Cover_webtalker6000.
A 1) a) b) c) 2) B C R 3) D E 4) 6) 5) 100-240V F R 7) 10 min. Cover_webtalker6000.
ENGLISH I N S TA L L AT I O N G U I D E ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 DEUTSCH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 NEDERLANDS . . . . . .
ENGLISH ENGLISH R I N S TA L L AT I O N G U I D E 5
ENGLISH Dear customer Thank you for purchasing our product. We hope you will enjoy using it. Please read this document before you start using your new Webtalker 6000 for Skype™. If you experience any difficulties, please consult our support centre. Conformity of the telephone with EU directives is confirmed by the CE symbol. We hereby declare that the Webtalker 6000 comply with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE Directive 1999/5/EEC.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Intended Use This telephone is designed for telephoning within a standard telephone network and the Internet. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modifications or reconstruction not described in this manual are not permitted. Safety information General • Only use the power supply included with the product. Using an unauthorised power supply will invalidate the product guarantee and may damage the telephone.
ENGLISH • Do not use the telephone in environments subject to explosion hazard (e.g. auto paint shops). Cleaning • Simply clean the handset and base station with a damp (not wet) cloth, or an anti-static wipe. • Never use household polish, as this will damage the product. • Never use a dry cloth as this may cause a static shock. Environmental • Do not expose the product to direct sunlight. • The product may heat up when the batteries are being charged. This is normal.
ENGLISH In this guide IN THE BOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 YOUR HANDSET AT A GLANCE (See left flap) . . . . . . . . 11 HOW TO INSTALL THE BASE STATION (See right flap) . . 13 HOW TO INSTALL THE HANDSET (See right flap) . . . . . . 14 FIRST-TIME START-UP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 GETTING STARTED WITH SKYPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Create a new Skype account . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sign in to Skype .
ENGLISH In the box • • • • • • • • • • • 1 cordless Webtalker handset 1 charging cradle for the handset with power supply 1 Webtalker base station 1 power supply for the base station 1 Ethernet cable 1 telephone cable 1 belt clip 1 Installation Guide 2 batteries (AAA; rechargeable) 1 SkypeOut voucher Telephone plug(s) (not all countries) Should anything be missing, please contact your place of purchase.
ENGLISH Your handset at a glance Please refer to the left flap of this Installation Guide for illustration for your handset at a glance. NO. ITEM FUNCTION A Earpiece B Colour display Displays the status of your handset. C Loudspeaker/ ringer For handsfree speakerphone and ringing (on the back of the Webtalker). D Headset jack connector For 2.5 mm jack (on the side of the Webtalker). E Keypad Keys used for entering digits 0-9 and letters A-Z. F Microphone Left soft Key.
ENGLISH Navigation keys/Enter key. The outer keys navigate up, down, left and right. The Enter key in the centre selects/confirms a setting. When you are in text editor, changes to lower-case, upper-case or numeric entry. When you make a landline call, you can send a #-key by pressing the key shortly. If you wish to switch between an ongoing call and a call waiting, press the key down for a longer period of time. When you are in text editor, provides a symbol table.
ENGLISH How to install the base station Please refer to the right flap of this Installation Guide for illustrations for the installation of the base station. a) Connect on the base station to a LAN (Local Area Network) port on your broadband connection (modem, router, hub, switch etc.) using the provided Ethernet cable. b) Connect the power adapter to an active power outlet and connect on the base station to the power adapter (12 V, 300 mA, 3.6 VA).
ENGLISH How to install the handset Please refer to the right flap of this Installation Guide for illustrations for the installation of the handset. 1) Push the top of the battery compartment cover on the back of the handset inwards and downwards. 2) Insert the two batteries provided with the handset, making sure that their plus and minus ends are facing the same way as shown in the illustrations on the sides of the battery compartment. 3) Slide the battery compartment cover shut.
ENGLISH First-time start-up You must complete the following steps the first time you use your Webtalker. Start by turning on the handset by pressing until the handset turns on. 1) Reset the base station by pressing the button on the back of the unit and insert the Webtalker in the cradle in order to register with the base station. The Webtalker screen informs you when ready for next step. 2) Find your preferred language using , then press to select a language. 3) Confirm your selection by pressing .
ENGLISH 5) You are then directed to Country setting for landline configuration. Use to find the country you are located in, then press to select your country. 6) Confirm the country code setting by pressing . Alter your country code by inserting “+” followed by the country code number of your choice and press . 7) If your country uses area codes, please enter the area code following the above procedure. Press to continue. 8) Choose Sign in to Skype or Create new account by pressing followed by .
ENGLISH Getting started with Skype You can configure your Webtalker with an existing Skype account during the first-time installation, or you can optionally create a new Skype account. You only need a Skype username and password defined by you to create a new account. You can enter further account details when your Webtalker has been configured and is online. Note: • Skype does not allow emergency calls. Such calls are therefore always routed to the traditional telephony port.
ENGLISH 3) Use the keypad to enter a password and press . You are asked to confirm the password by entering it again. 4) You are then directed to the Skype Agreement. Use to read the entire text and then press to accept. Notes: 18 • Use to change to lower-case, upper-case or numeric entry when entering your Skype name and password. Skype names can be 6-32 characters. You can use any mix of upper- and lower-case characters, numbers and punctuation marks.
When you have a Skype account, you can sign in to Skype. Please have your Skype name and password ready before you sign in and beware of lowercase/upper-case and special characters. 1) Use ENGLISH ■ Sign in to Skype to select Sign in to Skype. 2) Use the keypad to enter your Skype name and press . 3) Use the keypad to enter your password and press . 4) You are now asked whether you want to save your Skype name and password for automatic sign-in. Press to accept, to decline.
ENGLISH Notes: • Use to change to lower-case, upper-case, or numeric entry when entering your Skype name and password. • Use to input symbols from the symbol table. If you have forgotten your Skype password go to www.skype.com and choose “Sign in”. Then choose “Forgot your password?” and follow the directions on your computer screen. Please be patient as synchronization of Skype contacts might take several minutes.
The main display of your Webtalker provides various status indicators and access to the Skype menu-based interface. The illustration below shows the main screen and its elements. Radio signal Status ENGLISH ■ Main display Battery status Notifications Skype™ online status Current time Action Action Radio signal status Indicates the strength of the radio signal. No radio signal. Radio signal. Battery status Indicates the status of the battery. Low level. Partially charged. Fully charged. Charging.
ENGLISH Skype online status Indicates your current Skype online status. Online. Away. Not available. Skype Me. Available for calls from anyone. Do not Disturb. Indicates you are busy. Offline (not signed in). Invisible. Still online, but unseen by others. Current time The currently set time. Skype credit Your current Skype credit balance. Action Left soft key. Selects the current menu item or confirms a setting, depending on the current screen. Action Right soft key.
The main menu provides easy access to all of your Skype and Webtalker settings. 1) From idle screen just press enter the main menu. ENGLISH ■ Main menu to 2) Use or to navigate and highlight an item. Select by pressing or go back by pressing . The following table outlines the main menu items: Contacts Your contact list and the current Skype status of your contacts. History Your calls, missed calls, incoming and outgoing calls, voicemails and exchange contact details.
ENGLISH 24 Search Searches for Skype contacts online. Services View Skype credit, SkypeIn and Skype Voicemail status. Settings Settings for call divert, privacy, sounds, time and date, manage blocked users, cordless settings, phone settings, information and advanced settings.
ENGLISH Contacts Your contact list displays all of the names you can make calls to. If you have an existing Skype account, your contact list is automatically downloaded when you sign in. If you are new to Skype and have just created an account, your contact list will be empty. You will need to add contacts to your list. Skype protects the privacy of its users by requiring exchange contact details on names that you wish to add to your contact list.
ENGLISH 3) Use the keypad to enter the Skype name or full name and press . 4) Confirm by pressing back or send a request to exchange contact details by pressing . Notes: 26 • After you press in step 4, an exchange contact details request is sent to the contact. When it has been sent, a confirmation message is displayed. The name is added to your contact list, and when accepted by the contact it will change status. • Please be patient as synchronization of Skype contacts might take several minutes.
To add a SkypeOut or landline contact, press Menu, then: to select ENGLISH ■ Add a SkypeOut or landline contact 1) Use to go to Add Contact, select by pressing . 2) Use to enter a phone number for use with SkypeOut or landline. Select by pressing . 3) Use the keypad to enter the contact’s name and press . 4) Use the keypad to enter the full phone number and press . SkypeOut numbers (even local numbers) must be entered in the following format: “+” followed by “country code”, “area code” and “number”.
ENGLISH 28 Notes: • Use entry. • • Use to input symbols from the symbol table. SkypeOut allows you to make calls to traditional landline and mobile phones. Go to www.skype.com to learn more about SkypeOut.
To search for Skype users, press to select Menu, then: ENGLISH ■ Search for Skype users 1) Use to go to Search, select by pressing . 2) Use the keypad to enter the Skype name or full name name and press . 3) Use or to navigate and highlight a name from the list, select by pressing . 4) Use to highlight Add to contacts, select by pressing .
ENGLISH 30 Notes: • Use entry. to change to lower-case, upper-case or numeric • Use to input symbols from the symbol table. • Other options available during a search include: Search again – Repeats the search. Call – Calls the selected name. View profile – Displays the selected name’s profile. • You can stop a search at any time by pressing C O N TA C T S .
ENGLISH Make and receive calls The procedures for making and receiving calls apply to any type of call – Skype-to-Skype calls, SkypeOut calls and SkypeIn calls. Furthermore, you can use your phone for landline telephony. ■ Call a Skype contact To make a Skype call: 1) Press to select Contacts. 2) Use or to select a contact from the list. 3. Press to call. Wait for the call to connect, ring, and be answered. Press to end the call.
ENGLISH ■ Dial a landline number To dial a landline number: 1) Use the keypad to enter the number. Press to call the number. 2) Use to select landline or SkypeOut and press . 3) Wait for the call to connect, ring and be answered. Press to end the call. Notes: • 32 You can select a preferred line for dialing by going to Menu > Settings > Phone settings > Preferred line.
When someone calls you, the ringing tone sounds and the incoming call message is displayed. To receive a Skype, SkypeIn or landline call: 1) Press to receive the call. 2) Press to end the call.
ENGLISH Troubleshooting Check www.topcom.net for more information. PROBLEM POSSIBLE CAUSE My Webtalker does not work • The software needs to be updated to the latest version. I cannot sign in to Skype • Skype does not accept your Skype name and/or password. Screen displays: “Network connection lost” and the base station light indicator is blinking slowly • The Ethernet cable is not connected. I cannot make a Skype call • The Ethernet cable is not connected.
You can easily solve some of the problems yourself, but may need your broadband service provider or landline provider to help you with others. ENGLISH This is a guide to the most common problems that may occur during installation or use of your Webtalker. SOLUTION • Go to the Setting menu and select Advanced settings and Firmware update. Select the latest software version and confirm to update. • Check if you are using the correct Skype name and password.
ENGLISH PROBLEM POSSIBLE CAUSE Handset is not registering • Base station is not ready for registration. • The charging cradle is not connected. • There are no batteries in the handset. • The base station is not connected. No connection between handset and base station • You are out of range of the base station. • The handset is not registered. • The base station is not connected to power. Handset on the charging cradle does not charge • The cradle is not powered.
• Reset the base station by pressing the key on the back of the base station and try to register again. ENGLISH SOLUTION • Make sure the power supply is properly connected to the charging cradle and that the power is on. • Make sure the batteries are correctly fitted into the handset. Reset the base station and try to register again. • Make sure that the power supply is properly connected to on the base station and that the power is on. • Move closer to the base station. • Register the handset.
DEUTSCH DEUTSCH R INSTALLATIONSLEITFADEN 39
DEUTSCH Lieber Kunde, Vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen mit dem Gerät. Bitte lesen Sie diesen Leitfaden sorgfältig, bevor Sie Ihr neues Webtalker 6000 für Skype™ in Benutzung nehmen. Falls Sie Fragen haben, nehmen Sie Kontakt auf mit unserem Kundensupportcenter. Das CE-Symbol bestätigt die Übereinstimmung des Gerätes mit EU-Richtlinien.
DEUTSCH Sicherheitshinweise Gebrauchszweck Dieses Telefon wurde entwickelt für Telefonie in Standardtelefonnetzen und im Internet. Jede andere Verwendung ist als zweckwidrig anzusehen. Nicht autorisierte Veränderungen oder Reparaturmaßnahmen, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, sind nicht zulässig. Sicherheitshinweise Allgemeines • Nur das mitgelieferte Stromversorgungsgerät verwenden.
DEUTSCH • Installieren Sie die Basis nicht in Badezimmern oder Duschräumen. Mobilteil und Basis sind nicht wasserdicht. • Benutzen Sie das Telefon nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen (z.B. Autolackierereien). Reinigung • Verwenden Sie zur Reinigung des Mobilteils und der Basisstation einfach ein feuchtes (nicht nasses) Tuch oder ein Antistatiktuch. • Verwenden Sie niemals Poliermittel, da diese das Produkt beschädigen.
DEUTSCH Inhalt VERZEICHNIS DER TEILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 IHR MOBILTEIL AUF EINEN BLICK (siehe Umschlagklappe links). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 INSTALLATION DER BASISSTATION (siehe Umschlagklappe rechts) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 INSTALLATION DES MOBILTEILS (siehe Umschlagklappe rechts) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 ERSTMALIGE BENUTZUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 DER EINSTIEG MIT SKYPE .
DEUTSCH Verzeichnis der Teile • • • • • • • • • • • 1 schnurloses Webtalker Mobilteil 1 Ladestation für das Mobilteil mit Netzgerät 1 Webtalker Basisstation 1 Netzgerät für die Basisstation 1 Ethernet-Kabel 1 Telefonkabel 1 Gürtelklammer 1 Installationsleitfaden 2 Batterien (AAA; wiederaufladbar) 1 SkypeOut-Gutschein Telefonstecker (nicht in allen Ländern) Sollten ein oder mehrere Teile fehlen, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.
DEUTSCH Ihr Mobilteil auf einen Blick Eine Illustration für das Mobilteil auf einen Blick finden Sie auf der linken Umschlagklappe dieses Installationsleitfadens. NR. TEIL FUNKTION A Hörer B Farbdisplay Zeigt den Status Ihres Mobilteils an. C Lautsprecher/ Klingel Für Freihand-Lautsprechertelefon und Klingeln (auf der Rückseite des Webtalker). D HeadsetBuchsenstecker Für 2,5 mm Buchse (seitlich auf dem Webtalker). E Tastenfeld Tasten zur Eingabe der Ziffern 0-9 und Buchstaben A-Z.
DEUTSCH Navigationstasten/Enter-Taste. Die äußeren Tasten navigieren nach oben, unten, links und rechts. Die Enter-Taste in der Mitte wählt/bestätigt eine Einstellung. Wenn Sie sich im Texteditor befinden: Wechsel zu Kleinbuchstaben, Großbuchstaben oder Zahleneingaben. Bei Festnetzanrufen: Wenn Sie ein # senden möchten, drücken Sie kurz, wenn Sie zu einem wartenden Anruf wechseln möchten, drücken Sie die Taste länger. Wenn Sie sich im Texteditor befinden: ruft eine Symboltabelle auf.
DEUTSCH Installation der Basisstation Eine Illustration der Basisstation finden Sie auf der rechten Umschlagklappe dieses Installationsleitfadens. a) Verbinden Sie die Basisstation an einen LAN-Port (Local Area Network) an Ihrer Breitbandverbindung (Modem, Router, Hub, Switch etc.) mittels des beigefügten Ethernet-Kabels. b) Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose und verbinden Sie die Basisstation an das Netzteil (12 V, 300 mA, 3,6 VA).
DEUTSCH Installation des Mobilteils Eine Illustration zur Installation des Mobilteils finden Sie auf der rechten Umschlagklappe dieses Installationsleitfadens. 1) Drücken Sie die Oberseite der Abdeckung des Batteriefachs auf der Rückseite des Mobilteils nach innen und unten. 2) Legen Sie die beiden beigefügten Batterien ein und achten Sie dabei darauf, dass die Plus- und Minuspole der Batterien der Darstellung auf den Seiten des Batteriefachs entsprechen. 3) Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
DEUTSCH Erstmalige Benutzung Vor der erstmaligen Benutzung Ihres Webtalker müssen Sie die folgenden Schritte erledigen. Schalten Sie das Mobilteil an, indem Sie drücken, bis sich das Mobilteil anschaltet. 1) Stellen Sie die Basisstation neu ein, indem Sie den Knopf auf der Rückseite des Geräts drücken, und stellen Sie das Webtalker auf die Ladestation, um es bei der Basisstation anzumelden. Das Display auf dem Webtalker zeigt Ihnen an, wenn es bereit ist für den nächsten Schritt.
DEUTSCH 4) Sie werden dann weitergeleitet zu Skype Agreement (SkypeVereinbarung). Lesen Sie den ganzen Text mittels und stimmen Sie der Vereinbarung durch zu. 5) Sie werden dann zu Country setting (Ländereinstellung) weitergeleitet, um das Festnetz zu konfigurieren. suchen Sie das Land, in dem Mit Sie sich befinden, dann wählen Sie mit Ihr Land. 6) Bestätigen Sie die Einstellung der Landesvorwahl durch .
DEUTSCH 8) Wählen Sie Sign in to Skype (Bei Skype anmelden) oder Create new account (Neues Konto erstellen), indem Sie auf und dann auf drücken. Hinweise: • • Die Ländereinstellung konfiguriert den Festnetzport. Wenn Ihre Ländereinstellung nicht korrekt konfiguriert ist, kann es sein, dass Notrufe nicht richtig funktionieren. • Notrufe über das Festnetz sind nur möglich, wenn die Basisstation mit dem Stromnetz verbunden und das Festnetz richtig angeschlossen ist.
DEUTSCH Der Einstieg mit Skype Sie können Ihr Webtalker während der erstmaligen Installation mit einem bestehenden Skype-Konto konfigurieren oder wahlweise ein neues Skype-Konto erstellen. Sie brauchen nur einen von Ihnen festgelegten Benutzername und ein Passwort für Skype, um ein neues Konto zu erstellen. Sie können weitere Kontodetails eingeben, wenn Ihr Webtalker konfiguriert und angeschlossen ist. Hinweis: • Skype gestattet keine Notrufe.
DEUTSCH 3) Geben Sie über das Tastenfeld ein Passwort Ihrer Wahl ein und drücken Sie . Sie werden gebeten, das Passwort durch nochmaliges Eingeben zu bestätigen. 4) Sie werden dann zu Skype Agreement (Skype-Vereinbarung) weitergeleitet. Lesen Sie den ganzen Text mittels und stimmen Sie der Vereinbarung mit zu. Hinweise: • Mit wechseln Sie zu Kleinbuchstaben, Großbuchstaben oder Zahleneingabe, wenn Sie Ihren Skype-Namen und Ihr Passwort eingeben. Skype-Namen können 6-32 Zeichen umfassen.
DEUTSCH ■ Anmeldung bei Skype Wenn Sie ein Skype-Konto haben, können Sie sich bei Skype anmelden. Halten Sie bitte Ihren Skype-Name und das Passwort bereit, bevor Sie sich anmelden, und achten Sie auf Klein-/Großbuchstaben und Sonderzeichen. 1) Wählen Sie mit Sign in to Skype (Bei Skype anmelden). 2) Geben Sie über das Tastenfeld Ihren Skype-Namen ein und drücken Sie . 3) Geben Sie über das Tastenfeld Ihr Passwort ein und drücken Sie .
• Mit wechseln Sie zu Kleinbuchstaben, Großbuchstaben oder Zahleneingabe, wenn Sie Ihren Skype-Namen und Ihr Passwort eingeben. • Mit • Wenn Sie Ihr Skype-Passwort vergessen haben, klicken Sie auf www.skype.com und wählen Sie “Sign in” (Anmelden). Dann wählen Sie “Forgot your password?” (Passwort vergessen?) und folgen den Anweisungen auf Ihrem Bildschirm. • Bitte haben Sie Geduld, da die Synchronisation von Skype-Kontakten einige Minuten lang dauern kann.
DEUTSCH ■ Skype-Funktionen, die Ihr Webtalker unterstützt Nachdem Sie Ihr Skype-Konto erstellt haben, können Sie jetzt andere Personen mit einem Skype-Konto kostenlos anrufen. Skype bietet auch zusätzliche Abonnementfunktion, darunter: SkypeOut Ermöglicht Ihnen Anrufe ins normale Festnetz und auf Handys. SkypeIn Erteilt Ihnen eine normale Telefonnummer für den Empfang von Skype-Anrufen auf Ihrem Webtalker aus dem normalen Festnetz oder von Handys.
Das Hauptdisplay Ihres Webtalker bietet verschiedene Statusanzeigen und den Zugang zur Schnittstelle mit dem Skype-Menü. Die Illustration unten zeigt das Hauptdisplay und seine Elemente. Funksignalstatus DEUTSCH ■ Hauptdisplay Batteriestatus Anzeigen Skype™ Onlinestatus Zeit Bedienung Bedienung Funksignalstatus Zeigt die Stärke des Funksignals an. Kein Funksignal. Funksignal. Batteriestatus Zeigt den Status der Batterie an. Niedrig. Teilweise aufgeladen. Voll aufgeladen. Lädt auf.
DEUTSCH Skype Onlinestatus Zeigt Ihren aktuellen Skype Onlinestatus an. Online. Nicht erreichbar. Nicht verfügbar. Skype Me! Verfügbar für Anrufe von jedermann. Nicht stören. Zeigt an, dass Sie beschäftigt sind. Offline (nicht angemeldet). Unsichtbar. Online, aber unsichtbar für Andere. Zeit Die aktuell eingestellte Zeit. SkypeGuthaben Ihr aktueller Skype-Guthabenstand. Bedienung Softkey links. Wählt den angezeigten Menüpunkt oder bestätigt eine Einstellung, je nach Anzeige.
Das Hauptmenü bietet raschen Zugang zu allen Skype- und Webtalker-Einstellungen. DEUTSCH ■ Hauptmenü 1) Von der leeren Anzeige drücken Sie nur , um zum Hauptmenü zu gelangen. 2) Mit oder navigieren Sie und markieren Sie einen Punkt. Für auswählen drücken Sie , für zurückgehen drücken Sie . Die folgende Tabelle beschreibt die Hauptmenüpunkte: Contacts (Kontakte) Ihre Kontaktliste und der aktuelle SkypeStatus Ihrer Kontakte.
DEUTSCH 60 Search (Suche) Sucht Skype-Kontakte online. Services (Dienste) Zeigt das Skype-Guthaben und den Status von SkypeIn und Skype Voicemail an. Settings (Einstellungen) Einstellungen für Rufumleitung, Privatsphäre, Töne, Zeit und Datum, die Verwaltung blockierter Nutzer, Telefoneinstellungen, Informationseinstellung und erweiterte Einstellungen.
DEUTSCH Kontakte Ihre Kontaktliste zeigt alle Namen an, die Sie anrufen können. Wenn Sie ein bestehendes Skype-Konto haben, wird Ihre Kontaktliste automatisch heruntergeladen, wenn Sie sich anmelden. Wenn Sie neuer Skype-Nutzer sind und gerade ein Konto erstellt haben, ist Ihre Kontaktliste leer. Sie müssen Kontakte auf Ihrer Liste hinzufügen.
