All_200NFEDSp.
All_200NFEDSp.
All_200NFEDSp.book Page 3 Tuesday, February 3, 2004 10:42 AM Topcom Allure 200 1 2 3 3.1 3.2 a. b. 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 6 6.1 6.2 6.2.1 6.2.2 6.2.3 6.3 6.3.1 6.3.2 6.3.3 6.4 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 8 8.1 8.2 9 10 11 12 13 13.1 13.2 13.3 14 BUTTONS/LED DISPLAY INSTALLATION BATTERY INSTALLATION INITIALIZATION Display language Memory capacity SETTINGS SETTING THE LANGUAGE OF THE DISPLAY TEXT. SETTING THE DISPLAY CONTRAST.
All_200NFEDSp.
All_200NFEDSp.book Page 5 Tuesday, February 3, 2004 10:42 AM Topcom Allure 200 ENGLISH 4 SETTINGS 4.1 Setting the language of the display text. When you did not change the language during initialisation, you can select it as follow: • Press the Volume Up / Delete / button for 3 seconds. • Use the Up or Down to select the desired display language • Press the Volume Up / Delete / button to go to the next setting. • If no button is pressed within 10 seconds, the unit will return to standby mode.
All_200NFEDSp.book Page 6 Tuesday, February 3, 2004 10:42 AM Topcom Allure 200 4.5. Setting the Long Prefix If you need to dial out a one digit prefix before a telephone number from the call list or phonebook, you have to set the Long Dial Prefix. • • • • Press the Volume Up / Delete / button for 3 seconds, the display language is shown. Press repeatedly the Volume Up / Delete / button until ‘LONG PRFIX‘ is display.
All_200NFEDSp.book Page 7 Tuesday, February 3, 2004 10:42 AM 5.4 Ringer volume When you receive a phone call, the unit will ring. The ring volume can be adjusted by means of the Ring Volume switch at the bottom of the phone (Hi, Lo). 5.5 Flash Key Press the Flash button (R) to use certain services as ‘Call Waiting’ (if this service is provided by your telephone company); or to transfer phone calls when you are using a telephone exchange (PABX).
All_200NFEDSp.book Page 8 Tuesday, February 3, 2004 10:42 AM Topcom Allure 200 6.3.3 Erasing individual numbers from the VIP List • Select the VIP number you wish to erase out of the Call list by pressing the Up • Press the Erase button briefly. “ERASED” appears on the display. • The next number in the call list is displayed. or Down button. 6.4 Voice mail When you have received a voice mail message in your Personal Voice Mail Box, the Voice Mail symbol appears on the display.
All_200NFEDSp.book Page 9 Tuesday, February 3, 2004 10:42 AM Topcom Allure 200 ENGLISH 8 MEMORY NUMBERS You can program 8 Direct numbers (max 16 digits). These memory numbers can be dialled by pressing M1-M8. 8.1 Adding a number to a Direct Memory • • • Press M1 for 2 seconds. Enter the telephonenumber. Press the desired Direct Memory key (M1-M8) Direct memories can only be overwritten not erased. 8.
All_200NFEDSp.book Page 10 Tuesday, February 3, 2004 10:42 AM Topcom Allure 200 13 WARRANTY 13.1 WARRANTY PERIOD The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. The warranty on batteries is limited to 6 months after purchase. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
All_200NFEDSp.book Page 3 Tuesday, February 3, 2004 10:42 AM Topcom Allure 200 1 2 3 3.1 3.2 a. b. 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 6 6.1 6.2 6.2.1 6.2.2 6.2.3 6.3 6.3.1 6.3.2 6.3.3 6.4 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 8 8.1 8.2 9 10 11 12 13 13.1 13.2 13.3 14 BOTONES/LED PANTALLA INSTALACION INSTALACIÓN DE BATERÍA INICIALIZACIÓN Idioma visualizado Capacidad de la memoria AJUSTES AJUSTE DEL IDIOMA DEL TEXTO DE LA PANTALLA. AJUSTE DEL CONTRASTE DE LA PANTALLA.
All_200NFEDSp.
All_200NFEDSp.book Page 13 Tuesday, February 3, 2004 10:42 AM Topcom Allure 200 4 AJUSTES 4.1 Ajuste del idioma del texto de la pantalla. ESPAÑOL Cuando no haya cambiado el idioma durante la inicialización, puede elegirlo de la forma siguiente: • Presionar el botón de Subir Volumen / Borrar / durante 3 segundos. • Usar el botón de Subir o Bajar para seleccionar el idioma de pantalla deseado • Presionar el botón de Subir Volumen / Borrar / para ir al próximo ajuste.
