sie wie folgt vor: • Stecken Sie ein Ende des Adapters in die Steckdose und das andere Ende in den Adapteranschluss an der Unterseite des Geräts.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:31 pm Pagina 90 Butler 2405/2410 Batterieanzeige: • Die Batterie ist vollständig aufgeladen. • Die Batterie ist halb leer (50%). • Die Batterie ist fast leer. Wenn die Batterie fast leer ist, hören Sie Warnsignale und das Batteriesymbol im Display blinkt.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:31 pm Pagina 91 Butler 2405/2410 3 DISPLAY (LCD) 4 000000000 0 0 0 0 0 88888/ 88 8 8 8 : 8 8 2 3 1 2 3 4 5 Anzahl der eingegangenen Anrufe. Datum (Tag/Monat) der eingegangenen Anrufe. Zeit (Stunde:Minuten) der eingegangenen Anrufe. Anrufinformation. Symbol Display ( ): - dieses Symbol bedeutet, dass sich das Mobilteil innerhalb des Bereichs der Basiseinheit befindet - wenn dieses Symbol blinkt, bedeutet das, dass Sie sich außerhalb der Reichweite der Basiseinheit befinden.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:31 pm Pagina 92 Butler 2405/2410 14 Symbol Display ( ): - dieses Symbol bedeutet, dass die Freisprechfunktion aktiviert ist. Sie können jetzt sprechen, ohne den Hörer in die Hand nehmen zu müssen. (nur für Butler 2410) 4 FUNKTION 4.1 Eine Sprache einstellen Das Telefon verfügt über 5 Display-Sprachen: siehe Übersicht der Display-Sprachen auf der Verpackung!! Zur Einstellung der richtigen Sprache gehen Sie wie folgt vor: • Drücken Sie die Programmiertaste .
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:31 pm Pagina 93 Butler 2405/2410 4.2.3 Die zuletzt gewählte Nummer erneut wählen • Drücken Sie die Leitungstaste . • Die Leitungs-/Ladeanzeige (LED) an der Basiseinheit blinkt. Im Display erscheint ‘EXT’ und das Anrufsymbol . • Sie hören den Wählton. • Drücken Sie auf die Wahlwiederholungstaste . Die Nummer, die Sie zuletzt angerufen haben, wird automatisch gewählt, ohne dass Sie die Nummer erneut wählen müssen. 4.2.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:31 pm Pagina 94 Butler 2405/2410 4.3 Einen Anruf annehmen 4.3.1 Einen externen Anruf annehmen • Wenn Sie einen Anruf erhalten, klingeln alle angemeldeten Mobilteils. • Das Anrufsymbol blinkt im Display. • Wenn Sie über den Dienst Rufnummernanzeige (CLIP) verfügen, erscheint die Telefonnummer des Anrufers im Display. Kontaktieren Sie hierfür Ihre Telefongesellschaft.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:31 pm Pagina 95 Butler 2405/2410 4.5 Kopfhörer werden nur beim Butler 2410 mitgeliefert Sie können einen Kopfhörer mit einem 3-poligen Stecker von 2,5mm an der rechten Seite des Handsets anschließen. Wenn der Kopfhörer angeschlossen ist, können Sie nur über den Kopfhörer sprechen und hören. Das Mikrofon des Kopfhörers kann mit der MuteTaste ausgeschaltet werden. Der Freisprechlautsprecher kann noch immer mit der Freisprechtaste aktiviert werden. 4.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:31 pm Pagina 96 Butler 2405/2410 Nach jedem Telefonat bleibt die Gesprächsdauer noch 5 Sekunden lang im Display sichtbar. 4.10 Stummschaltung (Mute) Es ist möglich, das Mikrofon während eines Gesprächs auszuschalten, indem man die Lösch/Stummschalt-Taste betätigt. Sie können dann frei sprechen, ohne dass der Anrufer Sie hören kann. • Sie telefonieren. Die Leitungs-/Ladeanzeige (LED) an der Basiseinheit blinkt und das Anrufsymbol erschient im Display.