DEUTSCH 3) Geben Sie über das Tastenfeld den Skype-Namen oder vollständigen Namen ein und drücken Sie . 4) Bestätigen Sie durch oder senden Sie eine Genehmigungsanfrage zum Austausch von Kontaktangaben durch . Hinweise: 62 • Nachdem Sie in Schritt 4 gedrückt haben, wird eine Genehmigungsanfrage zum Austausch von Kontaktangaben an den Kontakt gesendet. Nachdem sie gesendet wurde, wird eine Bestätigungsmeldung angezeigt.
Um einen SkypeOut- oder Festnetzkontakt hinzuzufügen, wählen Sie mit Menu (Menü), dann: DEUTSCH ■ SkypeOut- oder Festnetzkontakt hinzufügen 1) Gehen Sie mit zu Add Contact (Kontakt hinzufügen), auswählen mit . 2) Mit geben Sie eine Telefonnummer für die Verwendung mit SkypeOut oder dem Festnetz ein. Auswählen mit . 3) Geben Sie über das Tastenfeld den Namen des Kontakts ein und drücken Sie . 4) Geben Sie über das Tastenfeld die vollständige Telefonnummer ein und drücken Sie .
DEUTSCH 64 • Mit wechseln Sie zu Groß- und Kleinbuchstaben oder Zahleneingabe. • Mit • SkypeOut ermöglicht Ihnen Anrufe ins normale Festnetz und auf Handys. Auf www.skype.com erfahren Sie mehr über SkypeOut. KONTAKTE geben Sie Symbole aus der Symboltabelle ein.
DEUTSCH ■ Skype-Nutzer suchen Um Skype-Nutzer zu suchen, wählen Sie mit (Menü), dann: Menu 1) Gehen Sie mit zu Search (Suche), auswählen durch . 2) Geben Sie über das Tastenfeld den Skype-Namen oder vollständigen Namen ein und drücken Sie . 3) Verwenden Sie oder um zu navigieren oder einen Namen aus der Liste zu markieren, wählen Sie mit . 4) Markieren Sie mit Add to contacts (Zu Kontakten hinzufügen), wählen Sie mit .
DEUTSCH 66 Hinweise: • Mit wechseln Sie zu Groß- und Kleinbuchstaben oder Zahleneingabe. • Mit • Weitere Suchoptionen sind möglich: Search again (Noch einmal suchen) – wiederholt die Suche. Call (Anrufen) – ruft den gewählten Namen an. View profile (Profil anzeigen) – zeigt das Profil des gewählten Namens an. • Sie können jederzeit die Suche abbrechen, indem Sie drücken. KONTAKTE geben Sie Symbole aus der Symboltabelle ein.
DEUTSCH Anrufe tätigen und empfangen Die Art und Weise, Anrufe zu tätigen und zu empfangen, ist bei allen Anrufarten dieselbe – Anrufe von Skype zu Skype, SkypeOut-Anrufe und SkypeIn-Anrufe. Darüber hinaus können Sie Ihr Telefon für Festnetztelefonie verwenden. ■ Skype-Kontakt anrufen Einen Skype-Anruf tätigen: 1) Wählen Sie mit (Kontakte). Contacts 2) Wählen Sie mit oder Kontakt von der Liste. einen 3. Drücken Sie um anzurufen. Warten Sie, bis der Anruf verbunden wird, klingelt und beantwortet wird.
DEUTSCH ■ Eine Festnetznummer anwählen Um eine Festnetznummer anzuwählen: 1) Geben Sie über das Tastenfeld die Nummer ein. Drücken Sie um die Nummer anzuwählen. , 2) Wählen Sie mit das Festnetz oder SkypeOut, dann drücken Sie . 3) Warten Sie, bis der Anruf verbunden wird, klingelt und beantwortet wird. Beenden Sie den Anruf mit .
Wenn Sie angerufen werden, ertönt der Klingelton und der Anruf wird auf dem Display angezeigt. Um einen Skype-, SkypeIn- oder Festnetzanruf zu empfangen: 1) Drücken Sie empfangen. 2) Mit DEUTSCH ■ Einen Anruf empfangen , um den Anruf zu beenden Sie den Anruf.
DEUTSCH Fehlersuche Weitere Informationen finden Sie auf www.topcom.net. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE Mein Webtalker funktioniert nicht • Die Software muss aktualisiert werden (neue Version). Ich kann mich nicht bei Skype anmelden • Skype akzeptiert nicht Ihren SkypeNamen und/oder Ihr Passwort. Die Anzeige zeigt „Network connection lost” (Netzwerkverbindung verloren) an und das Licht an der Basisstation blinkt langsam • Das Ethernet-Kabel ist nicht verbunden.
DEUTSCH Hier finden Sie Hinweise zu den häufigsten Problemen, die bei der Installation oder der Verwendung Ihres Webtalker auftreten können. Einige Probleme können Sie selbst lösen, für andere werden Sie die Überstützung Ihres Breitband- oder Festnetz-Serviceproviders brauchen. LÖSUNG • Gehen Sie ins Menü Einstellungen und wählen Sie Erweiterte Einstellungen und Firmware-Update. Wählen Sie die aktuelle Softwareversion und bestätigen Sie den Update.
DEUTSCH PROBLEM MÖGLICHE URSACHE Mobilteil meldet sich nicht an • Basisstation ist nicht zur Anmeldung bereit. • Die Ladestation ist nicht verbunden. • Keine Batterien im Mobilteil. • Die Basisstation ist nicht verbunden. Keine Verbindung zwischen Mobilteil und Basisstation • Sie befinden sich außerhalb der Reichweite der Basisstation. • Das Mobilteil ist nicht angemeldet. • Die Basisstation ist nicht ans Netz angeschlossen.
• Stellen Sie die Basisstation durch Drücken des Knopfs auf der Rückseite der Basisstation neu ein und versuchen Sie wieder, sich anzumelden. DEUTSCH LÖSUNG • Prüfen Sie, ob das Netzteil richtig mit der Ladestation verbunden und dieses eingeschaltet ist. • Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt im Mobilteil eingelegt sind. Stellen Sie die Basisstation neu ein und versuchen Sie wieder, sich anzumelden. • Prüfen Sie, ob das Netzteil richtig mit auf der Basisstation verbunden ist und diese angeschaltet ist.
DEUTSCH PROBLEM MÖGLICHE URSACHE Mobilteil klingelt nicht • Der Skype-Status ist auf Offline oder Nicht stören. • Der Rufton des Mobilteils kann ausgeschaltet sein. • Das Mobilteil kann außerhalb der Reichweite der Basisstation sein. Hinweise: • 74 Dieser Installationsleitfaden erläutert den allgemeinen Installationsvorgang und die wichtigsten Funktionen Ihres Webtalker.
DEUTSCH LÖSUNG • Stellen Sie den Skype-Status auf Online. • Erhöhen Sie die Lautstärke des Ruftons. • Gehen Sie näher an die Basisstation. • Detailliertere Funktionsbeschreibungen finden Sie im Benutzerhandbuch auf www.topcom.net/userguides.
FRANÇAIS FRANÇAIS R MANUEL D’INSTALLATION 77
FRANÇAIS Cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté notre produit et espérons que vous serez satisfait. Veuillez lire le présent document avant d’utiliser votre nouveau Webtalker 6000 pour Skype™. Si vous rencontrez des difficultés, veuillez consulter notre centre d’assistance. La conformité du téléphone aux directives européennes est confirmée par la présence de la marque CE.
FRANÇAIS INFORMATIONSTITRE SUR LA SÉCURITÉ Utilisation prévue Ce téléphone est destiné à être utilisé avec un réseau téléphonique standard et Internet. Toute autre utilisation est considérée comme une indue. Les modifications ou reconstructions non autorisées et non décrites dans ce manuel sont interdites. Consignes de sécurité Généralités • Utilisez exclusivement le câble d’alimentation au secteur fourni avec le produit.
FRANÇAIS de soins intensifs/urgences et ne doit pas être utilisé par des personnes équipées d’un stimulateur cardiaque. • N'installez pas la base dans une salle de bain ou de douche. Le combiné et sa base ne sont pas étanches. • N'utilisez jamais le téléphone dans des lieux à risques d'explosion (par exemple un atelier de peinture auto). Nettoyage • Nettoyez le combiné et la base avec un chiffon humide (pas mouillé) ou antistatique. • N’utilisez pas de produits d’entretien ménager.
FRANÇAIS Sommaire CONTENU DE LA BOÎTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 VOTRE COMBINÉ EN UN CLIN D’ŒIL (cf. rabat gauche) . 83 INSTALLATION DE LA BASE (cf. rabat droit) . . . . . . . . . . 85 INSTALLATION DU COMBINÉ (cf. rabat droit) . . . . . . . . . 86 MISE EN SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 PREMIERS PAS AVEC SKYPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création d’un nouveau compte Skype . . . . . . . . . . . . Connexion à Skype . . . .
FRANÇAIS Contenu de la boîte • 1 combiné Webtalker sans fil • 1 berceau de chargement pour le combiné, avec alimentation électrique • 1 base Webtalker • 1 alimentation électrique pour la base • 1 câble Ethernet • 1 câble de téléphone • 1 pince de ceinture • 1 manuel d’installation • 2 piles (AAA ; rechargeables) • 1 bon SkypeOut • Prise(s) de téléphone (certains pays uniquement) En l’absence d’une composante quelconque, veuillez contacter votre point de vente.
FRANÇAIS Votre combiné en un clin d´oEil Veuillez vous reporter au rabat gauche du présent manuel d’installation pour obtenir une vue d’ensemble de votre combiné. N° COMPOSANTE A Écouteur B Écran couleur Affiche l’état de votre combiné. C Haut-parleur/ sonnerie Pour une utilisation mains libres (à l’arrière du Webtalker). D Prise de casque Connecteur Pour prise 2,5 mm (sur le côté du Webtalker). E Clavier Touches permettant de saisir les chiffres 0 à 9 et les lettres A à Z.
FRANÇAIS Lorsque le téléphone est inactif, appuyez brièvement sur cette touche pour accéder au menu d’états Skype. Touches de navigation / touche Enter. Les touches extérieures permettent de naviguer vers le haut, le bas, la gauche et la droite. La touche Enter au centre permet de sélectionner / valider un paramétrage. Dans l’éditeur de texte, elle permet de passer entre les minuscules, les majuscules et les entrées numériques.
FRANÇAIS Installation de la base Veuillez vous reporter au rabat droit du présent manuel d’installation pour consulter la méthode d’installation de la base sous forme illustrée. a) Raccordez de la base à un port LAN (réseau local) de votre connexion à bande large (modem, routeur, concentrateur, commutateur, etc.) à l’aide du câble Ethernet fourni. b) Branchez l’adaptateur électrique sur une prise électrique active et raccordez de la base à l’adaptateur électrique (12 V, 300 mA, 3,6 VA).
FRANÇAIS Installation du combiné Veuillez vous reporter au rabat droit du présent manuel d’installation pour consulter la méthode d’installation du combiné sous forme illustrée. 1) Poussez vers l’intérieur et vers le bas sur le dessus du couvercle du compartiment des piles à l’arrière du combiné. 2) Insérez les deux piles fournies avec le combiné en veillant à ce que les signes + et - soient orientés conformément aux illustrations reproduites sur les côtés du compartiment des piles.
FRANÇAIS Mise en service Lors de la mise en service de votre Webtalker, procédez comme suit : Commencez par mettre le combiné sous tension en appuyant sur jusqu’à ce qu’il s’allume. 1) Réinitialisez la base en appuyant sur le bouton à l’arrière de l’unité et insérez Webtalker dans le berceau afin de l’enregistrer sur la base. L’écran Webtalker vous indique lorsqu’il est prêt pour l’étape suivante. 2) Choisissez votre langue préférée à l’aide de . Appuyez sur pour sélectionner une langue.
FRANÇAIS 5) Vous êtes ensuite dirigé vers le paramétrage national de votre ligne terrestre. Utilisez pour localiser votre pays. Appuyez sur pour sélectionner. 6) Validez le paramétrage de l’indicatif . de votre pays en appuyant sur Pour modifier l’indicatif de votre pays, insérez « + », suivi de l’indicatif de votre choix et appuyez sur . 7) En cas d’utilisation d’indicatifs régionaux dans votre pays, saisissez l’indicatif régional en appliquant la procédure ci-dessus. Appuyez sur pour continuer.
FRANÇAIS Premiers pas avec Skype Vous pouvez configurer votre Webtalker avec un compte Skype existant lors de la première installation ou créer un nouveau compte Skype. Il vous suffit de définir un nom d’utilisateur et mot de passe Skype pour créer un nouveau compte. Vous pouvez compléter les informations manquantes concernant votre compte une fois que votre Webtalker est configuré et en ligne. Remarque : • Skype ne permet pas les appels d’urgence.
FRANÇAIS 3) À l’aide du clavier, saisissez un mot de passe et appuyez sur . Le système vous demande de confirmer le mot de passe en le saisissant une nouvelle fois. 4) Vous êtes ensuite dirigé vers Skype Agreement (l’accord Skype). Utilisez pour consulter le texte dans sa totalité et appuyez sur pour accepter l’accord. Remarques : • Utilisez pour passer entre les minuscules, les majuscules et les entrées numériques lors de la saisie de votre nom et mot de passe Skype.
Lorsque vous possédez un compte Skype, vous pouvez vous connecter. Veillez à avoir votre nom et mot de passe Skype à votre disposition avant de vous connecter. Soyez attentif aux majuscules, aux minuscules et aux caractères spéciaux. FRANÇAIS ■ Connexion à Skype 1) À l’aide de , sélectionnez Sign in to Skype (Connexion à Skype). 2) À l’aide du clavier, saisissez votre nom Skype et appuyez sur . 3) À l’aide du clavier, saisissez votre mot de passe et appuyez sur .
FRANÇAIS Remarques : • Utilisez pour passer entre les minuscules, les majuscules et les entrées numériques lors de la saisie de votre nom et mot de passe Skype. • Utilisez proposé. • Si vous avez oublié votre mot de passe Skype, consultez le site www.skype.com et sélectionnez « Sign in » (Connexion). Choisissez ensuite « Forgot your password? » (Oublié votre mot de passe?) et suivez les instructions à l’écran. • Soyez patient, car la synchronisation des contacts Skype peut durer quelques minutes.
L’affichage principal de votre Webtalker comprend plusieurs indicateurs d’état et permet d’accéder à l’interface de menus Skype. L’illustration ci-après montre l’écran principal et les éléments le composant. FRANÇAIS ■ Affichage principal État des piles État du signal radio Notifications État Skype™ en ligne Heure actuelle Action Action État du signal radio Indique la longueur du signal radio. Aucun signal radio. Signal radio. État des piles Indique l’état des piles. Niveau faible.
FRANÇAIS État Skype en ligne Indique votre état Skype en ligne actuel. En ligne. Absent. Pas disponible. Skype Me : disponible pour tout appel. Ne pas déranger : indique que vous êtes occupé. Hors ligne (pas connecté). Invisible : toujours en ligne, pas invisible aux autres. Heure actuelle Heure actuelle réglée. Crédit Skype Votre solde de crédit Skype actuel. Action Touche de fonction gauche. Selon l’écran, cette touche permet de sélectionner l’objet de menu actuel ou de confirmer un paramétrage.
Le menu principal vous permet d’accéder facilement à tous vos paramètres Skype et Webtalker. FRANÇAIS ■ Menu principal 1) Sur l’écran inactif, appuyez sur pour accéder au menu principal. 2) Les touches ou vous permettent de naviguer et de vous positionner sur un élément. Appuyez sur pour sélectionner ou sur pour revenir en arrière. Le tableau ci-après décrit succinctement les éléments du menu principal : Contacts Votre liste de contacts et l’état Skype actuel de vos contacts.
FRANÇAIS 96 Search (Rechercher) Permet de rechercher des contacts Skype en ligne. Services Affichage de votre crédit Skype ainsi que de votre état SkypeIn et Skype Voicemail. Settings (Paramètres) Paramètres déviation d’appels, confidentialité, sonneries, heure et date, gestion des utilisateurs bloqués, paramètres sans fil, paramètres du téléphone, informations et paramètres avancés.
FRANÇAIS Contacts La liste de vos contacts affiche tous les noms que vous pouvez appeler. Si vous possédez un compte Skype existant, votre liste de contacts est automatiquement téléchargée lors de votre connexion. Si vous êtes un nouvel utilisateur Skype et venez de créer un compte, votre liste de contacts est vide. Vous devez ajouter des contacts dans votre liste.
FRANÇAIS 3) À l’aide du clavier, saisissez le nom Skype ou le nom complet et appuyez sur . 4) Appuyez sur pour valider ou sur pour envoyer une demande d’autorisation. Remarques : • • • 98 Lorsque vous avez appuyé sur à l’étape 4, une demande d’autorisation est envoyée au contact. Un message de confirmation s’affiche lorsque la demande a été envoyée. Le nom est ajouté dans votre liste de contacts. Une fois votre demande d’autorisation acceptée, l’état du contact change.
En vue d’ajouter un contact SkypeOut ou terrestre, appuyez sur pour sélectionner Menu, puis : FRANÇAIS ■ Ajout d´’un contact SkypeOut ou terrestre 1) À l’aide de , accédez à Add Contact (Ajouter contact). Appuyez sur pour sélectionner. 2) À l’aide de , saisissez un numéro de téléphone à utiliser avec SkypeOut ou une ligne terrestre. Appuyez sur pour sélectionner. 3) À l’aide du clavier, saisissez le nom du contact et appuyez sur .
FRANÇAIS Remarques : • Utilisez pour passer entre les minuscules, les majuscules et les entrées numériques. • Utilisez pour sélectionner des symboles du groupe proposé. SkypeOut vous permet d’appeler des numéros terrestres et de portables ordinaires. Visitez le site www.skype.com pour en savoir plus sur SkypeOut.
En vue de rechercher des utilisateurs Skype, appuyez sur pour sélectionner Menu, puis : FRANÇAIS ■ Recherche d´’utilisateurs Skype 1) À l’aide de , accédez à Search (Rechercher). Appuyez sur pour sélectionner. 2) À l’aide du clavier, saisissez le nom Skype ou le nom complet et appuyez sur . 3) Les touches ou vous permettent de naviguer et de vous positionner sur un nom dans la liste. Appuyez sur pour sélectionner. 4) Utilisez pour vous positionner sur Add to contacts (Ajouter aux contacts).
FRANÇAIS 102 Remarques : • Utilisez pour passer entre les minuscules, les majuscules et les entrées numériques. • Utilisez proposé. • D’autres options sont disponibles durant une recherche : Search again : répète la recherche. Call : appelle le nom sélectionné. View profile : affiche le profil du nom sélectionné. • Vous pouvez interrompre une recherche à tout moment en .
FRANÇAIS Appels et réception d´’appels Les procédures d’appel et de réception d’appels s’appliquent à tous les types d’appel : Skype-to-Skype, SkypeOut et SkypeIn. De plus, vous pouvez utiliser votre téléphone à des fins de téléphonie terrestre. ■ Appel d´’un contact Skype Procédez comme suit pour procéder à un appel Skype : 1) Appuyez sur Contacts. pour sélectionner 2) À l’aide de ou , sélectionnez un contact dans la liste. 3. Appuyez sur pour appeler.
FRANÇAIS ■ Appel d´’un numéro terrestre Procédez comme suit pour appeler un numéro terrestre : 1) Saisissez le numéro à l’aide du clavier. Appuyez sur pour appeler le numéro. 2) À l’aide de , sélectionnez un numéro terrestre ou SkypeOut et appuyez sur . 3) Attendez que l’appel se connecte, sonne et soit réceptionné. Appuyez sur pour terminer l’appel.
Lorsqu’une personne vous appelle, la sonnerie retentit et le message d’appel entrant s’affiche. Procédez comme suit pour recevoir un appel Skype, SkypeIn ou terrestre : 1) Appuyez sur l’appel. pour recevoir 2) Appuyez sur l’appel.
FRANÇAIS Dépannage Consultez www.topcom.net pour en savoir plus. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Mon Webtalker ne fonctionne pas • Le logiciel doit être mis à jour afin que vous disposiez de la version la plus récente. Je ne parviens pas à me connecter à Skype • Skype n’accepte pas votre nom et/ou mot de passe Skype. L’écran affiche : « Network connection lost » (Connexion réseau perdue) et le voyant indicateur de la base clignote lentement • Le câble Ethernet n’est pas raccordé.
FRANÇAIS Ce guide décrit les problèmes les plus courants pouvant survenir durant l’installation ou l’utilisation de votre Webtalker. Vous pouvez facilement résoudre certains de ces problèmes vous-même. En revanche, d’autres problèmes peuvent nécessiter l’aide de votre fournisseur de services à bande large ou de votre fournisseur terrestre. SOLUTION • Accédez au menu Settings (Paramètres) et sélectionnez Advanced settings (Paramètres avancés) et Firmware update (Mise à jour du micrologiciel).
FRANÇAIS PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Aucun affichage • Les piles sont déchargées. Le combiné ne s’enregistre pas • La base n’est pas prête pour l’enregistrement. • Le berceau de chargement n’est pas raccordé. • Les piles ne sont pas dans le combiné. • La station n’est pas raccordée. Aucune connexion entre le combiné et la base • Vous vous trouvez hors de portée de la base. • Le combiné n’est pas enregistré. • La station n’est pas raccordée à l’alimentation électrique.
• Chargez ou remplacez les piles. • Réinitialisez la station en appuyant sur la touche à l’arrière de celle-ci et réessayez d’enregistrer le combiné. FRANÇAIS SOLUTION • Assurez-vous que l’alimentation électrique est correctement raccordée au berceau de chargement et que celui-ci est sous tension. • Assurez-vous que les piles sont correctement montées dans le combiné. Réinitialisez la station et réessayez d’enregistrer le combiné.
FRANÇAIS PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Le combiné ne sonne pas • Le combiné est peut-être trop loin de la base. Remarques : • 110 Le présent manuel d’installation décrit la méthode d’installation de base et les fonctions les plus courantes de votre Webtalker.
FRANÇAIS SOLUTION • Rapprochez-vous de la base. • Pour une description plus détaillée des fonctionnalités du produit, veuillez consulter le manuel de l’utilisateur sur le site www.topcom.net/userguides.php.
ESPAÑOL E S PA Ñ O L R GUÍA DE INSTALACIÓN 113
ESPAÑOL Estimado cliente Le agradecemos la compra de este producto. Esperamos que sea de su agrado. Lea este documento antes de comenzar a usar su nuevo teléfono Webtalker 6000 for Skype™. Si experimenta alguna dificultad, póngase en contacto con nuestro centro de soporte. El símbolo CE certifica el cumplimiento de las directivas de la UE. Por la presente, declaramos que el Webtalker 6000 cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones generales de la Directiva R&TTE 1999/5/CE.
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD OVERSKRIFT Utilización prevista Este teléfono ha sido diseñado para ser utilizado en una red de telefonía convencional y en Internet. Cualquier otra utilización se considerará uso indebido. Se prohíbe toda modificación o reconstrucción que no esté autorizada y descrita en este Manual. Información sobre seguridad Generalidades • Utilice sólo la fuente de alimentación suministrada con el producto.