All_200NFEDSp.book Page 14 Tuesday, February 3, 2004 10:42 AM Topcom Allure 200 4.5. Ajuste del Prefijo Largo Si necesita marcar un prefijo de un dígito antes de un número de teléfono de la lista de llamadas o directorio, tiene que fijar el Prefijo de Marcado Largo. • • • • Presionar el botón de Subir Volumen / Borrar / durante 3 segundo, se mostrará el idioma de visualización. Presionar repetidamente el botón de Subir Volumen / Borrar / hasta que se visualice ’PREFIJO LARGO’.
All_200NFEDSp.book Page 15 Tuesday, February 3, 2004 10:42 AM Topcom Allure 200 5.3 Música en espera. Se puede poner al llamante en Espera durante una conversación presionando el botón de Música en Espera . Ahora puede hablar libremente sin que le oiga el comunicante. El comunicante oirá una melodía digital. La melodía se puede cambiar presionando el botón de Subir o Bajar . Presionar el botón de Música en Espera otra vez si quiere reanudar la conversación. 5.
All_200NFEDSp.book Page 16 Tuesday, February 3, 2004 10:42 AM Topcom Allure 200 6.3.2 Seleccionar y llamar a un número de la lista VIP • Presionar el botón VIP repetidamente para desplazarse por la lista VIP • • Presionar el botón de Marcar . Se marcará el número automáticamente en el modo manos libres. Descolgar el microteléfono si quiere comunicarse por él. 6.3.
All_200NFEDSp.book Page 17 Tuesday, February 3, 2004 10:42 AM Topcom Allure 200 7.5 Borrar un número y nombre del Directorio • • • Seleccionar el número deseado del Directorio por el nombre como se dijo en 7.3. Presionar el botón de Borrar durante 2 segundos, se visualizará en la pantalla "BORRAR". Presionar el botón de Directorio para salir del menú. 8 NÚMEROS DE LA MEMORIA ESPAÑOL Puede programar 8 números Directos (máx 16 dígitos). Estos números de la memoria se pueden marcar presionando M1-M8. 8.
All_200NFEDSp.book Page 18 Tuesday, February 3, 2004 10:42 AM Topcom Allure 200 11 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No poner la unidad básica en una habitación húmeda o a una distancia de menos de 1.5 m de una fuente de agua.Mantener el agua lejos del teléfono. No usar el teléfono en ambientes donde haya riesgo de explosiones. Tirar las baterías y mantener el teléfono de forma acorde con el medio ambiente. 12 LIMPIEZA Limpiar el teléfono con un trapo ligeramente humedecido o con un trapo antiestático.
All_200NFEDSp.book Page 19 Tuesday, February 3, 2004 10:42 AM Topcom Allure 200 TASTEN/LED DISPLAY INSTALLATION EINLEGEN DER BATTERIEN INITIALISIERUNG Displaysprache Speicherkapazität EINSTELLUNGEN EINSTELLEN DER SPRACHE DES DISPLAYTEXTS. EINSTELLEN DES DISPLAY-KONTRASTS.
All_200NFEDSp.
All_200NFEDSp.book Page 21 Tuesday, February 3, 2004 10:42 AM Topcom Allure 200 4 EINSTELLUNGEN 4.1 Einstellen der Sprache des Displaytexts. Wenn Sie die Sprache nicht während der Initialisierung geändert haben, können Sie sie wie folgt ändern: • Drücken Sie die Taste Lautstärke lauter / Löschen / 3 Sekunden lang. • Verwenden Sie die Nach-oben- oder Nach-unten- Taste um die gewünschte Displaysprache auszuwählen • Drücken Sie die Taste Lautstärke lauter / Löschen / um zur nächsten Einstellung zu gehen.
All_200NFEDSp.book Page 22 Tuesday, February 3, 2004 10:42 AM Topcom Allure 200 4.5. Einstellen der Verbindungsvorwahl Wenn Sie eine einstellige Amtskennziffer vor der Telefonnummer aus der Anrufliste oder dem Telefonbuch wählen müssen, müssen Sie die Verbindungsvorwahl einstellen. • • • • Drücken Sie 3 Sekunden die Taste Lautstärke lauter / Löschen / , die Displaysprache wird angezeigt. Drücken Sie mehrmals die Taste Lautstärke lauter / Löschen / , bis ’SETZEN VORWAHL’ angezeigt wird.
All_200NFEDSp.book Page 23 Tuesday, February 3, 2004 10:42 AM Topcom Allure 200 5.3 Musik in der Warteschleife. Sie können den Anrufer während eines Gesprächs in die Warteschleife schalten, indem Sie die Taste Musik in der Warteschleife drücken . Sie können nun frei sprechen ohne dass der Anrufer Sie hören kann. Der Anrufer hört eine digitale Melodie. Die Melodie kann geändert werden, indem die Nach-oben- oder und Nach-unten- Taste gedrückt wird.