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:31 pm Pagina 97 Butler 2405/2410 Drücken Sie 2x auf die Taste ‘2’ um den Buchstaben ‘B’ zu selektieren. Wenn Sie ein ‘A’ und ein ‘B’ nacheinander eingeben möchten, drücken Sie dann erst die Taste ‘2’ um das ‘A’ auszuwählen, warten Sie 2 Sekunden bis der Cursor auf die folgende Stelle springt und drücken Sie dann zweimal auf die Taste ‘2’ um das ‘B’ zu selektieren. Verkehrt eingegebene Zeichen können Sie mit Hilfe der Löschtaste löschen.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:32 pm Pagina 98 Butler 2405/2410 • • • • • • • Drücken Sie die Programmiertaste . Im Display erscheint ‘SUCHEN’. Drücken Sie die Programmiertaste . Geben Sie die ersten Buchstaben des gewünschten Namens ein. Drücken Sie die Programmiertaste . Der erste Name, der mit diesen Buchstaben beginnt, erscheint im Display. Drücken Sie die Auf- und Ab-Taste zum Durchlaufen der anderen Nummern im Telefonbuch.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:32 pm Pagina 99 Butler 2405/2410 4.16 Das Mobilteil an-/ausschalten 4.16.1 Das Mobilteil ausschalten Das Mobilteil ist angeschaltet. • Drücken Sie die Programmiertaste . • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘EIN/AUS‘ im Display erscheint. • Drücken Sie die Programmiertaste . Das Gerät schaltet sich selbst aus. Sie können keine Nummern mehr wählen und keine Anrufe mehr entgegen nehmen. Anm.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:32 pm Pagina 100 Butler 2405/2410 • • • • • • • • Drücken Sie die Programmiertaste . Im Display erscheint ‘EXTERN’. Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘INTERN’ im Display erscheint. Drücken Sie die Programmiertaste . Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘RUFLAUTST’ im Display erscheint. Drücken Sie die Programmiertaste . Das Niveau der aktuell verwendeten Lautstärke erscheint im Display.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:32 pm Pagina 101 Butler 2405/2410 4.19 Einstellen der Klingellautstärke und der Klingelmelodie der Basis (nur Butler 2410) Wenn Sie möchten, können Sie die Klingellautstärke und -melodie der Butler 2410 Basiseinheit ändern (Butler 2405 hat keinen Summer in der Basis) 4.19.1 Einstellen der Klingellautstärke • Drücken Sie die Programmiertaste . • Drücken Sie einige Male auf die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘RUFMELODIE’ im Display erscheint. • Drücken Sie die Programmiertaste .
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:32 pm Pagina 102 Butler 2405/2410 • Drücken Sie die Programmiertaste . • Der aktuelle Status der Tastatur erscheint im Display: - ‘SPERREN‘: die Tastatur ist verriegelt - ‘FREIGEBEN’: die Tastatur ist nicht verriegelt • Drücken Sie die Auf- oder Ab-Taste , um Ihre Auswahl zu treffen. • Drücken Sie zur Bestätigung die Programmiertaste . 4.21 Tastentöne an-/ausschalten Sie können das Gerät so einstellen, dass bei jedem Tastendruck ein Ton erklingt.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:32 pm Pagina 103 Butler 2405/2410 • • • • • • • • • • • • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘PIN CODE’ im Display erscheint. Drücken Sie die Programmiertaste . Im Display erscheint ‘CODE ALT’. Geben Sie den alten PIN-Code ein. Verwenden Sie dazu die Ziffertasten. Drücken Sie die Programmiertaste . Im Display erscheint ‘CODE NEU’. Geben Sie den neuen PIN-Code ein. Verwenden Sie dazu die Ziffertasten. Drücken Sie die Programmiertaste .