ESPAÑOL • No instale la base en aseos o baños. El microteléfono y la base no son resistentes al agua. • No utilice el teléfono en entornos que presenten riesgos de explosión (por ejemplo en talleres de pintura de automóviles). Limpieza • Limpie el microteléfono y la base con un paño húmedo (no mojado) o con una bayeta antiestática. • No utilice productos de limpieza para el hogar, ya que podrían dañar el producto. • No utilice un paño seco, ya que podría provocar una descarga electroestática.
ESPAÑOL En esta guía EN LA CAJA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 VISIÓN GENERAL (Consulte la tapa izquierda) . . . . . . . . 119 INSTALACIÓN DE LA BASE (Consulte la tapa derecha) . 121 INSTALACIÓN DEL MICROTELÉFONO (Consulte la tapa derecha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 USO POR PRIMERA VEZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 CÓMO EMPEZAR CON SKYPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crear una nueva cuenta en Skype . . . .
ESPAÑOL En la caja • 1 microteléfono Webtalker inalámbrico • 1 base de carga para el microteléfono con fuente de alimentación • 1 base Webtalker • 1 fuente de alimentación para la base • 1 cable Ethernet • 1 cable de teléfono • 1 clip de cinturón • 1 Guía de instalación • 2 pilas (AAA; recargables) • 1 cupón SkypeOut • Enchufe(s) telefónico(s) (no para todos los países) Si falta algo, póngase en contacto con su punto de venta.
ESPAÑOL Visión general Consulte en la tapa izquierda de esta Guía de instalación la ilustración para una visión general. NO. ELEMENTO FUNCIÓN A Auricular B Pantalla en color Muestra el estado del microteléfono. C Altavoz/señal de llamada Para altavoz manos libres y llamada (en la parte trasera del Webtalker). D Toma de auricular conector Para toma de 2,5 mm (en el lateral del Webtalker). E Teclado Teclas para la introducción de dígitos 0-9 y letras A-Z.
ESPAÑOL En reposo, proporciona acceso al menú de estado de Skype pulsando la tecla brevemente. Teclas de navegación/Tecla Intro. Las teclas exteriores permiten navegar arriba, abajo, a derecha e izquierda. La tecla Intro del centro selecciona/confirma un ajuste. En el editor de texto, cambia a minúsculas, mayúsculas o dígitos numéricos. Durante una llamada a través de la línea telefónica terrestre, envía una tecla # con una pulsación breve de la tecla.
ESPAÑOL Instalación de la base Consulte en la tapa derecha de esta Guía de instalación las ilustraciones para la instalación de la base. a) Conecte de la base a un puerto LAN (Red de área Local) de su conexión de banda ancha (módem, router, hub, switch etc.) con el cable Ethernet incluido. b) Conecte el adaptador a una toma de red activa y conecte de la base al adaptador (12 V, 300 mA, 3,6 VA).
ESPAÑOL Instalación del microteléfono Consulte en la tapa derecha de esta Guía de instalación las ilustraciones para la instalación del microteléfono. 1) Presione hacia dentro y hacia abajo la parte superior de la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte trasera del microteléfono. 2) Introduzca las dos pilas que se incluyen con el microteléfono asegurándose de respetar la polaridad según se muestra en las ilustraciones de los lados del compartimento de las pilas.
ESPAÑOL Uso por primera vez Deberá realizar los pasos siguientes cuando utilice el Webtalker por primera vez. Comience por encender el microteléfono manteniendo pulsando hasta que se encienda. 1) Ponga a cero la base pulsando el botón de la parte trasera de la unidad e introduzca el Webtalker en la base de carga para su registro con la base. La pantalla del Webtalker le informa de que está preparado para el paso siguiente. 2) Encuentre su idioma preferido utilizando , pulse para seleccionar un idioma.
ESPAÑOL 5) Se le dirige entonces a Country setting (Selección de país) para la configuración de la línea telefónica terrestre. Utilice para encontrar el país en el que se encuentra, y pulse para seleccionar su país. 6) Confirme el código de país pulsando . Cambie el código de país introduciendo “+” seguido por el número del código de país que desee y pulse . 7) Si su país utiliza códigos de área, introduzca el código de área tras el procedimiento anterior. Pulse para continuar.
ESPAÑOL Cómo empezar con Skype Puede configurar su Webtalker con una cuenta de Skype existente durante la instalación por primera vez, o puede crear una nueva cuenta Skype. Sólo necesita un nombre de usuario de Skype y una contraseña definida por usted para crear una cuenta nueva. Puede introducir información adicional de la cuenta cuando el Webtalker está configurado y online. Nota: • Skype no permite llamadas de emergencia.
ESPAÑOL 3) Utilice el teclado para introducir una contraseña y pulse . Se le pedirá que confirme la contraseña introduciéndola de nuevo. 4) Se le dirige entonces a Agreement (Contrato de Skype). Utilice para leer el texto completo y pulse para aceptar el contrato. Notas: • Utilice para cambiar a minúsculas, mayúsculas o dígitos numéricos cuando escriba su nombre y contraseña de Skype. Los nombres de Skype pueden tener 6-32 caracteres.
Cuando disponga de una cuenta de Skype, puede iniciar una sesión en Skype. Tenga a mano su nombre y contraseña de Skype antes de iniciar la sesión y tenga en cuenta las mayúsculas/ minúsculas y caracteres especiales. ESPAÑOL ■ Inicio de sesión en Skype 1) Utilice para seleccionar Sign in to Skype (Inicio de sesión en Skype). 2) Utilice el teclado para introducir su nombre de Skype y pulse . 3) Utilice el teclado para introducir una contraseña y pulse .
ESPAÑOL Notas: • Utilice para cambiar a minúsculas, mayúsculas o dígitos numéricos cuando escriba su nombre y contraseña de Skype. • Utilice para introducir símbolos de la tabla de símbolos. Si ha olvidado su contraseña de Skype, vaya a www.skype.com y elija “Sign In (Iniciar sesión)”. A continuación, elija “Forgot you password? (Ha olvidado su contraseña?)” y siga las instrucciones de la pantalla del ordenador.
La pantalla principal de su Webtalker proporciona varios indicadores de estado y acceso a la interfaz de Skype a través del menú. La ilustración siguiente muestra la pantalla principal y sus elementos. Estado de señal de radio ESPAÑOL ■ Pantalla principal Estado de pilas Notificaciones Estado de Skype™ online Hora actual Acción Acción Estado de señal de radio Indica la potencia de la señal de radio. No hay señal de radio. Señal de radio. Estado de pilas Indica el estado de las pilas. Nivel bajo.
ESPAÑOL Notificaciones Muestra los iconos de notificación. Auricular conectad. Estado online de Skype Indica el estado online actual de Skype. Online. Ausente. No disponible. Skype Me. Disponible para llamadas de cualquier persona. No molestar. Indica que está ocupado. Offline (no iniciada una sesión). Invisible. Todavía online, pero no puede ser visto por otros. Hora actual La hora seleccionada actualmente. Crédito Skype Su saldo Skype disponible. Acción Tecla programable izquierda.
El menú principal facilita un acceso sencillo a todos los ajustes de Skype y el Webtalker. ESPAÑOL ■ Menú principal 1) Desde la pantalla de reposo, pulse para acceder al menú principal. 2) Utilice o para navegar y seleccionar un ítem. Seleccione pulsando o para volver. La tabla siguiente muestra los items del menú principal: Contacts (Contactos) Su lista de contactos y el estado actual en Skype de sus contactos.
ESPAÑOL 132 Search (Buscar) Busca contactos de Skype online. Services (Servicios) Muestra el saldo de Skype, y el estado de SkypeIn y el correo de voz de Skype. Settings (Ajustes) Ajustes para el desvío de llamadas, privacidad, sonidos, hora y fecha, gestión de usuarios bloqueados, ajustes inalámbricos, información y ajustes avanzados.
ESPAÑOL Contactos Su lista de contactos muestra todos los nombres a los que puede realizar llamadas. Si dispone de una cuenta de Skype, su lista de contactos se descargará automáticamente cuando inicie una sesión. Si es un nuevo usuario de Skype y acaba de crear una cuenta, la lista de contactos estará vacía. Deberá añadir contactos a la lista. Skype protege la privacidad de sus usuarios requiriendo el intercambio de información de contacto para los nombres que desee añadir a su lista de contactos.
ESPAÑOL 3) Utilice el teclado para introducir el nombre de Skype o el nombre completo y pulse . 4) Confirme pulsando o envía una solicitud de intercambio de información de contacto pulsando . Notas: 134 • Tras pulsar en el paso 4, se envía al contacto una solicitud de intercambio de información de contacto. Cuando se ha enviado con éxito, se muestra un mensaje de confirmación. El nombre se añade a la lista de contactos y, cuando sea aceptado por el contacto, cambiará su estado.
ESPAÑOL ■ Añadir un contacto de SkypeOut o de la red telefónica ordinaria Para añadir un contacto de SkypeOut o de red telefónica ordinaria, pulse para seleccionar Menu (Menú), a continuación 1) Utilice para ir a Add contact (Añadir Contacto), y seleccione pulsando . 2) Utilice para introducir un número de teléfono para su uso con SkypeOut o una red telefónica ordinaria. Seleccione pulsando . 3) Utilice el teclado para introducir su nombre de Skype y pulse .
ESPAÑOL 136 Notas: • Utilice para cambiar a minúsculas, mayúsculas o dígitos numéricos. • Utilice símbolos. • Le permite realizar llamadas a teléfonos fijos ordinarios y móviles. Vaya a www.skype.com para obtener más información acerca de SkypeOut.
Para la búsqueda de usuarios de Skype, pulse seleccionar Menu (Menú), entonces: para ESPAÑOL ■ Búsqueda de usuarios de Skype 1) Utilice para ir a Add contact (Añadir Contacto), y seleccione pulsando . 2) Utilice el teclado para introducir el nombre de Skype o el nombre completo y pulse . pulse . 3) Utilice o para navegar y marcar un nombre de la lista, y seleccione pulsando . 4) Utilice para marcar Add to contacts (Añadir a contactos), y seleccione pulsando .
ESPAÑOL 138 Notas: • Utilice para cambiar a minúsculas, mayúsculas o dígitos numéricos. • Utilice símbolos. • Otras opciones disponibles durante una búsqueda incluyen: Search again (Buscar de nuevo) – Repite la búsqueda. Call (Llamar) – Llama al nombre seleccionado. View profile (Visualizar perfil) – Muestra el perfil del nombre seleccionado. • Puede detener una búsqueda en cualquier momento .
ESPAÑOL Realizar y recibir llamadas Los procedimientos para realizar y recibir llamadas se aplican a cualquier tipo de llamada, es decir, llamadas de Skype a Skype, llamadas SkypeOut y llamadas SkypeIn. Además, puede utilizar su teléfono para redes telefónicas ordinarias. ■ Llamar a un contacto de Skype Para realizar una llamada de Skype: 1) Pulse para seleccionar Contacts (Contactos). 2) Utilice o para seleccionar un contacto de la lista. 3. Pulse para llamar.
ESPAÑOL ■ Marcar un número de la red telefónica ordinaria Marcar un número de la red telefónica ordinaria 1) Utilice el teclado para introducir el número. Pulse para realizar la llamada al número. 2) Utilice para seleccionar la red telefónica ordinaria o SkypeOut y pulse . 3) Espere a la conexión, el tono de la llama y la respuesta. Pulse para terminar la llamada.
Cuando alguien llama, suena el tono y se muestra el mensaje de llaman entrante. Para recibir una llamada de Skype, SkypeIn o de una red telefónica convencional: 1) Pulse para recibir la llamada. 2) Pulse para recibir la llamada.
ESPAÑOL Solución de problemas Visite www.topcom.net para más información. PROBLEMA CAUSA POSIBLE Mi Webtalker no funciona • Es necesario actualizar el software a la versión más reciente. No puedo iniciar una sesión de Skype • Skype no acepta su nombre y/o contraseña de Skype. La pantalla muestra: “Network connection lost” (Conexión de red perdida) y el indicador de la base parpadea lentamente • El cable Ethernet está desconectado.
ESPAÑOL Esta es una guía para los problemas más comunes que pueden producirse durante la instalación o uso de su teléfono Webtalker. Puede solucionar fácilmente algunos problemas usted mismo, pero quizás necesite la asistencia de su proveedor de banda ancha o de la red telefónica convencional para solucionar otros. SOLUCIÓN • Vaya al menú Setting (Ajustes) y seleccione Avanced settings (Ajustes avanzados) y Firmware update (Actualización de firmware).
ESPAÑOL PROBLEMA CAUSA POSIBLE El microteléfono no se está registrando • La base no está todavía preparada para el registro. • La base de carga no está conectada. • No se ha colocado pilas en el microteléfono. • La base no está conectada. No hay conexión entre el microteléfono y la base • Está fuera del alcance de la base. • El microteléfono no está registrado. • La base no está conectada red. El microteléfono no se carga cuando está colocado sobre la base de carga • La base de carga no está.
• Reinicie la base pulsando la tecla de su parte trasera e intente de nuevo el registro. ESPAÑOL SOLUCIÓN • Asegúrese de que la fuente de alimentación está correctamente conectada a la base de carga y que está encendida. • Asegúrese de que se han colocado las pilas correctamente en el microteléfono. Reinicie la base e intente de nuevo el registro. • Asegúrese de que la fuente de alimentación está correctaen la base y que está encendida. mente conectada a • Acérquese a la base.
ITALIANO ITALIANO R GUIDA ALL’INSTALLAZIONE 147
ITALIANO Gentile Cliente, grazie per avere acquistato un nostro prodotto. Ci auguriamo che trarrà soddisfazione dal suo utilizzo. Prima di iniziare ad usare il Suo nuovo Webtalker 6000 per Skype™, La preghiamo di leggere questa guida. In caso di difficoltà, non esiti a rivolgersi al nostro centro di assistenza all’indirizzo. La conformità del telefono alle direttive UE è assicurata dal simbolo CE.
ITALIANO TITOLO INFORMAZIONI SU SICUREZZA Uso designato Questo telefono è stato ideato per eseguire chiamate mediante la rete telefonica standard e tramite Internet. Qualsiasi altro uso non è autorizzato. Sono vietate tutte le modifiche non autorizzate e le personalizzazioni non descritte nel presente manuale. Informazioni sulla sicurezza Generale • Usare soltanto l’unità di alimentazione fornita con il prodotto.
ITALIANO • Non installare la base in bagno. Il ricevitore e la base non sono impermeabili. • Non utilizzare il telefono in ambienti a rischio di esplosione (ad es. autocarrozzerie). Pulizia • Pulire semplicemente il ricevitore e la base con un panno umido (non bagnato) o con un panno antistatico. • Non utilizzare detergenti perché potrebbero danneggiare il prodotto. • Non utilizzare panni asciutti perché potrebbero provocare uno shock statico.
ITALIANO Contenuto della guida CONTENUTO DELLA CONFEZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . 152 IL RICEVITORE – VISTA D’INSIEME (vedere aletta pieghevole di sinistra) . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 MODALITÀ DI INSTALLAZIONE DELLA BASE (vedere aletta pieghevole di destra). . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 MODALITÀ DI INSTALLAZIONE DEL RICEVITORE (vedere aletta pieghevole di destra). . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 PRIMA ATTIVAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ITALIANO Contenuto della confezione • • • • • • • • • • • 1 ricevitore cordless Webtalker 1 unità base con alimentatore per la ricarica del ricevitore 1 base Webtalker 1 alimentatore della base 1 cavo Ethernet 1 cavo telefonico 1 clip da cintura 1 Guida all’installazione 2 batterie (AAA ricaricabili) 1 buono SkypeOut Spina/e telefonica/telefoniche (non per tutti i paesi) Qualora si riscontri l’assenza di uno o più articoli, mettersi in contatto con il punto vendita presso il quale si è effettuato l’acqui
ITALIANO Il ricevitore-vista d’insieme Per un’illustrazione sintetica del ricevitore, fare riferimento all’aletta sinistra della presente Guida all’installazione. N. ELEMENTO FUNZIONE A Auricolare B Display a colori Visualizza lo stato del ricevitore. C Altoparlante/ avvisatore acustico Per il funzionamento come telefono viva voce e per la suoneria (sul lato posteriore dell’apparecchio Webtalker). D Connettore per il jack delle cuffie Per jack da 2,5 mm (sul fianco del Webtalker).
ITALIANO Tasto di accensione / fine / stato Skype. Questo tasto permette di concludere la chiamata in corso. Tenendolo premuto, consente inoltre di accendere o spegnere il telefono. Dalla condizione di attesa, una breve pressione del tasto permette di accedere al menu di Skype. Tasti di navigazione / tasto di invio. I tasti esterni permettono di spostarsi verso l’alto, il basso, sinistra e destra. Il tasto di invio situato al centro permette di selezionare/confermare le impostazioni.
ITALIANO Modalità di installazione della base Per le illustrazioni relative all’installazione della base, fare riferimento all’aletta pieghevole di destra della presente Guida all’installazione. a) Collegare della base a una porta LAN (Rete di area locale) del dispositivo di collegamento a banda larga utilizzato (modem, router, hub, switch e così via), utilizzando il cavo Ethernet in dotazione. b) Collegare l’adattatore di alimentazione a una presa di corrente attiva e a della base (12 V, 300 mA, 3,6 VA).
ITALIANO Modalità di installazione del ricevitore Per le illustrazioni relative all’installazione del ricevitore, fare riferimento all’aletta pieghevole di destra della presente Guida all’installazione. 1) Premere e spingere verso il basso la parte superiore del coperchio dell’alloggiamento delle batterie presente sul lato posteriore del ricevitore.
ITALIANO Prima attivazione Quando si utilizza per la prima volta l’apparecchio Webtalker, occorre eseguire i passi indicati di seguito. Premere il tasto fino a quando il ricevitore si accende. 1) Effettuare il reset della base premendo il tasto presente sul lato posteriore dell’unità, quindi inserire l’apparecchio Webtalker nella base per la registrazione sulla medesima. Lo schermo dell’apparecchio Webtalker indica quando quest’ultimo è pronto per il passo successivo.
ITALIANO 5) Si accede così alla schermata di Country setting (Impostazione del paese) per la configurazione della rete fissa. Utilizzare il tasto per individuare il paese in cui ci si trova, quindi premere il tasto per selezionarlo. 6) Confermare l’impostazione selezionata per il paese premendo il . Modificare il prefisso del tasto paese inserendo il simbolo “+” seguito dal prefisso del paese prescelto, quindi premere il tasto .
ITALIANO Operazioni preliminari con Skype Durante l’installazione iniziale, è possibile configurare l’apparecchio Webtalker utilizzando un account Skype esistente, oppure creandone uno nuovo. Per creare un nuovo account occorrono soltanto un nume utente e una password Skype definite a piacere. Quando l’apparecchio Webtalker è configurato e on-line, è possibile immettere ulteriori dettagli dell’account. Nota • Skype non consente l’effettuazione delle chiamate di emergenza.
ITALIANO 3) Utilizzare il tastierino per immettere una password, quindi premere il tasto . A questo punto viene richiesto di immettere nuovamente la password per confermarla. 4) Si accede quindi a Skype Agreement (Contratto Skype). Utilizzare il tasto per leggere tutto il testo, quindi premere il tasto per accettarlo. Note • Durante l’immissione del nome e della password Skype, utilizzare il tasto per passare ai caratteri minuscoli e maiuscoli o ai numeri.
Quando si dispone di un account Skype, è possibile accedere a Skype. Prima di effettuare l’accesso, accertarsi di avere il nome e la password Skype a portata di mano, e prestare attenzione alle maiuscole/minuscole e ai caratteri speciali. ITALIANO ■ Accesso a Skype 1) Utilizzare il tasto per selezionare la voce Sign in to Skype (Accedi a Skype). 2) Utilizzare il tastierino per immettere il proprio nome Skype, quindi premere il tasto .
ITALIANO Note • Durante l’immissione del nome e della password Skype, utilizzare il tasto per passare ai caratteri minuscoli e maiuscoli o ai numeri. • Utilizzare il tasto nella relativa tabella. • Se si è dimenticata la password Skype, andare sul sito www.skype.com e selezionare la voce “Sign in” (Accesso). Selezionare quindi la voce “Forgot your password?” (Dimenticato la password?) e seguire le indicazioni visualizzate sullo schermo del computer.
La schermata principale dell’apparecchio Webtalker fornisce varie indicazioni di stato, nonché l’accesso all’interfaccia a menu di Skype. L’illustrazione che segue mostra la schermata principale e i suoi elementi. Stato del segnale radio ITALIANO ■ Schermata principale Stato delle batterie Avvisi Stato Skype™ online Ora corrente Azione Azione Stato del segnale radio Indica l’intensità del segnale radio. Segnale radio assente. Segnale radio presente.
ITALIANO Stato Skype online Questo indicatore mostra lo stato di Skype online. In linea. Assente. Non disponibile. Skype Me. Disponibile per le chiamate provenienti da qualunque utente. Non disturbare. Occupato. Non in linea (accesso non effettuato). Invisibile: ancora in linea, ma invisibile agli altri Ora corrente Ora impostata al momento. Credito Skype Saldo corrente del credito Skype.
Il menu principale consente di accedere agevolmente a tutte le impostazioni di Skype e dell’apparecchio Webtalker. ITALIANO ■ Menu principale 1) Per accedere al menu principale dalla schermata di attesa è sufficiente premere il tasto . 2) Utilizzare i tasti o per navigare tra le voci o per evidenziarle. Per selezionare una voce premere il tasto , mentre per tornare indietro premere il tasto .
ITALIANO 166 Search (Cerca) Questa voce permette di cercare i contatti Skype presenti online. Services (Servizi) Questa voce permette di visualizzare il credito Skype e lo stato delle funzioni SkypeIn e Skype Voicemail.
ITALIANO Contatti L’elenco dei contatti mostra il nome di tutti coloro con i quali è possibile effettuare una chiamata. Se si dispone già di un account Skype, l’elenco dei contatti viene scaricato automaticamente al momento dell’accesso. Al momento del primo accesso dopo la creazione di un account Skype, l’elenco dei contatti è vuoto. Occorre quindi aggiungere i contatti a tale elenco.
ITALIANO 2) Premere il tasto Skype. per selezionare 3) Utilizzare il tastierino per immettere il nome Skype o il nome completo, quindi premere il tasto . 4) Confermare i dati premendo il tasto , oppure inviare una richiesta di scambio dei dettagli di contatto premendo il tasto . Note • • • 168 Quando si preme il tasto al passo 4, al contatto viene inviata una richiesta di scambio dei dettagli di contatto. Dopo l’invio, viene visualizzato un messaggio di conferma.
Per aggiungere un contatto SkypeOut o della rete fissa, premere il tasto per selezionare il Menu, quindi: ITALIANO ■ Aggiunta di contatti SkypeOut o della rete fissa 1) Utilizzare il tasto per portarsi sulla voce Add Contact (Aggiungi contatto), e selezionarla premendo il tasto . 2) Utilizzare il tasto per immettere un numero telefonico da utilizzare con SkypeOut o con la rete fissa. Premere il tasto per selezionare il numero immesso.
ITALIANO 170 • Utilizzare il tasto per passare ai caratteri minuscoli o maiuscoli, oppure ai numeri. • Utilizzare il tasto nella relativa tabella. • La funzione SkypeOut consente di effettuare chiamate verso i normali apparecchi cellulari e della rete fissa. Per ulteriori informazioni sulla funzione SkypeOut, visitare il sito www.skype.com.