All_200NFEDSp.book Page 24 Tuesday, February 3, 2004 10:42 AM Topcom Allure 200 6.3.2 Eine Nummer aus der VIP-Liste selektieren und anrufen • Drücken Sie wiederholt die VIP-Taste um die VIP-Liste zu durchlaufen • • Drücken Sie die Wähltaste . Die Nummer wird automatisch im Freisprechmodus gewählt. Heben Sie den Hörer ab, wenn Sie über den Hörer telefonieren möchten. 6.3.
All_200NFEDSp.book Page 25 Tuesday, February 3, 2004 10:42 AM Topcom Allure 200 7.5 Eine Nummer und einen Namen aus dem Telefonbuch löschen • • • Selektieren Sie die gewünschte Nummer aus dem Telefonbuch, wie oben unter 7.3. genannt Drücken Sie 2 Sekunden lang die Löschtaste , "LOSCHEN" erscheint im Display. Drücken Sie die Telefonbuchtaste um das Menü zu verlassen. 8 KURZWAHLNUMMERN Sie können 8 Kurzwahlnummern (max. 16 Zeichen) speichern.
All_200NFEDSp.book Page 26 Tuesday, February 3, 2004 10:42 AM Topcom Allure 200 12 REINIGUNG Reinigen Sie das Telefon mit einem leicht feuchten Lappen oder mit einem anti-statischen Tuch. Verwenden Sie nie Reinigungs- oder Scheuermittel. 13 GARANTIE 13.1 GARANTIEZEIT Topcom Geräte habe eine 24-monatige Garantiezeit.Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie für Batterien ist auf 6 Monate nach Erwerb begrenzt.
All_200NFEDSp.book Page 27 Tuesday, February 3, 2004 10:42 AM Topcom Allure 200 1 2 3 3.1 3.2 a. b. 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 6 6.1 6.2 6.2.1 6.2.2 6.2.3 6.3 6.2.1 6.2.2 6.2.3 6.4 7 7.1. 7.2 7.3 7.4 7.5 8 8.1 8.2 9 10 11 12 13 13.1 13.2 13.3 14 BOUTONS/DEL ÉCRAN INSTALLATION INSTALLATION DES PILES INITIALISATION Langue d’affichage Capacité de la mémoire RÉGLAGES RÉGLER LA LANGUE DU TEXTE À L’ÉCRAN RÉGLER LE CONTRASTE DE L’ÉCRAN.
All_200NFEDSp.
All_200NFEDSp.book Page 29 Tuesday, February 3, 2004 10:42 AM Topcom Allure 200 4 RÉGLAGES 4.1 Régler la langue du texte à l’écran Lorsque vous ne l’avez pas modifiée lors de l’initialisation, vous pouvez sélectionner la langue désirée comme suit : • Appuyez sur le bouton Volume Up / Effacer / pendant 3 secondes. • Utilisez le bouton Up ou Down pour sélectionner la langue désirée. • Appuyez sur le bouton Volume Up / Effacer / pour passer au paramètre suivant.
All_200NFEDSp.book Page 30 Tuesday, February 3, 2004 10:42 AM Topcom Allure 200 4.6 Autoriser/interdire un téléphone en parallèle Vous pouvez interdire l’installation d’un autre téléphone en parallèle avec l’allure 200. Si vous activez cette fonction, l’appel téléphonique parallèle sera perturbé. • • • • Appuyez sur le bouton Volume Up / Effacer / pendant 3 secondes, la langue s’affiche. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Volume Up / Effacer / jusqu’à ce que ’PARALLELE PERMI’ s’affiche.
All_200NFEDSp.book Page 31 Tuesday, February 3, 2004 10:42 AM Topcom Allure 200 6 IDENTIFICATION DE L’APPELANT 6.1 Informations générales Lorsque vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant, le numéro de téléphone et le nom de l’appelant (en cas de support par le réseau) apparaissent à l’écran. Si vous avez sauvegardé le numéro de téléphone avec le nom dans le répertoire ou dans la mémoire directe, le nom programmé est affiché à l’écran (fonction de name tagging). 6.
All_200NFEDSp.book Page 32 Tuesday, February 3, 2004 10:42 AM Topcom Allure 200 7 RÉPERTOIRE La taille du répertoire a été définie lors de l’initialisation du téléphone. Par défaut, 32 numéros de téléphone avec nom peuvent être enregistrés (voir 3.2). 7.1. Utilisation du clavier alphanumérique Utilisez le clavier alphanumérique pour insérer du texte. Pour sélectionner une lettre, appuyez sur le bouton correspondant. Par ex.