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:32 pm Pagina 104 Butler 2405/2410 • Im Display erscheint ‘SUB PIN’. • Geben Sie den aus 4 Ziffern bestehenden PIN-Code der Basiseinheit ein (Der Standard PINCode ist ‘0000’). Verwenden Sie dazu die Zifferntasten. • Drücken Sie die Programmiertaste . • Das Mobilteil ist auf der Basiseinheit angemeldet. 4.25 Ein Butler 2405/2410 Handset auf einer anderen Basis (andere Marke/Modell) anmelden Schalten Sie die Basis in den Anmeldemodus (siehe Gebrauchsanweisung der Basis).
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:32 pm Pagina 105 Butler 2405/2410 4.27 Ein Mobilteil von einer Basiseinheit abmelden Es ist möglich ein Mobilteil von einer Basiseinheit abzumelden. Sie tun das in dem Fall, wenn ein Mobilteil beschädigt ist und durch ein neues ersetzt werden muss. Achtung: Sie können nur ein anderes Mobilteil abmelden, nicht das Mobilteil, welches Sie für dieses Abmeldeverfahren verwenden. • • • • • • • • • • • • • Drücken Sie die Programmiertaste .
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:32 pm Pagina 106 Butler 2405/2410 • • • • • • • • • Drücken Sie die Programmiertaste . Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘EINSTELLEN’ im Display erscheint. Drücken Sie die Programmiertaste . Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘BASIS WAHL’ im Display erscheint. Drücken Sie die Programmiertaste . Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘MANUELL’ im Display erscheint. Drücken Sie die Programmiertaste .
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:32 pm Pagina 107 Butler 2405/2410 4.30 Kurzwahl Durch Einstellen einer Kurzwahlnummer macht das Telefon automatisch die Verbindung und wählt diese Nummer. Diese Funktion ist nützlich, wenn man das Telefon als Notfalltelefon benutzt. 4.30.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:32 pm Pagina 108 Butler 2405/2410 • Geben Sie Ihren PIN-Code ein. • Drücken Sie die Programmiertaste . 4.32 Vollständige Neuinitialisierung des Geräts Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, das Gerät vollständig neu zu initialisieren, ohne dass Sie dafür den PIN-Code benötigen. Dadurch werden alle Telefonbucheinträge gelöscht, alle Mobilteils abgemeldet, alle Standardeinstellungen wieder eingestellt und der Standard-PINCode steht wieder auf ‘0000’.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:32 pm Pagina 109 Butler 2405/2410 5.1 Datum und Zeit einstellen Wenn bei einem eingehenden Anruf das Datum und die Uhrzeit nicht mit der Anrufnummer mitgeschickt werden, kann man das Datum und die Uhrzeit des eingehenden Anrufs im Display nicht sehen. Wenn man das Datum und die Zeit einstellt, wird diese Information, zusammen mit der Nummer bei jedem eingehenden Anruf angezeigt! • Drücken Sie die Programmiertaste .
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:32 pm Pagina 110 Butler 2405/2410 • Wenn die Nummer im Display erscheint, drücken Sie auf die Leitungstaste Nummer wird automatisch gewählt. (Die Symbole und ‘EXT’ erscheinen im Display und der Gesprächsdauerzähler läuft.) und die 5.4 Eine Nummer der Anrufliste im Telefonbuch speichern • • • • • Drücken Sie die Auf-Taste um in die Anrufliste zu gelangen. Drücken Sie die Auf-Taste um die gewünschte Nummer zu suchen. Drücken Sie zweimal auf die Telefonbuchtaste .
HANDL. B2405_10.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:32 pm Pagina 112 Butler 2405/2410 8 TOPCOM GARANTIE 8.1 Garantiefrist Die Topcom Geräte haben eine Garantiefrist von 24 Monaten. Die Garantiefrist beginnt an dem Tag, an dem das Gerät vom Kunden gekauft wurde. Die Garantie muss durch Vorlage der Originalrechnung oder -quittung, auf der das Kaufdatum und das Gerätemodell angegeben sind, nachgewiesen werden. 8.
HANDL. B2405_10.
HANDL. B2405_10.
HANDL. B2405_10.
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:32 pm Pagina 116 www.topcom.