Per effettuare una ricerca degli utenti Skype, premere il tasto per selezionare il Menu, quindi: ITALIANO ■ Ricerca di utenti Skype 1) Utilizzare il tasto per portarsi sulla voce Search (Cerca), e selezionarla premendo il tasto . 2) Utilizzare il tastierino per immettere il nome Skype o il nome completo, quindi premere il tasto . 3) Utilizzare i tasti o per navigare nell’elenco e per evidenziare un nome, quindi selezionarlo premendo il tasto .
ITALIANO 172 Note • Utilizzare il tasto per passare ai caratteri minuscoli o maiuscoli, oppure ai numeri. • Utilizzare il tasto nella relativa tabella. • Fra le altre opzioni disponibili durante la ricerca figurano: Search again (Cerca ancora): la ricerca viene ripetuta. Call (Chiama): viene effettuata una chiamata verso il nome selezionato. View profile (Visualizza profilo): viene visualizzato il profilo associato al nome selezionato. • È possibile interrompere una ricerca in qualunque .
ITALIANO Effettuazione e ricezione delle chiamate Le procedure per effettuare e ricevere le chiamate sono valide per tutti i tipi di chiamate, vale a dire SkypeOut, SkypeIn e da Skype a Skype. Per le chiamate ai numeri della rete fissa è inoltre possibile utilizzare il telefono. ■ Chiamata di un contatto Skype Per effettuare una chiamata Skype: 1) Premere il tasto per selezionare la voce Contacts (Contatti). 2) Utilizzare i tasti o per selezionare un contatto nell’elenco. 3.
ITALIANO ■ Composizione dei numeri della rete fissa Per comporre un numero della rete fissa: 1) Utilizzare il tastierino per immettere il numero. Premere il tasto per chiamare il numero. 2) Utilizzare il tasto per selezionare la rete fissa o SkypeOut, quindi premere il tasto . 3) Attendere la connessione della chiamata, gli squilli e la risposta. Premere il tasto per concludere la chiamata.
Quando si viene chiamati, la suoneria squilla e viene visualizzato il messaggio di chiamata in entrata. Per ricevere una chiamata Skype, SkypeIn o da rete fissa: 1) Premere il tasto chiamata. per ricevere la 2) Premere il tasto la chiamata.
ITALIANO Problemi e soluzioni Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.topcom.net. PROBLEMA POSSIBILE CAUSA L’apparecchio Webtalker non funziona • Occorre aggiornare il software all’ultima versione. Non si riesce ad accedere a Skype • Skype non accetta il nome e/o la password Skype immessi. Sullo schermo è visualizzato il messaggio “Network connection lost” (Collegamento alla rete interrotto), e la spia della base lampeggia lentamente • Il cavo Ethernet è scollegato.
ITALIANO Questa guida elenca i problemi più comuni che possono verificarsi durante l’installazione o l’uso dell’apparecchio Webtalker. È possibile risolverne alcuni personalmente e senza difficoltà,, mentre per altri può rendersi necessario l’aiuto del fornitore dei servizi a banda larga o di quelli della rete fissa. SOLUZIONE • Andare nel menu Settings (Impostazioni) e selezionare la voce Advanced settings (Impostazioni avanzate) e Firmware update (Aggiornamento firmware).
ITALIANO PROBLEMA POSSIBILE CAUSA Non si riesce a effettuare le chiamate Skype • Non si è effettuato l’accesso come utente Skype. Il display è inattivo. • Le batterie sono scariche. Il ricevitore non effettua la registrazione • La base non è pronta per la registrazione. • La base non è collegata. • Il ricevitore non contiene le batterie. • La base è scollegata. Il collegamento tra il ricevitore e la base è assente • Si è fuori dalla portata della base. • Il ricevitore non è registrato.
• Accedere al menu Status (Stato) e selezionare la voce Sign in as a Skype user (Accedi come utente Skype). A questo punto, fare riferimento alla sezione “Accesso a Skype” di questa guida. ITALIANO SOLUZIONE • Caricare o sostituire le batterie. • Effettuare il reset della base premendo il tasto presente sul suo lato posteriore, quindi ritentare la registrazione. • Accertarsi che l’alimentatore sia collegato correttamente alla base di ricarica, e che l’alimentazione sia attivata.
ITALIANO PROBLEMA POSSIBILE CAUSA Il ricevitore non squilla • È possibile che il ricevitore sia troppo lontano dalla base. Note • 180 La presente Guida all’installazione tratta il processo di installazione di base e le caratteristiche principali dell’apparecchio Webtalker.
ITALIANO SOLUZIONE • Avvicinarsi alla base. • Per una descrizione delle funzioni più avanzate, consultare il manuale d’uso disponibile sul sito www.topcom.net/userguides.php.
PORTUGUÊS PORTUGUÊS R GUIA DE INSTALAÇÃO 183
PORTUGUÊS Estimado cliente Obrigado por ter adquirido o nosso produto. Esperamos que desfrute da sua utilização. Leia o presente documento, antes de começar a utilizar o seu novo Webtalker 6000 para o Skype™. Se se deparar com alguma dificuldade, consulte o nosso centro de assistência em. A conformidade do telefone com as directivas da UE é confirmada pelo símbolo CE. Pelo presente, declaramos que o Webtalker 6000 respeita as normas básicas e outras disposições relevantes da Directiva R&TTE 1999/5/CEE.
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Utilização normal Este telefone foi concebido para comunicar numa rede telefónica padrão e na Internet. Qualquer outra utilização é considerada como não normal. A reconstrução não descrita neste manual ou as modificações não autorizadas não são permitidas. Informações gerais de segurança • Utilize apenas a fonte de alimentação fornecida com o produto. A utilização de uma fonte de alimentação não autorizada invalidará a garantia do produto e pode danificar o telefone.
PORTUGUÊS • Não utilize o telefone em ambientes sujeitos a perigos de explosão (por exemplo, oficinas de pintura de automóveis). Limpeza • Limpe o telefone e a base com um pano húmido (não molhado) ou com um pano anti-estático. • Nunca utilize vernizes domésticos, pois danificará o produto. • Nunca utilize um pano seco, pois pode provocar choques de electricidade estática. Ambiente • Não exponha o produto à luz solar directa. • O produto pode aquecer quando as baterias estão a ser carregadas.
PORTUGUÊS Neste guia NA EMBALAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 O SEU MICROTELEFONE NUM ABRIR E FECHAR DE OLHOS (Ver etiqueta à esquerda) . . . . . . . . . . . . . . . 189 COMO INSTALAR A ESTAÇÃO DE BASE (Ver etiqueta à direita) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 COMO INSTALAR O MICROTELEFONE (Ver etiqueta à direita) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PORTUGUÊS Na embalagem • • • • • • • • • • • 1 microtelefone Webtalker 1 suporte para carregamento com alimentação 1 estação de base Webtalker 1 fonte de alimentação para a estação de base 1 cabo Ethernet 1 cabo telefónico 1 acessório para prender na cintura 1 Guia de Instalação 2 baterias (AAA; recarregáveis) 1 voucher SkypeOut Tomada(s) telefónicas (não em todos os países) Se faltar algum elemento, dirija-se ao local onde adquiriu o produto.
PORTUGUÊS O seu microtelefone num abrir e fechar de olhos Consulte a etiqueta da esquerda do presente Guia de Instalação para obter uma visão geral do seu microtelefone. Nº. ARTIGO FUNÇÃO A Auricular B Visor a cores Apresenta o estado do microtelefone. C Altifalante/ toque Para falar ao telefone com mãos livres e toque (na parte de trás do Webtalker). D Jack do microtelefone conector Para jack de 2,5 mm (na parte lateral do Webtalker).
PORTUGUÊS Teclas de Navegação/tecla Enter. As teclas exteriores permitem navegar para cima, para baixo, para a esquerda e direita. A tecla Enter no centro, selecciona/valida uma definição. Quando se encontra no editor de texto, alterna para letras minúsculas ou maiúsculas ou para entradas numéricas. Quando numa chamada de linha telefónica fixa, pode enviar um comando #- com um ligeiro premir da tecla.
PORTUGUÊS Como instalar a estação de base Consulte a etiqueta à direita do presente Guia de Instalação para ver os desenhos de montagem da estação de base. a) Ligue que se encontra na estação de base, a uma porta LAN (Rede de Área Local) na sua ligação de banda larga (modem, router, cubo, interruptor etc.) utilizando o cabo Ethernet fornecido.
PORTUGUÊS Como instalar o microtelefone Consulte a etiqueta à direita do presente Guia de Instalação para ver os desenhos de instalação do microtelefone. 1) Empurre a tampa do compartimento de baterias para dentro e para fora, que se encontra na parte de trás do microtelefone. 2) Coloque as duas baterias fornecidas com o microtelefone, respeitando a polaridade mostrada nas imagens que se encontram nas extremidades do compartimento das baterias. 3) Deslize a tampa do compartimento de baterias para fechar.
PORTUGUÊS Primeira utilização Na primeira utilização do Webtalker, deverá completar os seguintes passos. Comece por ligar o microtelefone premindo até que o mesmo ligue. 1) Restaure a estação de base premindo o botão que se encontra na parte de trás da unidade coloque o Webtalker no suporte para se registar com a estação de base. O ecrã do Webtalker avisa quando puder prosseguir para o passo seguinte. 2) Escolha o seu idioma preferido servindo-se de , depois prima para seleccionar um idioma.
PORTUGUÊS 4) É depois encaminhado para Skype Agreement (Licença Skype). Utilize para ler o texto na íntegra e em seguida prima para aceitar a licença. 5) É depois encaminhado para Country setting (Definição do País) para configurar a linha telefónica para escolher o nacional. Utilize país no qual se encontra, depois prima para seleccionar o seu país. 6) Confirme o indicativo do país premindo . Modifique o indicativo de país introduzindo “+” seguido do indicativo de país que escolheu e prima .
PORTUGUÊS 8) Escolha Sign in to Skype (Iniciar sessão no Skype) ou Create new account (Criar nova conta) premindo seguido de . Notas: • • • A definição do país configura a porta telefónica nacional. Se a definição do país não estiver devidamente configurada, as chamadas de emergência poderão não funcionar correctamente. As chamadas de emergência através da linha telefónica nacional apenas são possíveis se a estação de base for alimentada e a linha telefónica nacional estiver devidamente ligada.
PORTUGUÊS Familiarizar-se com o Skype Na primeira utilização, pode configurar o Webtalker com uma conta do Skype já existente, ou pode em alternativa criar uma nova conta Skype. Para criar uma nova conta, apenas necessita de um nome de utilizador para o Skype e de uma palavrapasse. Quando o Webtalker tiver sido configurado e estiver online, poderá introduzir mais informações na conta. Nota: • O Skype não permite realizar chamadas de emergência.
PORTUGUÊS 3) Sirva-se do teclado para introduzir uma palavra-passe e prima . É-lhe solicitado que confirme a palavra-passe voltando a introduzi-la. 4) É depois encaminhado para a Skype Agreement (Licença Skype). Utilize para ler o texto na íntegra e em seguida prima para aceitar. Notas: • Utilize para alternar entre minúsculas e maiúsculas e entradas numéricas, quando introduz o seu nome Skype e a palavra-passe. Os nomes de utilizador Skype podem conter entre 6 a 32 caracteres.
PORTUGUÊS ■ Iniciar sessão no Skype Quando tiver uma conta Skype, pode iniciar sessão no Skype. Antes de iniciar sessão, tenha o nome e palavra-passe prontos e não se esqueça das letras minúsculas/maiúsculas e caracteres especiais. 1) Utilize para seleccionar Sign In to Skype (Iniciar sessão no Skype). 2) Sirva-se do teclado para introduzir o nome de utilizador Skype e prima . 3) Sirva-se do teclado para introduzir a palavra-passe e prima .
• Utilize para alternar entre minúsculas e maiúsculas e entradas numéricas, quando introduz o seu nome Skype e a palavra-passe. • Utilize para inserir símbolos do quadro de símbolos. Se esqueceu a palavra-passe Skype vá a www.skype.com e seleccione “Sign in (Iniciar sessão)”. Depois seleccione “Forgot your password (Esqueceu a palavra-passe)?” e siga as indicações apresentadas no ecrã do computador. Seja paciente, dado que a sincronização dos contactos Skype poderá demorar vários minutos.
PORTUGUÊS ■ Funções do Skype supor- tadas pelo Webtalker Após ter criado a conta Skype, pode ligar gratuitamente para outras pessoas que também tenham uma conta Skype. O Skype oferece também funções adicionais de subscrição, nomeadamente: SkypeOut Permite-lhe a realização de chamadas para linhas telefónicas convencionais e telemóveis. SkypeIn Fornece-lhe um número normal de telefone para receber chamadas Skype de linhas nacionais normais e de telemóveis no seu Webtalker.
O visor principal do Webtalker fornece vários indicadores de estado e acede à interface baseada no menu do Skype. A ilustração a seguir mostra o ecrã principal e os respectivos elementos. Rádio Indicador do Estado PORTUGUÊS ■ Visor principal Indicador da bateria Notificações Estado on-line do Skype Hora actual Acção Acção Estado do sinal de rádio Indica a capacidade de recepção do sinal de rádio. Não há sinal de rádio. Sinal de rádio. Indicador da bateria Indica o estado da bateria. Fraca.
PORTUGUÊS Notificações Exibe ícones de notificação. O crédito do Skype está prestes a expirar. Auriculares ligados. Estado on-line do Skype Indica o seu estado on-line Skype actual: On-line. Ausente. Indisponível. Skype Me. Disponível para chamadas de qualquer pessoa. Ocupado Indica que está ocupado. Offline (Não tem sessão iniciada). Invisível. Continua online, mas invisível para os outros. Hora actual A hora actual definida. Crédito Skype O balanço actual do seu crédito Skype.
O menu principal permite acesso fácil a todas as suas definições do Skype e do Webtalker. PORTUGUÊS ■ Menu principal 1) Com ecrã inactivo basta premir para aceder ao menu principal. 2) Utilize ou para navegar e destacar um item. Seleccione premindo ou retroceda premindo . O quadro a seguir destaca os itens do menu principal: Contacts (Contactos) A sua lista de contactos e o estado actual Skype dos seus contactos.
PORTUGUÊS 204 Search (Procurar) Procura contactos do Skype que estejam on-line. Services (Serviços) Consulta do crédito Skype, SkypeIn e do estado do Skype Voicemail. Settings (Definições) Definições para reencaminhamento de chamadas, privacidade, sons, hora e data, gestão de utilizadores bloqueados, definições sem fio, definições do telefone, informações e definições avançadas.
PORTUGUÊS Contactos A sua lista de contactos apresenta todos os nomes para os quais pode realizar chamadas. Se já tiver uma conta Skype, a sua lista de contactos é automaticamente carregada quando inicia sessão. Se é um novo utilizador do Skype e acaba de criar uma conta, a lista de contactos estará vazia. Terá que adicionar contactos à lista. O Skype protege a privacidade dos seus utilizadores exigindo a troca de informações de contacto sobre os nomes que pretende adicionar à lista de contactos.
PORTUGUÊS 2) Prima para seleccionar Skype. 3) Sirva-se do teclado para introduzir o nome de utilizador Skype ou o nome completo e prima . 4) Valide premindo novamente ou envie um pedido para trocar informações de contacto premindo . Notas: 206 • Após premir no passo 4, é enviado um pedido de troca de informações de contacto para o respectivo contacto. Assim que tiver sido enviado, é apresentada uma mensagem de confirmação.
Para adicionar um contacto SkypeOut ou de linha telefónica fixa, prima para seleccionar Menu e depois: PORTUGUÊS ■ Adicionar um contacto SkypeOut ou de linha telefónica terrestre 1) Utilize para ir a Add Contact (Adicionar Contacto), seleccione premindo . 2) Utilize para introduzir um número de telefone a a usar com SkypeOut ou linha nacional. Seleccione premindo . 3) Sirva-se do teclado para introduzir o nome do contacto e prima . 4) Sirva-se do teclado o número completo de telefone e prima .
PORTUGUÊS 208 Notas: • Utilize para alternar entre minúsculas, maiúsculas e entrada numérica. • • Utilize para inserir símbolos do quadro de símbolos. O SkypeOut permite-lhe a realização de chamadas para linhas telefónicas terrestres convencionais e telemóveis. Vá a www.skype.com para ficar a saber mais sobre o SkypeOut.
PORTUGUÊS ■ Procurar utilizadores do Skype Para procurar utilizadores Skype, prima Menu, em seguida: para seleccionar 1) Utilize para ir a Search (Procurar), seleccione premindo . 2) Sirva-se do teclado para introduzir o nome de utilizador Skype ou o nome completo e prima . 3) Utilize ou para navegar e destacar um nome da lista, seleccione premindo . 4) Utilize para destacar Add to contacts (Adicionar a contactos), seleccione premindo .
PORTUGUÊS Notas: • • Utilize • Outras opções disponíveis durante a procura incluem: Searche again (Procurar novamente) – Repete a procura. Call (Ligar) – Liga para o nome seleccionado. View (Ver perfil) – Apresenta o perfil do nome seleccionado. . Pode parar a procura a qualquer momento, premindo • 210 Utilize para alternar entre minúsculas, maiúsculas e entrada numérica. CONTACTOS para inserir símbolos do quadro de símbolos.
PORTUGUÊS Fazer e receber chamadas O processo para realizar e receber chamadas aplica-se a qualquer tipo de chamada – chamadas Skype para Skype, chamadas SkypeOut e chamadas SkypeIn. Para lém disso, pode usar o seu telefone para telefonemas de chamadas nacionais. ■ Ligar para um contacto do Skype Para realizar uma chamada Skype: 1) Prima para seleccionar Contacts (Contactos). 2) Utilize ou para seleccionar um contacto da lista. 3. Prima para ligar.
PORTUGUÊS ■ Marcar um número de linha telefónica fixa Para marcar um número nacional: 1) Sirva-se do teclado para introduzir o número. Prima para ligar para esse número. 2) Utilize para seleccionar linha nacional ou SkypeOut e prima . 3) Aguarde que a chamada seja estabelecida, toque e seja atendida. Prima para terminar a chamada.
Quando alguém lhe telefona, ouve-se o som do toque e é apresentada a mensagem de chamada recebida. Para receber uma chamada Skype, SkypeIn ou de linha telefónica fixa: 1) Prima para atender a chamada. 2) Prima para terminar a chamada.
PORTUGUÊS Resolução de Problemas Vá a www.topcom.net para mais informações. PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL O meu Webtalker não funciona • O software deverá ser actualizado com a versão mais recente. Não consigo iniciar sessão no Skype • O Skype não aceita o nome de utilizador Skype e/ou a palavra-passe. O ecrã exibe: “Network connection lost” (“Ligação à rede perdida”) e o indicador luminoso da estação de base pisca devagar • O cabo Ethernet não está ligado.
PORTUGUÊS Este é um guia para os problemas mais comuns que poderão surgir durante a instalação ou utilização do seu Webtalker. Alguns dos problemas podem facilmente ser resolvidos por si, mas poderá necessitar da ajuda do seu fornecedor do serviço de banda larga ou de linha telefónica fixa, para resolver outros. SOLUÇÃO • Vá ao menu Setting (Definições) e seleccione Advanced settings (Definições Avançadas) e Firmware update (Actualização do Firmware).
PORTUGUÊS PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL O microtelefone não está a registar • A estação de base não está pronta para registo. • O suporte de carregamento não está ligado. • Não há baterias no microtelefone. • A estação de base não está ligada. Não há ligação entre o microtelefone e estação de base • Está fora do raio de captação da estação de de base. • O microtelefone não está registado. • A estação de base não está ligada à corrente.
• Restaure a estação de base premindo a tecla que se encontra na parte de trás da mesma e tente registar-se novamente. PORTUGUÊS SOLUÇÃO • Certifique-se de que a fonte de alimentação está devidamente ligada ao suporte de carregamento e de que a corrente está ligada. • Certifique-se de que as baterias estão devidamente colocadas no microtelefone. Restaure a estação de base e tente registar-se novamente.
PORTUGUÊS PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL O microtelefone não toca • O microtelefone poderá estar demasiado afastado a partir da estação de base. Notas: • O presente Guia de Instalação abrange o processo básico de instalação e as funções mais comuns do seu Webtalker.
• Aproxime-se da estação de base. PORTUGUÊS SOLUÇÃO • Para descrições mais avançadas sobre a funcionalidade, deverá consultar o Manual de Utilizador em www.topcom.net/ userguides.php.
NEDERLANDS NEDERLANDS R I N S TA L L AT I E G I D S 221
NEDERLANDS Beste klant Mogen wij u danken voor de aankoop van ons product. We wensen er u veel plezier mee. Neem dit document volledig door, alvorens uw nieuwe Webtalker 6000 voor Skype™ in gebruik te nemen. In geval van problemen neemt u contact op met onze dienst na verkoop. Het CE-symbool bevestigt dat de telefoon in overeenstemming is met de EG-richtlijnen.
NEDERLANDS Overskrift VEILIGHEIDSINFORMATIE Beoogd gebruik Deze telefoon is ontworpen om mee te telefoneren binnen een standaard telefoonnet en via internet. Elk ander gebruik wordt beschouwd als onbedoeld gebruik. Elke ongeautoriseerde modificatie of ombouw die niet in deze handleiding is beschreven, is verboden. Veiligheidsinformatie Algemeen • Gebruik alleen de voeding die bij het product is meegeleverd.
NEDERLANDS noodapparatuur of intensive care-apparatuur. Mensen met een pacemaker mogen dit product niet gebruiken. • Plaats het basisstation niet in badkamers of doucheruimtes. De handset en het basisstation zijn namelijk niet waterdicht. • Gebruik de telefoon niet in ruimtes waar gevaar voor ontploffingen bestaat (bijv. in een autospuiterij). Schoonmaken • Maak de handset en het basisstation schoon met een vochtige (geen natte) doek of met een antistatisch doekje.
NEDERLANDS Inhoudsopgave IN DE DOOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 UW HANDSET IN EEN OOGOPSLAG (Zie linkerflap). . . . 227 HOE HET BASISSTATION INSTALLEREN (Zie rechterflap) 229 DE EERSTE KEER OPSTARTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 HOE DE HANDSET INSTALLEREN (Zie rechterflap) . . . . 231 AAN DE SLAG MET SKYPE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een nieuwe Skypeaccount aanmaken. . . . . . . . . . . . . Op Skype inloggen. . . . . . . . . . . . . .
NEDERLANDS In de doos • • • • • • • • • • • 1 draadloze Webtalker handset 1 laadstation voor de handset met voeding 1 Webtalker basisstation 1 voeding voor het basisstation 1 ethernetkabel 1 telefoonkabel 1 riemclip 1 installatiehandleiding 2 batterijen (AAA; oplaadbare) 1 SkypeOut-coupon Telefoonstekker(s) (niet in alle landen) Mocht er iets ontbreken, neem dan contact op met uw plaats van aankoop.