All_200NFEDSp.book Page 33 Tuesday, February 3, 2004 10:42 AM Topcom Allure 200 9 MODE VEILLE Pour éviter d’être dérangé pendant une période spécifique, vous avez la possibilité d’activer le mode veille. Le téléphone ne sonnera pas pendant le mode veille, excepté les appels indiqués comme VIP dans la liste d’appels. Les appels VIP sonnent toujours. Une fois le temps du mode veille écoulé, le téléphone se remet à sonner normalement. • • • Appuyez sur le bouton Music on Hold/Sleep pendant 2 secondes.
All_200NFEDSp.book Page 34 Tuesday, February 3, 2004 10:42 AM Topcom Allure 200 13 GARANTIE 13.1 PÉRIODE DE GARANTIE Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d’achat du nouvel appareil. La garantie sur les batteries est limitée à 6 mois après l’achat. Les accessoires ou défauts entraînant un effet négligeable sur le fonctionnement de l’appareil ne sont pas couverts.
All_200NFEDSp.book Page 35 Tuesday, February 3, 2004 10:42 AM 1 2 3 3.1 3.2 a. b. 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 6 6.1 6.2 6.2.1 6.2.2 6.2.3 6.3 6.3.1 6.3.2 6.3.3 6.4 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 8 8.1 8.2 9 10 11 12 13 13.1 13.2 13.3 14 TOETSEN/LED DISPLAY INSTALLATIE BATTERIJ INSTALLATIE IN GEBRUIKNAME Display taal Geheugen Capaciteit INSTELLINGEN DISPLAY TAAL INSTELLEN. DISPLAY CONTRAST INSTELLEN. DATUM EN TIJD INSTELLEN.
All_200NFEDSp.
All_200NFEDSp.book Page 37 Tuesday, February 3, 2004 10:42 AM Topcom Allure 200 4 INSTELLINGEN 4.1 Display taal instellen. Wanneer U de display taal niet heeft geselekteerd tijdens de initialisatie, kan U dit nog als volgt selekteren: • Hou de Volume Omhoog / Wis -toets / 3 seconden ingedrukt. • Druk de Omhoog of Omlaag toets om de gewenste display taal te selecteren. • Druk de Volume Omhoog / Wis -toets / om naar de volgende instelling te gaan.
All_200NFEDSp.book Page 38 Tuesday, February 3, 2004 10:42 AM Topcom Allure 200 4.5. Prefix Wanneer U één cijfer dient te vormen voor een telefoonnummer welke geselekteerd werd uit de telefoonboek of oproeplijst, dan dient de Prefix te worden ingesteld. • Hou de Volume Omhoog / Wis -toets / 3 seconden ingedrukt, de display taal wordt weergegeven. • Druk meermaals op de Volume Omhoog / Wis toets / tot ‘Land code’ op de display verschijnt.
All_200NFEDSp.book Page 39 Tuesday, February 3, 2004 10:42 AM Topcom Allure 200 5.4 Bel volume Wanneer er een oproep is zal het toestel bellen. Het belvolume kan ingesteld worden door middel van de Belvolume regelaar aan de onderkant van het toestel (Luid / Stil ). 5.
All_200NFEDSp.book Page 40 Tuesday, February 3, 2004 10:42 AM Topcom Allure 200 6.3.3 Individuele nummers wissen uit de VIP lijst • Selecteer het gewenste VIP nummer uit de oproeplijst door middel van de Omhoog • Druk kortstondig op de wis-toets . “GEWIST” verschijnt op het display. • Het volgende nummer verschijnt op het display. of Omlaag toets. 6.
All_200NFEDSp.book Page 41 Tuesday, February 3, 2004 10:42 AM Topcom Allure 200 8 DIRECTE GEHEUGEN NUMMERS U heeft de mogelijkheid 8 Directe nummers (max 16 digits) op te slaan. Deze geheugennummers kunnen gevormd worden door op de toetsen M1-M8 te drukken. 8.1 Een direct geheugennummer programmeren • • • Druk 2 seconden op de toets M1 Geef het telefoonnummer in Druk op de gewenste geheugentoets (M1-M8) Directe geheugennummers kunnen niet worden gewist, maar enkel overschreven. 8.
All_200NFEDSp.book Page 42 Tuesday, February 3, 2004 10:42 AM Topcom Allure 200 13 GARANTIE 13.1 GARANTIEPERIODE Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode begint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. De garantie op batterijen is beperkt tot 6 maanden na aankoop. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel zijn niet gedekt door de garantie.
All_200NFEDSp.book Page 43 Tuesday, February 3, 2004 10:42 AM This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www.topcom.net/support/cedeclarations.
All_200NFEDSp.