NEDERLANDS Uw handset in een oogopslag Raadpleeg de linkerflap van deze installatiegids voor een overzichtelijke afbeelding van uw handset. NR. ITEM FUNCTIE A Oorstuk B Kleurenscherm Toont de status van uw handset. C Luidspreker/bel Voor handenvrije speakerphone en bellen (aan de achterzijde van de Webtalker). D Hoofdtelefoon steekverbinding Voor 2,5 mm-aansluiting (aan de achterzijde van de Webtalker). E Toetsenbord Toetsen voor het invoeren van de cijfers 0-9 en de letters A-Z.
NEDERLANDS Door in idle mode even op deze toets te drukken, krijgt u toegang tot het Skypestatusmenu. Navigatietoetsen/Enter-toets. Met de buitenste toetsen navigeert u omhoog, omlaag, links en rechts. Met de Enter-toets in het midden selecteert/bevestigt u een instelling. Wanneer u in de teksteditor werkt, wisselt u hiermee tussen kleine letters, hoofdletters of een numerieke invoer. Wanneer u een gesprek voert via een vaste telefoonlijn, kunt u een #-sleutel versturen door kort op deze toets te drukken.
NEDERLANDS Hoe het basisstation installeren Raadpleeg de rechterflap van deze installatiegids voor een installatieoverzicht van het basisstation. a) Sluit op het basisstation aan op een LAN-poort (Local Area Network) van uw breedbandaansluiting (modem, router, hub, switch etc.) met behulp van de meegeleverde ethernetkabel. b) Sluit de voedingsadapter aan op een werkzaam stopcontact en sluit op het basisstation aan op de voedingsadapter (12 V, 300 mA, 3.6 VA).
NEDERLANDS De eerste keer opstarten Raadpleeg de rechterflap van deze installatiegids voor een installatieoverzicht van de handset. 1) Duw de bovenkant van het deksel voor het batterijcompartiment aan de achterzijde van de handset naar binnen en omlaag. 2) Plaats de twee meegeleverde batterijen in de handset, en zorg er hierbij voor dat de plus en de min gericht zijn conform de afbeeldingen op de zijkanten van het batterijcompartiment. 3) Schuif het deksel van het batterijcompartiment dicht.
NEDERLANDS Hoe de handset installeren U moet de onderstaande procedure doorlopen, wanneer u de Webtalker voor de eerste maal gebruikt. Begin met het aanschakelen van de handset. Druk hiervoor tot de handset aanschakelt. 1) Reset het basisstation door op de knop te drukken aan de achterzijde van de eenheid, en plaats de Webtalker in het laadstation om het bij het basisstation te registeren. Het scherm van de Webtalker informeert u, wanneer het toestel klaar is voor de volgende stap.
NEDERLANDS 4) U wordt dan doorgestuurd naar de Skype Agreement (Skypeovereenkomst). Gebruik om de volledige tekst te lezen en druk daarna op om de overeenkomst goed te keuren. 5) Vervolgens wordt u doorgestuurd naar de Country setting (Landinstelling) voor configuratie om van een vaste lijn. Gebruik het land te zoeken waarin u zich bevindt, en druk vervolgens op om uw land te selecteren. 6) Bevestig de ingestelde landcode door op te drukken.
NEDERLANDS 8) Selecteer Sign in to Skype (Op Skype inloggen) of Create new account (Een nieuwe account aanmaken) door op te drukken, gevolgd door . Opmerkingen: • De landinstelling configureert de aansluiting voor vaste telefonie. • Als uw landinstelling niet correct is geconfigureerd, is het mogelijk dat noodoproepen niet correct verlopen. Noodoproepen via de vaste lijn zijn alleen mogelijk, als het basisstation op een voeding is aangesloten en de vaste lijn correct is verbonden.
NEDERLANDS Aan de slag met Skype U kunt uw Webtalker tijdens de eerste installatie configureren met een bestaande Skypeaccount, of u kunt ervoor kiezen een nieuwe Skypeaccount aan te maken. U hebt alleen een zelf gedefinieerde Skypegebruikersnaam en -wachtwoord nodig om een nieuwe account aan te maken. U kunt verdere accountgegevens invoeren, wanneer uw Webtalker geconfigureerd en online is. Opmerking: • Skype laat geen noodoproepen toe.
NEDERLANDS 3) Voer via het toetsenbord een wachtwoord in, en druk op .U wordt gevraagd het wachtwoord te bevestigen door het opnieuw in te voeren. 4) U wordt dan doorgestuurd naar de Skype Agreement (Skypeovereenkomst). Gebruik om de volledige tekst te lezen en druk daarna op om goed te keuren. Opmerkingen: • • • • Gebruik om tijdens het invoeren van uw Skypenaam en -wachtwoord te wisselen tussen kleine letters, hoofdletters of cijfers. Skypenamen kunnen 6 tot 32 karakters bevatten.
NEDERLANDS ■ Op Skype inloggen Als u een Skypeaccount hebt, kunt u op Skype inloggen. Houd uw Skypenaam en -wachtwoord klaar voordat u inlogt, en let op het gebruik van kleine letters, hoofdletters en bijzondere karakters. 1) Gebruik om Sign in to Skype (Op Skype inloggen) te selecteren. 2) Voer via het toetsenbord uw Skypenaam en -adres in, en druk op . 3) Voer via het toetsenbord uw wachtwoord in, en druk op .
• • • • Gebruik om tijdens het invoeren van uw Skypenaam en -wachtwoord te wisselen tussen kleine letters, hoofdletters of cijfers. Gebruik om symbolen uit de tabel met symbolen in te voeren. NEDERLANDS Opmerkingen: Als u uw Skypewachtwoord bent vergeten, ga dan naar www.skype.com en selecteer “Sign in” (Inloggen). Selecteer vervolgens “Forgot your password? (Wachtwoord vergeten?)” en volg de instructies op uw computerscherm.
NEDERLANDS ■ Skypefuncties ondersteund door DUALphone Na het aanmaken van uw Skypeaccount kunt u gratis bellen naar andere mensen met Skypeaccounts. Skype biedt ook bijkomende abonnementsfuncties aan, waaronder: SkypeOut Hiermee kunt u naar traditionele vaste lijnen of naar gsm’s bellen. SkypeIn Geeft u een traditioneel vast nummer, zodat u op uw Webtalker Skypeoproepen kunt ontvangen die afkomstig zijn van gewone vaste lijnen en gsm’s.
Het beginscherm van uw Webtalker voorziet verschillende statusindicatoren en geeft toegang tot de menugebaseerde Skype-interface. De onderstaande afbeelding toont het beginscherm met alle elementen. Radiosignaalstatus NEDERLANDS ■ Beginscherm Batterijstatus Berichten Skype™ onlinestatus Huidige tijd Actie Actie Radiosignaalstatus Geeft de sterkte van het radiosignaal aan. Geen radiosignaal. Radiosignaal. Batterijstatus Geeft de status van de batterij aan. Laag niveau. Gedeeltelijk geladen.
NEDERLANDS Berichten Geeft de sterkte van het radiosignaal aan. Hoofdtelefoon aangesloten. Skype onlinestatus Geeft uw huidige Skype onlinestatus aan. Online. Weg. Niet beschikbaar. Skype Me. Beschikbaar voor oproepen van iedereen. Niet storen. Geeft aan dat u bezig bent. Offline (uitgelogd). Onzichtbaar. Nog steeds online, maar onzichtbaar voor anderen. Huidige tijd De momenteel ingestelde tijd. Skypetegoed Uw huidig Skypetegoedsaldo. Actie Linker functietoets.
Het hoofdmenu biedt makkelijke toegang tot al uw Skype- en Webtalker-instellingen. NEDERLANDS ■ Hoofdmenu 1) Bij scherm in idle mode drukt u op om het hoofdmenu te openen. 2) Gebruik of om te navigeren en een item te markeren. Selecteer door op te drukken of keer terug door op te drukken. De volgende tabel biedt een overzicht van de items in het hoofdmenu: Contacts (Contacten) Uw contactpersonen en de huidige Skypestatus van die contactpersonen.
NEDERLANDS 242 Search (Zoeken) Zoekt Skypecontactpersonen die online zijn. Services (Diensten) Skypetegoed weergeven, SkypeIn en Skype Voicemailstatus. Settings (Instellingen) Instellingen voor oproep omleiden, privacy, melodieën, tijd en datum, geblokkeerde gebruikers beheren, draadloze instellingen, belinstellingen, informatie en geavanceerde instellingen.
NEDERLANDS CONTACTEN Uw lijst met contacten toont alle namen met wie u gesprekken kunt voeren. Als u een bestaande Skypeaccount hebt, worden uw contactpersonen automatisch gedownloaded bij het inloggen. Indien u nieuw bent bij Skype en zopas een account hebt aangemaakt, zal uw lijst met contacten leeg zijn. U moet contactpersonen aan uw lijst toevoegen.
NEDERLANDS 2) Druk op om Skype te selecteren. 3) Voer via het toetsenbord de Skypenaam of volledige naam in, en druk op . 4) Bevestig door terug op te drukken of verzend een verzoek om contactgegevens uit te wisselen door op te drukken. Opmerkingen: 244 • Nadat u op hebt gedrukt in stap 4, wordt een naar de contactpersoon een verzoek verzonden om contactgegevens uit te wisselen. Na verzending verschijnt er een bevestigingsbericht.
Om een SkypeOut of contact met vaste lijn toe te voegen, drukt u op om Menu (Menu) te selecteren, daarna: NEDERLANDS ■ Een SkypeOut of contact met een vaste lijn toevoegen 1) Gebruik om Add Contact (Contact toevoegen) te markeren, selecteer door op te drukken. 2) Gebruik om een telefoonnummer in te voeren voor gebruik met SkypeOut of vaste lijn. Selecteer door op te drukken. 3) Voer via het toetsenbord naam en adres van het contact in, en druk op .
NEDERLANDS Opmerkingen: • Gebruik om tussen kleine letters, hoofdletters of numerieke invoer te wisselen. • Gebruik om symbolen uit de tabel met symbolen in te voeren. Met SkypeOut kunt u naar traditionele vaste lijnen en gsm’s bellen. Surf naar www.skype.com om meer te weten te komen over SkypeOut.
Om Skypegebruikers te zoeken, drukt u op (Menu) te selecteren, daarna: om Menu NEDERLANDS ■ Skypegebruikers zoeken 1) Gebruik om Search (Zoeken) te markeren, selecteer door op te drukken. 2) Voer via het toetsenbord de Skypenaam of volledige naam in en druk op . 3) Gebruik of om te navigeren en een naam in de lijst te markeren, selecteer door op te drukken. 4) Gebruik om Add to contacts (Aan contacten toevoegen) te markeren, selecteer door op te drukken.
NEDERLANDS 248 Opmerkingen: • Gebruik om tussen kleine letters, hoofdletters of numerieke invoer te wisselen. • Gebruik te voeren. • Andere beschikbare opties tijdens een zoekopdracht zijn bijvoorbeeld: Search again (Opnieuw zoeken) – Hiermee herhaalt u de zoekopdracht. Call (Oproepen) – Hiermee roept u de geselecteerde naam op. View profile (Profiel weergeven) – Hiermee geeft u het profiel van de geselecteerde naam weer. • U kunt een zoekopdracht op elk ogenblik afbreken door te drukken.
NEDERLANDS Gesprekken voeren en oproepen ontvangen De procedures voor gesprekken te voeren en oproepen te ontvangen, geldt voor elk type oproep – Skype-to-Skypeoproepen, SkypeOut-oproepen en SkypeIn-oproepen. Verder kunt u uw toestel gebruiken voor gesprekken via de vaste telefoonlijn. ■ Een Skypecontact bellen Om een Skypegesprek te voeren: 1) Druk op om Contacts (Contacten) te selecteren. 2) Gebruik of om een contactpersoon uit de lijst te selecteren. 3. Druk op om te bellen.
NEDERLANDS ■ Naar een vast nummer bellen Om naar een vast nummer te bellen: 1) Voert u via het toetsenbord het nummer in. Druk op om het nummer op te bellen. 2) Gebruik om een vast nummer of SkypeOut te selecteren en druk op . 3) Wacht tot u wordt verbonden, de telefoon overgaat en de oproep wordt beantwoord. Druk op om het gesprek te beëindigen.
Wanneer iemand u opbelt, gaat de telefoon over en wordt het bericht Incoming call (Inkomende oproep) weergegeven. Om een Skype-oproep, SkypeIn-oproep of oproep van een vaste lijn te ontvangen: NEDERLANDS ■ Een oproep ontvangen 1. Druk op om de oproep te ontvangen. 2. Druk op om het gesprek te beëindigen.
NEDERLANDS Opsporen en verhelpen van storingen PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK Mijn Webtalker functioneert niet • De software moet worden geüpdatet met de laatste versie. Ik kan niet inloggen op Skype • Skype aanvaardt uw Skypenaam en/of wachtwoord niet. Op het scherm verschijnt: “Network connection lost” (Netwerkverbinding verbroken), en het controlelampje op het basisstation knippert langzaam • De ethernetkabel is niet aangesloten.
NEDERLANDS Dit is een overzicht van de meest voorkomende problemen die zich tijdens de installatie of het gebruik van uw Webtalker kunnen voordoen. U kunt sommige van deze problemen makkelijk zelf oplossen, maar u moet misschien de hulp van uw breedbandserviceprovider of vastelijnprovider inroepen voor andere. OPLOSSING • Ga naar het menu Setting (Instellingen) en selecteer Advanced settings (Geavanceerde instellingen) en Firmware update (Update firmware).
NEDERLANDS PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK Geen scherm • De batterijen zijn leeg. De handset kan niet worden geregistreerd • Het basisstation is niet klaar voor registratie. • Het laadstation is niet aangesloten. • Er zitten geen batterijen in de handset. • Het basisstation is niet aangesloten. Geen verbinding zijn tussen handset en basisstation • U bevindt zich buiten het bereik van het basisstation. • De handset is niet geregistreerd. • Het basisstation is niet aangesloten op de voeding.
• Laad of vervang de batterijen. • Reset het basisstation door op de toets aan de achterzijde van het basisstation te drukken, en probeer opnieuw te registeren. NEDERLANDS OPLOSSING • Zorg dat de voeding correct is aangesloten op het laadstation en dat de voeding is aangeschakeld. • Zorg dat de batterijen correct in de handset zijn geplaatst. Reset het basisstation en probeer opnieuw te registeren. • Zorg dat de voeding correct is aangesloten op basisstation en dat de voeding is aangeschakeld.
DANSK DANSK R INSTALLATIONSVEJLEDNING 257
DANSK KAEre kunde Tillykke med dit nye produkt, som vi håber, du får glæde af. Læs venligst denne vejledning, før du begynder at bruge din nye Webtalker 6000 til Skype™. Hvis du får problemer af nogen art med produktet, bedes du kontakte vores supportcenter. CE-symbolet viser, at telefonen overholder de relevante EU-direktiver. Vi erklærer hermed, at Webtalker 6000 overholder alle væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
DANSK VIGTIGE OPLYSNINGER OVERSKRIFT Beregnet brug Denne telefon er beregnet til brug på standard-netværk og Internettet. Enhver anden brug betragtes som uberegnet brug. Det er ikke tilladt at foretage ændringer eller rekonstruktion, som ikke er beskrevet i denne vejledning, uden forudgående tilladelse. Sikkerhedsoplysninger Generelt • Anvend kun det batteri, der følger med produktet. Hvis der anvendes en ikke-godkendt strømkilde, bortfalder produktgarantien, og telefonen kan blive beskadiget.
DANSK • Brug ikke telefonen på steder, hvor der kan være risiko for eksplosion (f.eks. autolakeringsværksteder) Rengøring • Rengør håndsættet og basen med en hårdtopvredet (ikke våd) klud eller en anti-statisk børste. • Brug aldrig rengøringsartikler, da de kan beskadige produktet. • Brug aldrig en tør klud, da det kan forårsage statisk elektricitet. Omgivelser • Udsæt aldrig produktet for direkte sollys. • Produktet kan blive varmt, når batterierne lader op. Det er helt normalt.
DANSK Denne vejledning indeholder ÆSKENS INDHOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 OVERSIGT OVER HÅNDSÆTTET (Se venstre flap) . . . . . 263 INSTALLATION AF BASESTATIONEN (Se højre flap) . . . 265 INSTALLATION AF HÅNDSÆTTET (Se højre flap) . . . . . . 266 FØR DU STARTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 GODT I GANG MED SKYPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oprette en ny Skype-konto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DANSK AEskens indhold • • • • • • • • • • • 1 trådløst Webtalker håndsæt 1 ladeholder til håndsættet med strømforsyning 1 Webtalker basestation 1 strømforsyning til basestationen 1 netværkskabel (Ethernet) 1 telefonkabel 1 bælteclips 1 installationsvejledning 2 batterier (størrelse AAA; genopladelige) 1 SkypeOut-kupon Telefonstik (ikke alle lande) Hvis der mangler noget, bedes du kontakte forhandleren.
DANSK Oversigt over håndsAEttet På denne installationsvejlednings venstre flap findes en illustration med en oversigt over håndsættet. NR. KOMPONENT FUNKTION A Ørehøjttaler B Farvedisplay C Bruges til håndfri betjening og Højttaler/ringer afgiver lyd, når telefonen ringer (bag på Webtalker). D Tilslutning til headset Til et 2,5 mm jackstik (på siden af Webtalker). E Tastatur Taster til indtastning af tallene 0-9 og bogstaverne A-Z. F Mikrofon Viser håndsættets status. Venstre funktionstast.
DANSK Afslutningstast/afbrydertast/Skype status. Afslutter et igangværende opkald. Tænder eller slukker telefonen, når tasten holdes nede. Når telefonen er i standbytilstand, giver et kort tryk på denne tast adgang til Skype-statusmenuen. Navigeringstaster/Enter-tast. De yderste taster bruges til at navigere op, ned, til venstre og til højre. Enter-tasten i midten bruges til at vælge/bekræfte en indstilling. Bruges til at skifte mellem små og store bogstaver samt tal, når du bruger teksteditoren.
DANSK Installation af basestationen På denne installationsvejlednings højre flap findes illustrationer til brug ved installation af basestationen. a) Tilslut på basestationen til en LAN-port (Local Area Network) på din bredbåndsforbindelse (modem, router, hub, switch osv.) ved hjælp af det medfølgende netværkskabel (Ethernet). b) Tilslut strømforsyningen i en stikkontakt, og tilslut på basestationen til strømforsyningen (12 V, 300 mA, 3,6 VA).
DANSK Installation af håndsAEttet På denne installationsvejlednings højre flap findes illustrationer til brug ved installation af håndsættet. 1) Tryk den øverste ende af batteridækslet bag på håndsættet ind og ned. 2) Indsæt de to medfølgende batterier. Sørg for, at batteriernes plus- og minuspoler vender som vist på illustrationerne i siderne af batteriholderen. 3) Skyd batteridækslet på plads over batteriholderen. 4) Sæt bælteclipsen på som vist på illustrationen.
DANSK F r du starter Du skal gøre følgende, første gang du bruger din nye Webtalker. Begynd med at tænde håndsættet ved at holde nede, indtil håndsættet tændes. 1) Nulstil basestationen ved at trykke knappen bag på apparatet ind, og indsæt Webtalker i ladeholderen for at kode den til basestationen. Skærmbilledet på Webtalker viser, når du kan gå videre til næste trin. 2) Find det ønskede sprog ved hjælp af , og tryk derefter på for at vælge sprog. 3) Bekræft valget ved at trykke på .
DANSK 5) Herefter vises indstillingen Country (Land) til konfiguration af fastnetopkald. Brug til at finde det land, hvor du befinder dig, og tryk derefter på for at vælge landet. 6) Bekræft indstillingen af landekoden . Du kan ændre ved at trykke på landekoden ved at indtaste et “+” efterfulgt af det ønskede landekodenummer og derefter trykke . 7) Hvis der benyttes områdekoder i landet, bedes du angive områdekoden ved hjælp af ovenstående fremgangsmåde. Tryk på for at fortsætte.
DANSK Godt i gang med Skype Du kan konfigurere Webtalker med en eksisterende Skypekonto under installationen, eller du kan vælge at oprette en ny Skype-konto. Du skal blot bruge et Skype-brugernavn og en adgangskode, som du selv definerer, for at kunne oprette en ny konto. Du kan angive yderligere oplysninger om kontoen, når Webtalker er konfigureret og online. Bemærk: • Skype giver ikke mulighed for at foretage nødopkald. Disse opkald foretages derfor altid over den traditionelle fastnetport.
DANSK 3) Brug tastaturet til at indtaste en adgangskode, og tryk derefter på . Du bliver bedt om at bekræfte adgangskoden ved at indtaste den igen. 4) Herefter vises Skype Agreement (Skype-aftalen). Brug til at læse hele teksten, og tryk derefter på for at acceptere aftalen. Bemærk: • Brug til at skifte mellem små og store bogstaver samt tal, når du indtaster dit Skype-navn og din adgangskode. Skype-navne kan være på mellem 6 og 32 tegn.
Når du har en Skype-konto, kan du logge ind på Skype. Sørg for at have dit Skype-navn og din adgangskode ved hånden, før du logger ind, og vær opmærksom på at indtaste små/store bogstaver og eventuelle specialtegn korrekt. DANSK ■ Logge ind på Skype 1) Brug til at vælge Sign in to Skype (Log ind på Skype). 2) Brug tastaturet til at indtaste dit Skype-navn, og tryk derefter på 3) Brug tastaturet til at indtaste din adgangskode, og tryk derefter på . .
DANSK Bemærk: • Brug til at skifte mellem små og store bogstaver samt tal, når du indtaster dit Skype-navn og din adgangskode. • Brug • • til at indtaste tegn fra tegnoversigten. Hvis du har glemt din adgangskode til Skype, kan du gå ind på www.skype.com og vælge “Sign in” (log ind). Vælg derefter “Forgot your password?” (Glemt dit password?), og følg anvisningerne på computerskærmen. Vær tålmodig, da synkroniseringen af Skype-kontaktpersoner godt kan tage nogle minutter.
Webtalkers hoveddisplay viser forskellige statusindikatorer og giver adgang til Skypes menubaserede brugerflade. Illustrationen herunder viser hovedskærmbilledets forskellige elementer. DANSK ■ Hoveddisplay Batteristatus Radiosignalstatus Beskeder Skype™ onlinestatus Aktuelt klokkeslæt Handling Handling Radiosignalstatus Viser radiosignalets styrke. Intet radiosignal. Radiosignal. Batteristatus Viser batteriets status. Lavt batteriniveau. Delvist opladet. Fuldt opladet. Oplader.
DANSK Skype onlinestatus Viser din aktuelle onlinestatus på Skype. Online. Ude. Optaget. Skype til mig. Modtager opkald fra alle. Må ikke forstyrres. Viser, at du er optaget. Offline (ikke logget ind). Usynlig. Stadig online, men kan ikke ses af andre. Aktuelt Det aktuelle klokkeslæt. Skype-kredit Den aktuelle saldo på din Skype-kredit. Handling Venstre funktionstast. Bruges til at vælge det aktuelle menupunkt eller bekræfte en indstilling, afhængigt af, hvad skærmbilledet viser.
Fra hovedmenuen er der let adgang til alle indstillinger for Skype og Webtalker. DANSK ■ Hovedmenu 1) Når telefonen er i standbytilstand, skal du blot trykke for at gå ind i hovedmenuen. 2) Brug eller til at navigere mellem og fremhæve menupunkterne. Vælg et menupunkt ved at trykke på eller gå tilbage ved at trykke på . Contacts kontaktliste og dine kontaktNedenstående skemaDin forklarer de enkelte punkter på hovedm(Kontaktpersoners aktuelle status på Skype.
DANSK 276 Search (Søg) Søger efter Skype-kontaktpersoner, som er online. Services (Tjenester) Viser oplysninger om din Skype-kredit, SkypeIn- og Skype Voicemail-status. Settings (Indstillinger) Indstillinger for viderestilling af opkald, beskyttelse af private oplysninger, lyd, ur og dato, administration af spærrede brugere, indstillinger for trådløs funktion, telefonindstillinger, information og avancerede indstillinger.
DANSK Kontaktpersoner På din kontaktliste vises alle de navne, du kan ringe til. Hvis du har en eksisterende Skype-konto, hentes din kontaktliste automatisk, når du logger ind. Hvis du er ny bruger af Skype og først lige har oprettet en konto, er din kontaktliste tom, og du skal derfor tilføje kontaktpersoner på listen. Skype beskytter brugernes private oplysninger ved at kræve udveksling af kontaktoplysninger for de navne, som du ønsker at tilføje på din kontaktliste.
DANSK 2) Tryk på for at vælge Skype. 3) Brug tastaturet til at indtaste Skypenavnet eller det fulde navn, og tryk derefter på . 4) Bekræft ved at trykke på eller send en anmodning om at udveksle kontaktoplysninger ved at trykke på . Bemærk: 278 • Når du trykker på i trin 4, sendes en anmodning til den valgte kontaktperson om udveksling af kontaktoplysninger. Når anmodningen er sendt, vises en bekræftelse.
eller fastnetkontaktperson DANSK ■ Tilføje en SkypeOut- Når du vil tilføje en SkypeOut- eller fastnetkontaktperson, skal du først trykke på for at vælge Menu og derefter gøre følgende: 1) Brug til at gå til Add Contact (Tilføj kontaktperson), og vælg dette ved at trykke på . 2) Brug til at indtaste et telefonnummer til brug ved SkypeOut- eller fastnetopkald. Vælg dette ved at trykke på . 3) Brug tastaturet til at indtaste kontaktpersonens navn, og tryk derefter på .
DANSK Bemærk: • • • 280 Brug til at skifte mellem at indtaste små og store bogstaver samt tal. Brug til at indtaste tegn fra tegnoversigten. SkypeOut giver dig mulighed for at ringe til almindelige fastnettelefoner og mobiltelefoner. På www.skype.com kan du få mere at vide om SkypeOut.
Når du vil søge efter Skype-brugere, skal du først trykke på for at vælge Menu og derefter gøre følgende: DANSK ■ S ge efter Skype-brugere 1) Brug til at gå til Search (Søg), og vælg dette ved at trykke på . 2) Brug tastaturet til at indtaste Skype-navnet eller det fulde navn, og tryk derefter på . 3) Brug eller til at navigere mellem og fremhæve et navn på listen, og vælg dette ved at trykke på . 4) Brug til at fremhæve Add to contacts (Føj til kontakter), og vælg dette ved at trykke på .
DANSK 282 Bemærk: • • • Brug til at skifte mellem at indtaste små og store bogstaver samt tal. Brug til at indtaste tegn fra tegnoversigten. Du kan vælge følgende andre muligheder under en søgning: Search again (Søg igen) – Gentager søgningen. Call (Opkald) – Ringer til det valgte navn. View profile (Vis profil) – Viser profilen for det valgte navn. • Du kan til enhver tid afbryde en søgning ved at trykke på KONTAKTPERSONER .
DANSK Foretage og modtage opkald Metoderne til at foretage og modtage opkald bruges ved enhver type opkald – både Skype-til-Skype-opkald, SkypeOutopkald og SkypeIn-opkald. Telefonen kan desuden anvendes til fastnetopkald. ■ Ringe til en Skype-kontaktperson Sådan ringer du op via Skype: 1) Tryk på for at vælge Contacts (Kontaktpersoner). 2) Brug eller til at vælge en kontaktperson på listen. 3. Tryk på for at ringe op. Vent på, at opkaldet får forbindelse, ringer og bliver besvaret.
DANSK ■ Ringe til et fastnetnummer Sådan ringer du til et fastnetnummer: 1) Brug tastaturet til at indtaste nummeret. Tryk på for at ringe nummeret op. 2) Brug til at vælge mellem et fastnetopkald (landline) og et SkypeOut-opkald, og tryk på . 3) Vent på, at opkaldet får forbindelse, ringer og bliver besvaret. Tryk på for at afslutte opkaldet.
Når nogen ringer til dig, lyder ringetonen, og en besked om det indkommende opkald bliver vist i displayet. Sådan modtager du et Skype-, SkypeIn- eller fastnetopkald: 1) Tryk på for at modtage opkaldet. 2) Tryk på for at afslutte opkaldet.
DANSK Fejlfinding Du kan finde yderligere oplysninger på www.topcom.net. PROBLEM MULIG ÅRSAG Min Webtalker virker ikke • Telefonens software skal opdateres til den seneste version. Jeg kan ikke logge ind på Skype • Skype accepterer ikke dit Skypenavn og/eller din adgangskode. Der står “Network connection lost” (Ingen netværksforbindelse) på skærmen, og basestationens indikatorlampe blinker langsomt • Netværkskablet er ikke tilsluttet.
DANSK Dette er en hjælp til de mest almindelige problemer, som kan opstå under installation eller brug af din Webtalker. Du kan let løse nogle af problemerne selv, men i andre tilfælde kan det være nødvendigt at kontakte bredbånds- eller fastnetudbyderen for at få hjælp. LØSNING • Gå ind i menuen Settings (Indstillinger), og vælg Advanced settings (Avancerede indstillinger) og Firmware update (Opdatér firmware). Vælg den seneste softwareversion og bekræft, at du vil gennemføre opdateringen.
DANSK PROBLEM MULIG ÅRSAG Ingen visning • Der er ikke mere strøm på batterierne. Håndsættet bliver ikke kodet til basestationen • Basestationen er ikke klar til kodningen. • Ladeholderen er ikke tilsluttet. • Der er ingen batterier i håndsættet. • Basestationen har ikke forbindelse. Der er ingen forbindelse mellem håndsæt og basestation • Håndsættet er ikke inden for rækkevidde af basestationen. • Håndsættet er ikke kodet til basestationen. • Der er ingen strømforsyning til basestationen.
DANSK LØSNING • Lad batterierne op eller udskift dem. • Nulstil basestationen ved at trykke på knappen bag på basestationen, og forsøg igen at kode håndsættet til basestationen. • Kontrollér, at strømforsyningen er tilsluttet korrekt til ladeholderen, og at der er tændt for strømmen. • Kontrollér, at batterierne sidder korrekt i håndsættet. Nulstil basestationen, og forsøg igen at kode håndsættet. • Kontrollér, at strømforsyningen er tilsluttet korrekt til på basestationen, og at der er tændt for strømmen.
SVENSKA SVENSKA R INSTALLATIONSANVISNING 291
SVENSKA Bästa kund Tack för att du har köpt vår produkt. Vi hoppas att du får stor glädje av den. Läs igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda din nya Webtalker 6000 för Skype™. Om du stöter på några problem ska du kontakta vårt supportcenter på. CE-symbolen anger att telefonen överensstämmer med kraven i gällande EU-direktiv. Härmed försäkrar vi att Webtalker 6000 är tillverkad i överensstämmelse med gällande krav och andra relevanta bestämmelser i rådets R & TTE-direktiv 1999/5/EEG.
SVENSKA RUBRIK SÄKERHETSINFORMATION Avsedd användning Telefonen kan användas för fast telefoni samt IP-telefoni. Ingen annan användning av telefonen är tillåten. Det är inte heller tillåtet att modifiera telefonen utan tillstånd eller att konstruera om den på ett sätt som inte beskrivs i telefonens bruksanvisning. Allmän säkerhetsinformation • Använd endast den strömkälla som medföljer produkten. Om du använder annan strömkälla gäller inte produktgarantin och telefonen kan ta skada.
SVENSKA • Använd inte telefonen i miljöer med explosionsrisk (t ex lackeringsverkstäder). Rengöring • Rengör handenhet och basstation med fuktad (ej våt) trasa eller antistatisk torkduk. • Använd aldrig polish eftersom detta kan skada produkten. • Använd aldrig en torr trasa eftersom det kan orsaka statisk uppladdning. Miljö • Utsätt inte produkten för direkt solljus. Produkten kan bli varm medan batterierna laddas upp. Detta är helt normalt.
SVENSKA Innehållsförteckning I FÖRPACKNINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 ÖVERSIKT ÖVER HANDENHETEN (se vänster flik) . . . . 297 INSTALLATION AV BASSTATIONEN (se höger flik) . . . 299 INSTALLATION AV HANDENHETEN (se höger flik) . . . 300 IDRIFTTAGNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 KOM IGÅNG MED SKYPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Skapa ett nytt Skypekonto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Logga in på Skype . . . . . . . . .
SVENSKA I förpackningen • • • • • • • • • • • 1 trådlös Webtalker handenhet 1 laddare för handenheten med strömkälla 1 Webtalker basstation 1 strömkälla till basstationen 1 Ethernetkabel 1 telefonkabel 1 bältesclips 1 installationsanvisning 2 batterier (AAA, uppladdningsbara) 1 SkypeOut värdebevis Telefonpropp(ar) (inte alla länder) Om det saknas något i förpackningen ska du kontakta din återförsäljare.
SVENSKA Översikt över handenheten Du hittar en bild av handenheten på den vänstra fliken i denna installationsanvisning. NR DEL FUNKTION A Hörlur B Färgdisplay Visar handenhetens status. C Högtalare/ ringsignal För handfri telefon och ringsignal (på baksidan av Webtalker). D Headsetkontakt För 2,5 mm uttag (på sidan av Webtalker). E Knappsats Knappar som används för att knappa in siffrorna 0–9. F Mikrofon Vänsterpil.
SVENSKA Avsluta/på- och av-knapp/Skypestatus. Avslutar pågående samtal. Slår på eller av telefonen när du håller knappen nedtryckt. I inaktivt läge ger knappen åtkomst till Skypes statusmeny när du trycker snabbt på den. Bläddringsknappar/Enter-knapp. Med de yttre knapparna bläddrar du uppåt, nedåt, åt vänster och åt höger. Med Enter-knappen i mitten väljer/ bekräftar du en inställning. När du befinner dig i textredigeraren ändrar denna knapp till gemener, versaler eller siffror.
SVENSKA Installation avbasstationen Du hittar en illustrerad beskrivning av hur basstationen installeras på den högra fliken i denna installationsanvisning. på basstationen i en LAN-port (Local Area a) Anslut Network) på bredbandsanslutningen (modem, router, hubb, växel etc.) med hjälp av den medföljande Ethernetkabeln. b) Sätt nätadaptern i ett vägguttag och anslut på basstationen till nätadaptern (12 V, 300 mA, 3,6 VA).
SVENSKA Installation av handenheten Du hittar en illustrerad beskrivning av hur handenheten installeras på den högra fliken i denna installationsanvisning. 1) Tryck den översta delen av batteriluckan på baksidan inåt och nedåt. 2) Sätt i de två medföljande batterierna och kontrollera att plus- och minuspolerna vänder i den riktning som figurerna på batterifackets sida visar. 3) Stäng batteriluckan. 4) Fäst bältesclipset enligt figuren. 5) Sätt laddarens nätadapter i ett vägguttag.
SVENSKA Idrifttagning Du måste utföra nedanstående steg första gången du använder din Webtalker. Börja med att slå på handenheten genom att trycka på tills handenheten aktiveras. 1) Återställ basstationen genom att trycka på knappen på enhetens baksida och sätt i Webtalker så att den kan registreras till basstationen. På displayen på Webtalker anges när du kan utföra nästa steg. 2) Välj språk med hjälp av , tryck sedan på för att aktivera det. 3) Bekräfta ditt val genom att trycka på .
SVENSKA 5) Därefter kommer du till Country setting (Landsinställningar) för konfigurering av fastnät. Använd för att hitta ditt land, tryck sedan på för att välja det. 6) Bekräfta inställningen av landsnumret genom att trycka på . Ändra landsnummer genom att sätta in “+” följt av ditt landsnummer och tryck på . 7) Om riktnummer används i ditt land ska du ange riktnumret enligt anvisningarna ovan. Tryck på för att fortsätta.
SVENSKA Kom igång med Skype Du kan antingen konfigurera din Webtalker med ett existerande Skypekonto medan du installerar telefonen eller skapa ett nytt Skypekonto. Det enda du behöver för att skapa ett nytt konto är användarnamn och lösenord hos Skype. Du kan lägga in ytterligare kontoinformation när du har konfigurerat Webtalker och den är online. Obs: • Det går inte att ringa SOS via Skype. Därför dirigeras nödsamtal alltid till den vanliga telefonporten.
SVENSKA 3) Använd knappsatsen för att knappa in ett lösenord och tryck på . Du uppmanas att bekräfta lösenordet genom att knappa in det en gång till. 4) På displayen visas Skype Agreement (Skypeavtalet). Använd för att läsa hela texten och tryck sedan på för att acceptera avtalet. Obs: • • • • 304 Använd för att ändra till gemener, versaler eller siffror när du knappar in ditt Skypenamn och -lösenord. Skypenamn kan bestå av 6–32 tecken.
Så snart du har fått ett Skypekonto kan du logga in på Skype. Ha ditt Skypenamn och -lösenord inom räckhåll och kom ihåg att de är skiftlägeskänsliga. Kom dessutom ihåg eventuella specialtecken. SVENSKA ■ Logga in på Skype 1) Använd för att välja Sign in to Skype (Logga in på Skype). 2) Använd knappsatsen för att knappa in ditt Skypenamn och tryck på . 3) Använd knappsatsen för att knappa in ditt lösenord och tryck på .
SVENSKA Obs: • Använd för att ändra till gemener, versaler eller siffror när du knappar in ditt Skypenamn och -lösenord. • • Använd för att infoga symboler från symboltabellen. Om du har glömt ditt Skypelösenord ska du gå in på www.skype.com och välja “Sign in” (Logga in). Välj sedan “Forgot your password?” (Glömt ditt lösenord?) och följ anvisningarna på skärmen. • Ha tålamod. Det kan flera minuter att synkronisera Skypekontakter.
Huvudfönstret på din Webtalker innehåller olika statusindikatorer och ger dig åtkomst till Skypes menybaserade gränssnitt. Bilden nedan visar huvudfönstret och dess innehåll. SVENSKA ■ Huvudfönster Batteristatus Radiosignalsstatus Notifieringar Skype™ onlinestatus Aktuell tid Handling Handling Radiosignalsstatus Anger radiosignalens styrka. Ingen radiosignal. Radiosignal. Batteristatus Anger batteristatus. Låg nivå. Medelnivå. Hög nivå. Laddar. Notifieringar Visar notifieringsikoner.
SVENSKA Skype onlinestatus Anger din aktuella onlinestatus hos Skype. Online. Tillfälligt borta. Ej tillgänglig. Skype Me. Alla kan ringa. Stör ej. Anger att du är upptagen. Offline (inte inloggad). Osynlig. Fortfarande online, men kan inte ses av andra. Aktuell tid Aktuell inställd tid. Skypekredit Ditt aktuella kreditsaldo hos Skype. Handling Vänsterpil. Väljer den aktuella menypunkten eller bekräftar en inställning beroende på vilken skärmbild som är aktiv. Handling Högerpil.
Via huvudmenyn får du snabbt och enkelt åtkomst till alla dina Skype- och Webtalker inställningar. SVENSKA ■ Huvudmeny 1) Om displayen är inaktiv behöver du bara trycka på för att komma till huvudmenyn. 2) Använd eller för att bläddra och markera ett menyalternativ. Välj genom att trycka på eller gå tillbaka genom att trycka på . I nedanstående tabell ser du menyalternativen i huvudmenyn: Contacts (Kontakter) Din kontaktlista och dina kontakters aktuella Skypestatus.
SVENSKA 310 Search (Sök) Söker efter Skypekontakter som är online. Services (Tjänster) Visa status för Skypekrediten, SkypeIn och Skypes röstbrevlåda. Settings (Inställningar) Inställningar för vidarekoppling, sekretess, ljud, klockslag och datum, hantering av blockerade användare, inställningar av trådlöst, telefoninställningar, information och avancerade inställningar.
SVENSKA Kontakter I din kontaktlista finns namnen på alla dem du kan ringa till. Om du redan har ett Skypekonto hämtas din kontaktlista automatiskt när du loggar in. Om du är ny hos Skype och har skapat ett nytt konto är kontaktlistan tom. Du måste lägga till kontakter i din lista. Skype sekretesskyddar sina användare genom att begära auktorisation av namnen du vill lägga till i din kontaktlista. När du lägger till ett namn i din lista skickas en begäran om auktorisation till användaren.
SVENSKA 3) Använd knappsatsen för att knappa in Skypenamnet eller hela namnet och tryck på . 4) Bekräfta genom att trycka på för Bakåt eller skicka en begäran om auktorisation genom att trycka på . Obs: • • • 312 När du har tryckt på under punkt 4 skickas det en begäran om auktorisation till kontakten. När den har skickats kommer det upp ett bekräftelsemeddelande. Namnet läggs till i din kontaktlista och när kontakten har accepterat din begäran kommer det att ändra status. Ha tålamod.
För att lägga till en SkypeOutkontakt eller fastnätskontakt ska du trycka på för att välja Menu (Meny). Gör därefter följande: SVENSKA ■ Lägga till en SkypeOuteller fastnätskontakt 1) Använd för att gå till Add Contact (Lägg till kontakt), välj genom att trycka på . 2) Använd för att knappa in ett telefonnummer som ska användas med SkypeOut eller fastnätet. Välj genom att trycka på . 3) Använd knappsatsen för att knappa in kontaktens namn och tryck på .
SVENSKA 314 Obs: • Använd • • Använd för att infoga symboler från symboltabellen. SkypeOut gör att du kan ringa till vanliga fasta telefoner och mobiltelefoner. Gå till www.skype.com för att få veta mer om SkypeOut. KONTAKTER för att ändra till gemener, versaler eller siffror.
För att söka efter Skypeanvändare ska du trycka på välja Menu (Meny). Gör därefter följande: för att SVENSKA ■ Söka efter Skypeanvändare 1) Använd för att gå till Search (Sök), välj genom att trycka på . 2) Använd knappsatsen för att knappa in Skypenamnet eller hela namnet och tryck på . 3) Använd eller för att bläddra och markera ett namn i listan,välj det genom att trycka på . 4) Använd för att markera Add to contacts (Lägg till i kontakter), välj genom att trycka på .
SVENSKA 316 Obs: • Använd siffror. för att ändra till gemener, versaler eller • Använd för att infoga symboler från symboltabellen. • Du har också följande valmöjligheter vid en sökning: Search again (Sök igen) – Upprepar sökningen. Call (Ring upp) – Ringer upp namnet du har markerat. View profil (Visa profil) – Visar det valda namnets profil. • Du kan avsluta en sökning när som helst genom att trycka .
SVENSKA Ringa upp och ta emot samtal Du ringer upp och tar emot samtal på samma sätt oavsett vilken typ av samtal det är – Skype-till-Skype-samtal, SkypeOutsamtal eller SkypeIn-samtal. Du kan även använda din telefon för att ringa fastnätssamtal. ■ Ringa till en Skypekontakt För att ringa ett Skypesamtal: 1) Tryck på för att välja Contacts (Kontakter). 2) Använd eller kontakt i listan. för att välja en 3. Tryck på för att ringa upp. Vänta tills samtalet kopplas, ringsignalen går fram och någon svarar.
SVENSKA ■ Slå ett fastnätsnummer För att slå ett fastnätsnummer: 1) Använd knappsatsen för att knappa in numret. Tryck på för att ringa upp numret. 2) Använd för att välja fastnät eller SkypeOut och tryck på . 3) Vänta tills samtalet kopplas, ringsignalen går fram och någon svarar. Tryck på för att avsluta samtalet.
När någon ringer till dig hörs det en ringsignal och ett meddelande om inkommande samtal visas på displayen. För att ta emot ett Skype-, SkypeIn- eller fastnätssamtal: 1) Tryck på samtalet. för att ta emot 2) Tryck på för att avsluta samtalet.
SVENSKA Felsökning Gå in på www.topcom.net för närmare information. PROBLEM MÖJLIG ORSAK Min Webtalker fungerar inte • Programvaran måste uppdateras till den senaste versionen. Jag kan inte logga in på Skype • Skype godkänner inte ditt Skypenamn och/eller -lösenord. På displayen visas: “Network connection lost” (Ingen nätverksanslutning) och indikeringslampan på basstationen blinkar långsamt • Ethernetkabeln är inte ansluten. Jag kan inte ringa ett Skypesamtal • Ethernetkabeln är inte ansluten.
Några av problemen kan du lätt lösa själv medan du kan behöva hjälp av din bredbands- eller fastnätsleverantör för att lösa andra. SVENSKA Det här är en översikt över de vanligaste problem som kan uppstå när du installerar eller använder din Webtalker. ÅTGÄRD • Gå till menyn Settings (Inställningar) och välj Advanced settings (Avancerade inställningar) och Firmware update (Uppdatering av fast program). Välj den senaste programversionen och bekräfta uppdateringen.
SVENSKA PROBLEM MÖJLIG ORSAK Handenheten registreras inte • Basstationen är inte redo för registrering. • Laddaren är inte ansluten. • Det finns inte några batterier i handenheten. • Basstationen är inte ansluten. Ingen förbindelse mellan handenheten och basstationen • Du är utanför basstationens räckvidd. • Handenheten har inte registrerats. • Basstationen är inte ansluten till strömkällan. Handenheten laddas inte upp i laddaren • Ingen ström till laddaren.
SVENSKA ÅTGÄRD • Återställ basstationen genom att trycka på knappen på basstationens baksida och försök registrera igen. • Kontrollera att strömkällan är korrekt ansluten till laddaren och att strömmen är påslagen. • Kontrollera att batterierna har satts i korrekt i handenheten. Återställ basstationen och försök registrera igen. • Kontrollera att strömkällan är korrekt ansluten till basstationen och att strömmen är påslagen. på • Gå närmare basstationen. • Registrera handenheten.
SVENSKA
SUOMI SUOMI R ASENNUSOPAS 325
SUOMI Hyvä asiakas Kiitos, että olet hankkinut tuotteemme. Toivottavasti olet tyytyväinen hankintaasi. Lue tämä opas, ennen kuin aloitat uuden Webtalker 6000 for Skype™ -puhelimen käytön. Jos puhelimen käytössä on ongelmia, ota yhteyttä tukikeskukseen osoitteesee. CE-symboli vahvistaa, että puhelin noudattaa EU-direktiivejä. Täten valmistaja vakuuttaa, että Webtalker 6000 -puhelin on R&TTE-direktiivin 1999/5/ETY keskeisten vaatimusten ja muiden tärkeiden määräysten mukainen.
SUOMI TÄRKEITÄ TIETOJA YLEISKUVAUS Käyttötarkoitus Tämä puhelin on tarkoitettu käytettäväksi yleisessä puhelinverkossa ja Internetissä. Mitä tahansa muuta käyttöä ei pidetä käyttötarkoituksen mukaisena. Muutokset tai rekonstruointi, joita ei ole kuvattu näissä ohjeissa, eivät ole sallittuja ilman etukäteislupaa. Turvallisuustietoja Yleistä • Käytä vain tuotteen kanssa toimitettua virtalähdettä. Luvattoman virtalähteen käyttäminen mitätöi tuotteen takuun ja voi vahingoittaa puhelinta.
SUOMI • Älä käytä puhelinta tiloissa, jossa on räjähdysvaara, kuten automaalaamoissa. Puhdistus • Puhdista käsiosa ja tukiasema kostealla (ei märällä) liinalla tai antistaattisella harjalla. • Älä koskaan käytä puhdistusaineita, koska ne voivat vahingoittaa tuotetta. • Älä koskaan käytä kuivaa liinaa, sillä se voi aiheuttaa staattista sähköä. Ympäristö • Älä koskaan sijoita tuotetta suoraan auringonvaloon. • Tuote voi lämmetä akkujen latautuessa. Tämä on täysin tavallista.
SUOMI Tämän oppaan sisältö LAATIKON SISÄLTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 LUURI YHDELLÄ SILMÄYKSELLÄ (ks. vasen läppä) . . . . 331 TUKIASEMAN ASENNUS (ks. oikea läppä) . . . . . . . . . . . 333 LUURIN ASENNUS (ks. oikea läppä) . . . . . . . . . . . . . . . . 334 ENSIMMÄINEN KÄYNNISTYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 SKYPEN ALOITUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uuden Skype-tilin luonti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SUOMI Laatikon sisältö • • • • • • • • • • • 1 johdoton Webtalker-luuri 1 pöytälaturi virtalähteineen luuria varten 1 Webtalker-tukiasema 1 virtalähde tukiasemaa varten 1 Ethernet-kaapeli 1 puhelinkaapeli 1 vyöpidike 1 Asennusopas 2 paristoa (AAA; ladattava) 1 SkypeOut-etuseteli Yksi tai useampi puhelinpistoke (ei kaikissa maissa) Jos jotain puuttuu, ota yhteyttä ostopaikkaan.
SUOMI Luuri yhdellä silmäyksellä Tämän asennusoppaan vasemmassa läpässä on kuva luurista. NRO OSA TOIMINTA A Kuuloke B Värinäyttö Näyttää luurin tilan. C Kaiutin/ äänihälytin Langatonta kaiutinpuhelinta ja soittoääntä varten (Webtalkerpuhelimen takaosassa). D Kuulokemikrofoniyhdistelmän liittimen liitäntä 2,5 mm:n liitin (Webtalker-puhelimen sivussa). E Valintanäppäimistö Näppäimet, joilla syötetään numerot 0 - 9 ja kirjaimet A - Z. F Mikrofoni Vasen näppäin.
SUOMI Lopetus-/virtanäppäin/Skype-tila. Puhelun aikana näppäimen painaminen lopettaa puhelun. Näppäimen painaminen ja pitäminen alhaalla kytkee puhelimeen virran tai kytkee virran pois päältä. Jos puhelin on lepotilassa, näppäimen lyhyt painaminen avaa Skype-tilavalikon. Siirtymisnäppäimet/Enter-näppäin. Ulommilla näppäimillä siirrytään ylös, alas, vasemmalle ja oikealle. Keskellä olevalla Enter-näppäimellä valitaan tai vahvistetaan asetus.
SUOMI Tukiaseman asennus Tämän asennusoppaan oikeassa läpässä on kuvia tukiaseman asennuksesta. a) Kytke tukiaseman liitäntä laajakaistayhteyden (modeemi, reititin, keskitin, kytkin jne.) LAN (Local Area Network) -porttiin mukana toimitetun Ethernet-kaapelin avulla. b) Kytke verkkovirtasovitin pistorasiaan ja kytke tukiaseman liitäntä verkkovirtasovittimeen (12 V, 300 mA ja 3,6 VA).
SUOMI Luurin asennus Tämän asennusoppaan oikeassa läpässä on kuvia luurin asennuksesta. 1) Työnnä luurin takaosassa olevan paristokotelon kannen yläosaa sisäänpäin ja alaspäin. 2) Laita luurin mukana tulleet kaksi paristoa paikoilleen ja varmista, että niiden plus- ja miinusnavat ovat samoin päin kuin paristokotelon sisällä olevissa kuvissa. 3) Liu’uta paristokotelon kansi kiinni. 4) Kiinnitä vyöpidike kuten kuvassa. 5) Kytke pöytälaturin verkkovirtasovitin pistorasiaan.
SUOMI Ensimmäinen käynnistys Seuraavat toimet on tehtävä, kun Webtalker-puhelinta käytetään ensimmäisen kerran. Aloita kytkemällä virta luuriin painamalla näppäintä , kunnes virta kytkeytyy päälle luuriin. 1) Palauta tukiasema alkutilaan painamalla yksikön takana olevaa painiketta ja sijoittamalla Webtalkerpuhelin pöytälaturiin, jotta puhelin rekisteröityy tukiasemaan. Webtalker-puhelimen näyttö ilmoittaa, milloin voit siirtyä seuraavaan vaiheeseen.
SUOMI 5) Tämän jälkeen näkyviin tulee Landline country (maa-asetus) lankapuhelimen määritystä varten. Etsi näppäimen avulla maa, jossa olet, ja valitse sen jälkeen maa painamalla näppäintä . 6) Vahvista maakoodiasetus painamalla . Muuta maakoodia näppäintä lisäämällä merkki “+”, jota seuraa haluamasi maakoodin numero, ja paina näppäintä . 7) Jos maassasi käytetään suuntanumeroita, syötä suuntanumero edellä kuvatulla tavalla. Jatka painamalla näppäintä .
SUOMI Skypen aloitus Voit määrittää Webtalker-puhelimeen aiemmin luodun Skypetilin ensimmäisen asennuksen aikana tai voit vaihtoehtoisesti luoda uuden Skype-tilin. Uuden tilin luonti edellyttää vain määrittämääsi Skype-käyttäjätunnusta ja -salasanaa. Voit syöttää muut tilin tiedot, kun Webtalker-puhelimen kokoonpano on määritetty ja puhelin on online-tilassa. Huomautus: • Skypen kautta ei voi soittaa hätäpuheluja. Nämä puhelut ohjataan aina perinteiseen puhelinliikenneporttiin.
SUOMI 3) Kirjoita valintanäppäimistön avulla salasana ja paina näppäintä . Vahvista salasana kirjoittamalla se uudelleen. 4) Tämän jälkeen näkyviin tulee Skype Agreement (Skype-sopimus). Lue koko teksti näppäimen avulla ja hyväksy sopimus sen jälkeen painamalla näppäintä . Huomautukset: • • 338 Vaihda näppäimen avulla pienten kirjainten, isojen kirjainten tai numeroiden syöttötilojen välillä, kun kirjoitat Skype-nimeä ja -salasanaa. Skype-nimien pituus voi olla 6 - 32 merkkiä.
Kun sinulla on Skype-tili, voit kirjautua Skypeen. Pidä Skypenimi ja -salasana valmiina, ennen kuin kirjaudut sisään, ja ota huomioon isot ja pienet kirjaimet sekä erikoismerkit. SUOMI ■ Skypeen kirjautuminen 1) Valitse näppäimen avulla vaihtoehto Sign in to Skype (Kirjaudu Skypeen). 2) Kirjoita valintanäppäimistön avulla Skype-nimi ja paina näppäintä . 3) Kirjoita valintanäppäimistön avulla salasana ja paina näppäintä .
SUOMI Huomautukset: • Vaihda näppäimen avulla pienten kirjainten, isojen kirjainten tai numeroiden syöttötilojen välillä, kun kirjoitat Skype-nimeä ja -salasanaa. • Näppäimen avulla voit syöttää symboleja symbolitaulusta. Jos olet unohtanut Skype-salasanan, mene osoitteeseen www.skype.com ja valitse vaihtoehto “Sign in” (Sisäänkirjaus). Valitse sen jälkeen vaihtoehto “Forgot your password?” (Unohtuiko salasana?) ja noudata näytölle tulevia ohjeita.
Webtalker-puhelimen päänäytössä on useita tilailmaisimia sekä yhteys Skypen valikkopohjaiseen käyttöliittymään. Seuraavassa kuvassa on päänäyttö ja sen osat. SUOMI ■ Päänäyttö Pariston tila Radion signaalin tila Ilmoitukset Skypen™ online-tila Nykyinen aika Toimi Toimi Radiosignaalin tila Osoittaa radiosignaalin voimakkuuden. Ei radiosignaalia. Radiosignaali. Pariston tila Osoittaa pariston tilan. Alhainen. Osittain ladattu. Täysin ladattu. Latauksessa. Ilmoitukset Näyttää ilmoituskuvakkeet.
SUOMI Skypen online-tila Osoittaa Skypen nykyisen online-tilan. Online. Poistunut. Ei tavoitettavissa. Soita minulle. Kuka tahansa voi soittaa. Älä häiritse. Osoittaa, että olet varattu. Offline (ei kirjautuneena). Huomaamaton Online-tilassa, mutta huomaamaton muille käyttäjille. Nykyinen aika Tämänhetkinen kellonaika. Skype-krediitti Nykyinen Skype-krediitin saldo. Toimi Vasen näppäin Näppäimen painaminen valitsee nykyisen valikkovaihtoehdon tai vahvistaa asetuksen näytöllä näkyvien tietojen mukaan.
Päävalikon avulla voit määrittää helposti kaikkia Skypen ja Webtalker-puhelimen asetuksia. SUOMI ■ Päävalikko 1) Paina lepotilanäytössä vain näppäintä , jos haluat siirtyä päävalikkoon. 2) Siirry valikkovaihtoehtoon ja valitse se näppäimen tai avulla. Valitse vaihtoehto painamalla näppäintä tai siirry takaisin painamalla näppäintä . Seuraavassa taulukossa on esitelty päävalikon vaihtoehdot: Contacts (Kontaktit) Kontaktiluettelo ja kontaktien nykyinen Skype-tila.
SUOMI 344 Search (Hae) Hakee online-tilassa olevia Skypekontakteja. Services (Palvelut) Tarkastele Skype-krediittiä, SkypeIn- ja Skype-puhepostitilaa. Settings (Asetukset) Puhelun ohjauksen, yksityisyyden, äänien, kellonajan ja päivämäärän, torjuttujen henkilöiden käsittelyn, langattoman käytön, puhelimen ja tietojen asetukset sekä lisäasetukset.
SUOMI Kontaktit Kontaktiluettelossa näkyy kaikkien niiden henkilöiden nimet, joille voit soittaa. Jos käytössäsi on aiemmin luotu Skype-tili, kontaktiluettelo ladataan automaattisesti sisäänkirjauksen yhteydessä. Jos olet uusi Skypen käyttäjä ja olet juuri luonut tilin, kontaktiluettelo on tyhjä. Luetteloon on lisättävä kontakteja. Skype suojelee käyttäjien yksityisyyttä edellyttämällä sitä, että kontaktiluetteloon lisättävien nimien kontaktitietoja vaihdetaan.
SUOMI 3) Kirjoita Skype-nimi tai koko nimi valintanäppäimistön avulla ja paina näppäintä . 4) Vahvista painamalla näppäintä ja siirry takaisin tai lähetä kontaktitietojen vaihtopyyntö painamalla näppäintä . Huomautukset: 346 • Kun olet painanut näppäintä vaiheessa 4, kontaktille lähetetään kontaktitietojen vaihtopyyntö. Kun pyyntö on lähetetty, näkyviin tulee vahvistussanoma. Nimi lisätään kontaktiluetteloon, ja kun kontakti hyväksyy pyynnön, kontaktin tila muuttuu.
SUOMI ■ SkypeOut- tai lankapuhelinkontaktin lisäys Voit lisätä SkypeOut- tai lankapuhelinkontaktin painamalla näppäintä valitaksesi Menu (Valikko) -valikon ja toimimalla sen jälkeen seuraavasti: 1) Siirry näppäimen avulla Add Contact (Lisää kontakti) -valikkoon ja valitse toiminto painamalla näppäintä . 2) Näppäimen avulla voit syöttää puhelinnumeron, jota käytetään SkypeOut- tai lankapuhelinpuheluissa. Valitse painamalla näppäintä . 3) Syötä kontaktin nimi valintanäppäimistön avulla ja paina näppäintä .
SUOMI 348 Huomautukset: • Vaihda näppäimen avulla pienten kirjainten, isojen kirjainten tai numeroiden syöttötilojen välillä. • Näppäimen avulla voit syöttää symboleja symbolitaulusta. • SkypeOut-toiminnon avulla voit soittaa puheluja tavallisiin lankapuhelimiin ja matkapuhelimiin. Osoitteessa www.skype.com on lisätietoja SkypeOut-toiminnosta.
SUOMI ■ Skype-käyttäjien hakeminen Voit hakea Skype-käyttäjiä painamalla näppäintä valitaksesi Menu (Valikko) -valikon ja toimi sen jälkeen seuraavasti: 1) Siirry Search (Hae) -valikkoon näppäimen avulla ja valitse toiminto painamalla näppäintä . 2) Kirjoita Skype-nimi tai koko nimi valintanäppäimistön avulla ja paina näppäintä . 3) Siirry luettelossa olevan nimen kohdalle ja korosta se näppäimen tai avulla ja valitse nimi painamalla näppäintä .
SUOMI 350 Huomautukset: • Vaihda näppäimen avulla pienten kirjainten, isojen kirjainten tai numeroiden syöttötilojen välillä. • Näppäimen avulla voit syöttää symboleja symbolitaulusta. • Muita haun aikana käytettävissä olevia vaihtoehtoja ovat: Search again (Hae uudelleen) – Toistaa haun. Call (Soita) – Soittaa valitulle nimelle. View profile (Näytä profiili) – Näyttää valitun nimen profiilin. • Voit pysäyttää haun milloin tahansa painamalla näppäintä .
SUOMI Puhelujen soitto ja vastaanotto Puhelujen soittaminen ja vastaaminen tapahtuu samalla tavalla kaikissa puheluissa – Skype-Skype-puheluissa, SkypeOutpuheluissa ja SkypeIn-puheluissa. Voit käyttää puhelinta myös lankapuhelinliikenteessä. ■ Skype-kontaktille soittaminen Voit soittaa Skype-puhelun seuraavasti: 1) Valitse Contacts (Kontaktit) -vaihtoehto painamalla näppäintä . 2) Valitse kontakti luettelosta näppäimen tai avulla. 3. Soita painamalla näppäintä .
SUOMI ■ Lankapuhelinnumeron valitseminen Voit valita lankapuhelinnumeron seuraavasti: 1) Syötä numero valintanäppäimistön avulla. Soita numeroon painamalla näppäintä . 2) Valitse lankapuhelu tai SkypeOutpuhelu näppäimen avulla ja paina näppäintä . 3) Odota, että puhelu yhdistyy, puhelin soi ja puheluun vastataan. Lopeta puhelu painamalla näppäintä .
Kun joku soittaa, puhelimesta kuuluu soittoääni ja saapuvan puhelun sanoma näkyy näytössä. Voit vastaanottaa Skype-, SkypeIn- tai lankaverkkopuhelun seuraavasti: SUOMI ■ Puhelun vastaanotto 1) Vastaa puheluun painamalla näppäintä . 2) Lopeta puhelu painamalla näppäintä .
SUOMI Vianmääritys Lisätietoja on osoitteessa www.topcom.net. ONGELMA MAHDOLLINEN SYY Webtalker-puhelin ei toimi • Ohjelmisto on päivitettävä uusimpaan versioon. Skypeen kirjautuminen ei onnistu • Skype ei hyväksy Skypenimeä ja/tai -salasanaa. Näyttöön tulee teksti: “Network connection lost” (Verkkoyhteys menetettiin) ja tukiaseman valoilmaisin vilkkuu hitaasti • Ethernet-kaapelia ei ole kytketty. Skype-puhelun soitto ei onnistu • Ethernet-kaapelia ei ole kytketty.
SUOMI Seuraavassa on kuvattu yleisimmät ongelmat, jotka voivat esiintyä Webtalker-puhelimen asennuksen tai käytön aikana. Voit helposti ratkaista osan ongelmista itse, mutta joidenkin ongelmien ratkaisu saattaa edellyttää laajakaistayhteyden palveluntarjoajan tai lankaverkkoliittymän palveluntarjoajan apua. RATKAISU • Siirry Setting (Asetus) -valikkoon ja valitse vaihtoehdot Advanced settings (Lisäasetukset) ja Firmware update (Laiteohjelmiston päivitys).
SUOMI ONGELMA MAHDOLLINEN SYY Luurin rekisteröinti ei onnistu • Tukiasema ei ole valmis rekisteröintiä varten. • Pöytälaturia ei ole kytketty. • Luurissa ei ole paristoja. • Tukiasemaa ei ole kytketty. Luurin ja tukiaseman välillä ei ole yhteyttä • Olet tukiaseman kantoalueen ulkopuolella. • Luuria ei ole rekisteröity. • Tukiasemaa ei ole kytketty verkkovirtaan. Pöytälaturissa oleva luuri ei lataudu • Laturia ei ole kytketty verkkovirtaan. • Luuri ei ole paikoillaan pöytälaturissa.
• Palauta tukiasema alkutilaan painamalla tukiaseman takana olevaa painiketta ja yritä rekisteröintiä uudelleen. SUOMI RATKAISU • Varmista, että virtalähde on kytketty kunnolla pöytälaturiin ja että virta on päällä. • Varmista, että paristot on asennettu oikein päin luuriin. Palauta tukiasema alkutilaan ja yritä rekisteröintiä uudelleen. • Varmista, että virtalähde on kytketty kunnolla tukiaseman liitäntään ja että virta on päällä. • Siirry lähemmäksi tukiasemaa. • Rekisteröi luuri.
POLSKI POLSKI R I N S T R U K C J A I N S TA L A C J I 359
POLSKI Szanowni Państwo! Dziękujemy za zakup naszego produktu. Mamy nadzieję, że spełni on Państwa oczekiwania. Przed rozpoczęciem użytkowania nowego telefonu Webtalker 6000 dla Skype™ prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W razie jakichkolwiek trudności prosimy o kontakt z naszym biurem pomocy technicznej na stronie. Oznakowanie CE potwierdza zgodność telefonu z odpowiednimi dyrektywami WE.
POLSKI INFORMACJE DOTYCZĄCE OVERSKRIFT BEZPIECZEŃSTWA Przeznaczenie produktu Telefon został zaprojektowany z myślą o prowadzeniu rozmów telefonicznych w standardowej sieci telefonicznej oraz przez Internet. Używanie telefonu w inny sposób uważa się za używanie niezgodnie z przeznaczeniem. Modyfikacje lub przeróbki telefonu bez zezwolenia i w sposób nie opisany w niniejszym podręczniku są zabronione. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Ogólne • Należy używać wyłącznie zasilacza dołączonego do produktu.
POLSKI • Nie wolno używać telefonu w środowiskach zagrożonych wybuchem (np. samochodowych warsztatach lakierniczych). Czyszczenie • Słuchawkę i stację bazową należy czyścić wilgotną (nie mokrą) szmatką lub ściereczką antystatyczną. • Nie wolno używać środków do polerowania, ponieważ mogą one spowodować uszkodzenie telefonu. • Nie wolno używać suchej szmatki, ponieważ może ona spowodować porażenie ładunkami statycznymi.
POLSKI Spis treści ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364 FUNKCJE SŁUCHAWKI (Patrz lewa zakładka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 INSTALACJA STACJI BAZOWEJ (Patrz prawa zakładka) . . 367 INSTALACJA SŁUCHAWKI (Patrz prawa zakładka) . . . . . . 368 PIERWSZE URUCHOMIENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 JAK UŻYWAĆ KOMUNIKATORA SKYPE . . . . . . . . . . . . . . Załóż nowe konto w komunikatorze Skype . . . . . . . . .
POLSKI Zawartość opakowania • • • • • • • • • • • Bezprzewodowa słuchawka Webtalker (szt.1) Ładowarka słuchawki telefonu z zasilaczem (szt.1) Stacja bazowa telefonu Webtalker (szt.1) Zasilacz stacji bazowej (szt.1) Kabel Ethernet (szt.1) Kabel telefoniczny (szt.1) Klips mocujący (szt.1) Instrukcja instalacji (szt.1) Baterie AAA z możliwością wielokrotnego ładowania (szt.2) Kupon SkypeOut (szt.
POLSKI Funkcje słuchawki Rysunek słuchawki i opis funkcji znajduje się na lewej zakładce niniejszej instrukcji. NR URZĄDZENIE FUNKCJA A Słuchawka douszna B Kolorowy wyświetlacz Wyświetla status słuchawki. C Głośnik/dzwonek Aby dzwonić, mając wolne ręce (z tyłu telefonu Webtalker). D Wtyczka typu jack do słuchawek nausznych z mikrofonem złącze Do wtyczki typu jack 2,5 mm (w bocznej części telefonu Webtalker). E Klawiatura Klawisze do wpisywania cyfr od 0 do 9 i liter od A do Z.
POLSKI Zakończenie połączenia/przycisk zasilania/status komunikatora Skype. Umożliwia zakończenie trwającego połączenia. Po naciśnięciu i przytrzymaniu umożliwia włączenie lub wyłączenie telefonu. Jeśli telefon jest w stanie bezczynności, przycisk, po krótkim naciśnięciu, umożliwia przejście do menu „Status” w komunikatorze Skype. Przyciski nawigacji/Przycisk zatwierdzania. Zewnętrzne przyciski umożliwiają nawigację w górę, w dół, w lewo i w prawo.
POLSKI Instalacja stacji bazowej Instrukcje dotyczące instalacji stacji bazowej znajdują się na prawej zakładce niniejszej instrukcji. na stacji bazowej do portu LAN (lokalna sieć a) Podłączyć komputerowa) na urządzeniu służącym do połączenia z Internetem (modem, router, hub, switch itp.) za pomocą kabla Ethernet. b) Podłączyć zasilacz do gniazda zasilania, a następnie podłączyć na stacji bazowej do zasilacza. (12 V, 300 mA, 3,6 VA).
POLSKI Instalacja słuchawki Instrukcje dotyczące instalacji słuchawki znajdują się na prawej zakładce niniejszej instrukcji. 1) Nacisnąć w dół pokrywę przegródki na baterie (przegródka znajduje się z tyłu słuchawki). 2) Włożyć baterie (dołączone do zestawu), upewniając się, że ich bieguny dodatnie i ujemne są skierowane w odpowiednią stronę (jak to pokazano na rysunku na ścianach przegródki). 3) Zamknąć pokrywę przegródki na baterie. 4) Przymocować klips do paska, jak to pokazano na rysunku.
POLSKI Pierwsze uruchomienie Pierwsze uruchomienie Instalacja słuchawki Przy pierwszym uruchomieniu telefonu Webtalker należy wykonać następujące czynności: włączyć słuchawkę, naciskając przycisk odpowiednio długo. 1) Zresetować stację bazową, naciskając przycisk na jej tylnej części i włożyć słuchawkę do ładowarki, aby zarejestrować ją w stacji bazowej. Gdy urządzenie będzie gotowe do wykonania kolejnych czynności, na wyświetlaczu telefonu Webtalker pojawi się odpowiednia informacja.
POLSKI 5) Wybrać Country setting (Ustawienie kraju) w celu odpowiedniej konfiguracji linii stacjonarnej. Użyć przycisków , aby wyszukać odpowiedni kraj, a następnie nacisnąć , aby dokonać wyboru kraju. 6) Potwierdzić numer kierunkowy kraju, naciskając . Zmienić numer kierunkowy kraju, wpisując odpowiedni numer, poprzedzony znakiem „+” i nacisnąć . 7) Jeśli w danym kraju stosuje się międzymiastowe numery kierunkowe, należy wpisać taki numer, postępując zgodnie z powyższą instrukcją .
POLSKI Jak używać komunikatora Skype Istnieje możliwość skonfigurowania telefonu Webtalker z istniejącym kontem w komunikatorze Skype lub założenia nowego konta. W celu założenia nowego konta w komunikatorze Skype potrzebne są tylko nazwa użytkownika i hasło. Dalsze szczegóły dotyczące konta można dodać w trybie online po zakończeniu konfiguracji telefonu Webtalker. Uwagi: • Komunikator Skype nie umożliwia łączenia się z numerami awaryjnymi.
POLSKI 3) Wpisać hasło za pomocą klawiatury i nacisnąć . Potwierdzić hasło, wpisując je ponownie. 4) Następnie wyświetli się Skype Agreement (Umowa Komunikatora Skype). Użyć przycisków , aby przeczytać tekst, a następnie nacisnąć , aby zaakceptować umowę. Uwagi: 372 • Za pomocą przycisku można przełączać się na małe lub wielkie litery albo cyfry, wpisując nazwę użytkownika i hasło. Nazwa użytkownika może składać się z 6-32 znaków.
Zaloguj sie do sieci Skype Użytkownicy posiadający konto w komunikatorze Skype mogą się zalogować. Przed zalogowaniem należy przygotować swoją nazwę użytkownika i hasło oraz zwracać uwagę na wielkie lub małe litery i na znaki specjalne. POLSKI ■ 1) Użyć przycisku , aby wybrać opcję Sign in to Skype (Zaloguj się do sieci Skype). 2) Wpisać nazwę użytkownika za pomocą klawiatury i nacisnąć . 3) Wpisać hasło za pomocą klawiatury i nacisnąć .
POLSKI Uwagi: • Za pomocą można przełączać się na małe lub wielkie litery albo cyfry, wpisując nazwę użytkownika i hasło. • • Używając przycisku • , można wpisać znaki z tablicy symboli. Jeśli użytkownik zapomniał swojego hasła, powinien odwiedzić stronę www.skype.com i wybrać „Sign in” (Zaloguj się), a następnie kliknąć na „Forgot your password?” (Zapomniałem hasła?) i postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie komputera.
POLSKI Główny wyświetlacz ■ Główny wyświetlacz telefonu Webtalker zawiera różne wskaźniki statusu i umożliwia dostęp do menu interfejsu komunikatora Skype. Poniższy rysunek pokazuje elementy głównego ekranu. Status baterii Status sygnału radiowego Powiadomienia Status dostępności w komunikatorze Skype™ Aktualny czas Komenda Komenda Status sygnału radiowego Wskazuje siłę sygnału radiowego. Brak sygnału radiowego. Sygnał radiowy. Status baterii Wskazuje status baterii. Niski poziom.
POLSKI Status online w komunikatorze Skype Wskazuje aktualny status dostępności użytkownika komunikatora Skype Dostępny. Zaraz wracam. Niedostępny. Tryb „Skype Me”. Dostępny dla wszystkich użytkowników. Nie przeszkadzać. Wskazuje, że użytkownik jest zajęty. Niedostępny (niezalogowany). Niewidoczny. Zalogowany, ale niewidoczny dla innych użytkowników. Aktualny czas Aktualnie ustawiony czas. Kredyt Skype Aktualny stan kredytu Skype. Komenda Lewy przycisk ze strzałką.
POLSKI Menu główne ■ Menu główne umożliwia łatwy dostęp do wszystkich ustawień komunikatora Skype i telefonu Webtalker. 1) Jeśli telefon jest w stanie bezczynności, wystarczy nacisnąć , aby przejść do głównego menu. 2) Używać lub do nawigacji po menu i podświetlania pozycji. Wybrać pozycję, naciskając lub wrócić, naciskając . Poniższa tabela opisuje pozycje menu głównego: Contacts (Kontakty) Lista kontaktów użytkownika komunikatora Skype oraz ich aktualny status dostępności.
POLSKI 378 Search (Szukaj) Umożliwia wyszukanie dostępnych kontaktów użytkownika komunikatora Skype. Services (Usługi) Pokaż kredyt Skype, status SkypeIn i poczty głosowej. Settings (Opcje) Ustawienia dotyczące przekierowywania połączeń, prywatności, dźwięków, czasu i daty, zarządzania zablokowanymi użytkownikami, ustawienia bezprzewodowego, ustawienia telefonu, informacji oraz ustawień zaawansowanych.
POLSKI Kontakty Na liście kontaktów umieszczone są nazwy wszystkich użytkowników, z którymi dany użytkownik może się połączyć. Jeśli użytkownik posiada własne konto w komunikatorze Skype, jego lista kontaktów jest automatycznie pobierana przy zalogowaniu. W przypadku nowych użytkowników lista kontaktów będzie pusta. Należy dodać do niej nazwy kontaktów.
POLSKI 2) Nacisnąć , aby wybrać Skype. 3) Za pomocą klawiatury wpisać nazwę użytkownika lub nazwisko i nacisnąć . 4) Potwierdzić, naciskając - “wstecz” lub wysłać prośbę o wymianę danych kontaktowych, naciskając . Uwagi: • • • 380 Po naciśnięciu w kroku nr 4 do użytkownika zostanie wysłana prośba o wymianę danych kontaktowych. Po wysłaniu prośby wyświetlane jest potwierdzenie. Nazwa pojawia się na liście kontaktów użytkownika i, jeśli użytkownik wyrazi zgodę, zmieni swój status.
Aby dodać numer SkypeOut lub numer stacjonarny do listy kontaktów, należy nacisnąć , by wybrać Menu, a następnie: POLSKI ■ Dodaj numer SkypeOut lub numer stacjonarny 1) Użyć przycisku , aby przejść do Add Contact (Dodaj kontakt), i wybrać tę pozycję, naciskając . 2) Użyć przycisku , aby wpisać numer telefonu, który jest numerem SkypeOut lub numerem stacjonarnym. Wybrać, naciskając . 3) Za pomocą klawiatury wpisać nazwę użytkownika i nacisnąć .
POLSKI 382 • Za pomocą przycisku wielkie litery albo cyfry. • • Używając przycisku , można wpisać znaki z tabeli symboli. SkypeOut umożliwia łączenie się z numerami stacjonarnymi i telefonami komórkowymi. Warto odwiedzić stronę www.skype.com, aby uzyskać więcej informacji o SkypeOut.
Aby wyszukać użytkownika komunikatora Skype, należy nacisnąć , by wybrać Menu, a następnie: POLSKI ■ Wyszukaj użytkowników komunikatora Skype 1) Użyć przycisku , aby przejść do Search (Wyszukaj), i wybrać tę pozycję, naciskając . 2) Za pomocą klawiatury wpisać nazwę użytkownika lub nazwisko i nacisnąć . 3) Używać lub do nawigacji po menu i podświetlania pozycji . 4) Użyć przycisku , aby przejść do Add to contacts (Dodaj do listy kontaktów), i wybrać tę pozycję, naciskając .
POLSKI • • • • 384 Za pomocą można przełączać się na małe lub wielkie litery albo cyfry, wpisując nazwę użytkownika i hasło. Używając przycisku , można wpisać znaki z tablicy symboli. Inne opcje dostępne podczas wyszukiwania to między innymi: Search again (Wyszukaj ponownie) – Powtarza wyszukiwanie. Call (Zadzwoń) – Umożliwia wykonanie połączenia do wybranego użytkownika. View profile (Pokaż profil) – Wyświetla profil wybranego użytkownika. Wyszukiwanie można zatrzymać w dowolnym momencie, .
POLSKI ` Wykonywanie i odbieranie pol czeń ` Podane tutaj procedury wykonywania i odbierania połączeń stosuje się do każdego typu połączeń – zarówno rozmów pomiędzy dwoma użytkownikami komunikatora Skype, jak i rozmów SkypeOut oraz SkypeIn. Ponadto, telefonu Webtalker można używać do połączeń z numerami stacjonarnymi. ■ Pol czenie z użytkownikiem komunikatora Skype Aby wykonać połączenie w komunikatorze Skype, należy: 1) Nacisnąć , aby wybrać Contacts (Kontakty). 2) Użyć z listy.
POLSKI ■ Pol czenie z numerem stacjonarnym Aby zadzwonić na numer stacjonarny, należy: 1) Za pomocą klawiatury wybrać numer. Nacisnąć , aby zadzwonić pod wybrany numer. 2) Użyć przycisku , aby wybrać numer stacjonarny lub numer SkypeOut i nacisnąć . 3) Poczekać, aż połączenie zostanie nawiązane. Nacisnąć , aby zakończyć rozmowę. Uwagi: • 386 Można wybrać preferowaną linię dla połączeń, przechodząc do Menu > Ustawienia > Ustawienia telefonu > Preferowana linia.
O połączeniu przychodzącym informuje sygnał dzwonka oraz wyświetlana na ekranie informacja. Aby odebrać połączenie Skype, SkypeIn lub z telefonu stacjonarnego, należy: 1) Nacisnąć POLSKI ` ■ Odbieranie pol czeń , aby odebrać połączenie. 2) Nacisnąć , aby zakończyć połączenie.
POLSKI Rozwi zywanie problemów Więcej informacji można odnaleźć na stronie www.topcom.net. PROBLEM PRAWDOPODOBNA PRZYCZYNA Mój telefon Webtalker nie działa • Oprogramowanie wymaga Nie mogę zalogować się do sieci Skype • Komunikator Skype nie akceptuje Na ekranie wyświetla się informacja: „Utracono połączenie z siecią”, a kontrolka na stacji bazowej wolno pulsuje • Kabel Ethernet nie jest podłączony. Nie mogę nawiązać połączenia w komunikatorze Skype • Kabel Ethernet nie jest podłączony.
POLSKI Niniejsza instrukcja omawia najczęstsze problemy, jakie mogą wystąpić podczas instalacji telefonu Webtalker. Użytkownik może rozwiązać niektóre z nich samodzielnie , lecz przy rozwiązywaniu innych może okazać się, że niezbędna jest pomoc dostawcy dostępu do internetu lub do linii telefonicznej. ROZWIĄZANIE • Przejść do menu Ustawienia i wybrać Ustawienia zaawansowane, a następnie Uaktualnienie oprogramowania. Wybrać najnowszą wersję oprogramowania i potwierdzić uaktualnienie.
POLSKI PROBLEM PRAWDOPODOBNA PRZYCZYNA Nie można zarejestrować słuchawki • Stacja bazowa nie jest przygotowana do rejestracji. • Ładowarka nie jest podłączona. • W słuchawce nie ma baterii. • Stacja bazowa nie jest podłączona. Brak łączności pomiędzy słuchawką a stacją bazową • Możliwe, że użytkownik znajduje się poza zasięgiem stacji bazowej. • Słuchawka nie jest zarejestrowana. • Stacja bazowa nie jest podłączona do zasilania.
• Zresetować stację bazową, naciskając przycisk w jej tylnej części POLSKI ROZWIĄZANIE i spróbować dokonać powtórnej rejestracji. • Upewnić się, że zasilacz jest prawidłowo podłączony do ładowarki i że zasilanie jest włączone. • Upewnić się, że baterie są poprawnie umieszczone w słuchawce. Zresetować stację bazową i spróbować dokonać powtórnej rejestracji. • Upewnić się, że zasilacz jest prawidłowo podłączony do na stacji bazowej i że zasilanie jest włączone. • Należy zbliżyć się do stacji bazowej.
РУССКИЙ РУССКИЙ R Р У КО В ОД С Т В О П О УС ТА Н О В К Е 393
РУССКИЙ Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за приобретение нашей продукции. Мы надеемся, что использование данного изделия доставит Вам удовольствие. Перед началом использования нового Webtalker 6000 для Skype прочтите эту инструкцию! Если у Вас возникли сложности, обратитесь в наш центр поддержки на. Соответствие телефона директивам ЕС подтверждено значком CE.
РУССКИЙ В данном руководстве КОМЛЕКТАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396 ОБЩИЙ ВИД ТЕЛЕФОНА (см. левую сторону обложки) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397 УСТАНОВКА БАЗЫ (см. правую сторону обложки) . . . . 399 УСТАНОВКА ТЕЛЕФОНА (см. правую сторону обложки) 400 ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401 НАЧАЛО РАБОТЫ СО SKYPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Создание новой учетной записи Skype . . . . . . . . . . .
РУССКИЙ Комплектация • • • • • • • • • • • 1 беспроводной телефон Webtalker 1 зарядное устройство для телефона с блоком питания 1 база Webtalker 1 блок питания для базы 1 кабель Ethernet 1 телефонный кабель 1 зажим для крепления 1 руководство по установке 2 аккумулятора (типа ААА) 1 карта SkypeOut Телефонный(е) штекер(ы) (не во всех странах) При отсутствии элементов обратитесь по месту продажи.
РУССКИЙ Общий вид телефона Общий вида телефона приведен на иллюстрации, на левой стороне обложки руководства по установке. № ЭЛЕМЕНТ ФУНКЦИЯ A Микрофон B Цветной дисплей C Динамик/ устройство звукового сигнала Для режима свободных руки сигнала вызова (на задней панели Webtalker). D Разъем теелфона Для 2,5 мм штекера (на боковой панели Webtalker). E Клавиатура Кнопки для ввода цифр 0-9 и букв A-Z. F Микрофон Отображение состояния телефона. Левая клавиша.
РУССКИЙ Доступ к меню состояния Skype при кратковременном нажатии в режиме ожидания. Клавиши прокрутки/Клавиша ввода. Внешние клавиши служат для прокрутки вверх/вниз и вправо/влево. Клавиша ввода в центре служит для выбора/ подтверждения установки. В текстовом редакторе служит для смены регистра Строчные/Прописные или ввода цифр. При вызове по обычной телефонной линии набор символа # кратковременным нажатием. Нажатие и удержание - переключение между режимом входящих вызовов и режимом ожидания.
РУССКИЙ Установка базы Для установки базы см. иллюстрацию на правой стороне обложки руководства. базу к порту LAN (локальной сети) на a) Подключите устройстве широкополосного соединения (модем, маршрутизатор, концентратор, переключатель и т.п.), используя прилагаемый кабель Ethernet. b) Подключите адаптер питания к работающей электрической розетке и подключите базу к адаптеру питания (12 В, 300 мА, 3,6 ВА).
РУССКИЙ Установка телефона Для установки базы см. иллюстрацию на правой стороне обложки руководства по установке. 1) Откройте отсек для аккумуляторов на задней панели телефона, надавив на крышку отсека и сдвинув ее. 2) Вставьте два прилагаемых аккумулятора, соблюдая полярность («+» и «-»). См. иллюстрацию. 3) Закройте крышку отсека для аккумуляторов. 4) Прикрепите зажим для крепления, как показано на иллюстрации. 5) Подключите адаптер питания зарядного устройства к работающей электрической розетке.
РУССКИЙ Первое включение При первом использовании Webtalker необходимо выполнить следующие действия. Начните с включения телефона , нажав и удерживая клавишу. 1) Перезагрузите базу, нажав кнопку на задней панели и поместите Webtalker на базу для регистрации. На дисплее телефона появится сообщение о готовности устройства к следующему шагу. 2) Найдите необходимый язык с помощью , затем нажмите для подтверждения выбора языка. 3) Подтвердите выбор с помощью .
РУССКИЙ 5) Затем вы переходите к пункту Country setting (Установка страны) для конфигурации обычной телефонной линии. С помощью выберите страну местонахождения, затем нажмите для подтверждения выбора. 6) Подтвердите установку кода страны нажатием . Для изменения кода страны вставьте “+” и необходимый код и подтвердите нажатием . 7) Если в вашей стране используются региональные коды, введите свой региональный код, как указано выше. Нажмите , чтобы продолжить.
РУССКИЙ Начало работы со Skype При первом включении Webtalker можно настроить на существующую учетную запись Skype или создать новую учетную запись Skype. Чтобы создать новую учетную запись Skype, необходимо только имя пользователя и выбранный пароль. Дальнейшую информацию можно ввести, когда телефон будет настроен и подключен к сети. Примечание: • Skype не поддерживает вызовы служб экстренной помощи. Поэтому такие вызовы всегда направляются на обычные порты телефонной связи.
РУССКИЙ 3) С помощью клавиатуры введите пароль и нажмите . Вам будет предложено повторно ввести пароль для его подтверждения. 4) Далее вам будет предложено ознакомиться с Skype Agreement (Соглашением Skype). С помощью прочитайте текст целиком и нажмите , чтобы принять соглашение. Примечания: • С помощью можно менять регистр или вводить цифры при вводе своего имени Skype и пароля. Имя Skype может содержать от 6 до 32 символов.
При наличии учетной записи Skype можно войти в Skype. Перед тем как войти, держите наготове свое имя Skype и пароль и будьте внимательны при использовании прописных/ строчных букв и специальных символов. РУССКИЙ ■ Вход в Skype выберите пункт Sign 1) С помощью in to Skype (Вход в Skype). 2) Воспользуйтесь клавиатурой, чтобы ввести выбранное имя Skype, и нажмите . 3) С помощью клавиатуры введите пароль и нажмите . 4) Это запрос на сохранение имени Skype и пароля для автоматического входа.
РУССКИЙ Примечания: • С помощью можно менять регистр или вводить цифры при вводе своего имени Skype и пароля. • Воспользуйтесь символов. • Если Вы забыли пароль Skype, зайдите на www.skype.com и выберите пункт “Sign in (Вход)”. Далее выберите “Forgot your password? (Забыли пароль?)” и следуйте инструкциям на экране компьютера. Подождите, т.к. синхронизация абонентов Skype может занять несколько минут.
Главный дисплей телефона Webtalker предоставляет различные индикаторы состояния и доступ к меню интерфейса Skype. На иллюстрации внизу изображены главный дисплей и его элементы. Состояние радиосигнала РУССКИЙ ■ Главный дисплей Состояние аккумуляторов Уведомления Skype™ в сети Текущее время Выполнить Выполнить Состояние радиосигнала Показывает уровень радиосигнала. Радиосигнала нет. Радиосигнал. Состояние Показывает степень зарядки аккумуляторов. Низкий уровень. Неполная зарядка. Полная зарядка.
РУССКИЙ Состояние Skype в сети Показывает текущее состояние Skype в сети. В сети. Не подключен. Недоступен. Skype Me. Доступен для любых вызовов. Не беспокоить. Показывает, что Вы заняты. Нет в сети (не зарегистрирован). Режим невидимости. В сети, но не определяется другими пользователями. Текущее время Установленное текущее время. Счет Skype Текущий баланс Вашего счета Skype. Выполнить Левая клавиша. Служит для выбора текущего меню или подтверждения выбора установки, указанной на дисплее.
Главное меню обеспечивает быстрый доступ ко всем установкам Skype и Webtalker. РУССКИЙ ■ Главное меню 1) Чтобы войти в главное меню из режима ожидания, нажмите . 2) Нажмите или для перемещения и выделения пунктов меню. Выберите нажатием или вернитесь назад, нажав . В таблице указаны пункты главного меню: Contacts (Абоненты) Список абонентов и текущее состояние ваших контактов.
РУССКИЙ 410 Search (Поиск) Поиск абонентов Skype в сети. Services (Услуги) Просмотр состояния счета Skype, состояния SkypeIn и состояния голосовой почты Skype. Settings (Установки) Параметры отклонения вызовов, частной информации, звука, времении даты, управление блокировкой пользователей, автономной работой, настройками телефона, информацией и дополнительными настройками.
РУССКИЙ Абоненты Список абонентов отображает все имена, доступные для направления вызова. Если у Вас есть учетная запись Skype, список абонентов автоматически загружается при входе. Если Вы новичок и только что создали учетную запись, список абонентов будет пустым. Потребуется ввести абонентов в список. Skype охраняет личную информацию своих пользователей с помощью запроса на обмен контактной информацией по именам, которые вы хотите добавить в свой список абонентов.
РУССКИЙ 2) Нажмите Skype. для выбора пункта 3) Воспользуйтесь клавиатурой, чтобы ввести имя Skype или полное имя и нажмите . 4) Подтвердите нажатием команду Back (Назад) или или пошлите запрос на обмен контактной информацией нажатием . Примечания: 412 • После нажатия (шаг 4), запрос на обмен контактной информацией посылается абоненту. Затем отображается подтверждение. Имя добавляется к списку абонентов, и, если абонент принимает запрос, его состояние меняется. • Подождите, т.к.
абонента обычной телефонной линии Чтобы добавить абонента SkypeOut млм абонента обычной телефонной линии, нажмите , чтобы открыть Menu (Меню), затем: РУССКИЙ ■ Добавить абонента SkypeOut или 1) Нажмите для перехода к пункту Add Contact (Добавить абонента), затем подтвердите нажатием . 2) Нажмите для ввода телефонного номера для SkypeOut или обычной телефонной линии. Выберите нажатием . 3) Воспользуйтесь клавиатурой, чтобы ввести имя абонента и нажмите .
РУССКИЙ Примечания: • Воспользуйтесь цифр. • Воспользуйтесь для ввода символов из таблицы символов. SkypeOut служит для направления вызовов на обычные и мобильные телефоны. Зайдите на www.skype.com для получения дополнительной информации о SkypeOut.
Чтобы найти абонента Skype, нажмите меню, затем: , чтобы открыть РУССКИЙ ■ Поиск пользователей Skype 1) Нажмите для перехода к пункту Search (Поиск), затем подтвердите нажатием . 2) Воспользуйтесь клавиатурой, чтобы ввести имя Skype или полное имя и нажмите . 3) Нажмите или для поиска и выделения имени в списке, затем подтвердите нажатием . 4) Нажмите для перехода к пункту Add to contacts (Добавить в список абонентов), затем подтвердите нажатием .
РУССКИЙ Примечания: • Воспользуйтесь цифр. для смены регистра или ввода • Воспользуйтесь символов. для ввода символов из таблицы • Другие опции поиска: Search again (Повторить поиск) – повторение поиска Call (Вызов) – вызов абонента по выбранному имени. View profile (Просмотр профиля) – отображение профиля выбранного имени. .
РУССКИЙ Направление и прием вызовов Порядок направления и приема вызовов относится к любому виду вызова - Вызовы со Skype на Skype, вызовы SkypeOut и вызовы SkypeIn. Более того, телефон можно использовать для связи с абонентами обычной телефонной линии. ■ Вызов абонента Skype Для вызова абонента Skype: 1) Нажмите для выбора пункта Contacts (Абоненты). или , чтобы выбрать 2) Нажмите абонента из списка. 3. Нажмите для направления вызова. Дождитесь соединения, звукового сигнала и ответа.
РУССКИЙ ■ Набор номера обычной телефонной линии Для набора номера обычной телефонной линии: 1) Воспользуйтесь клавиатурой, чтобы ввести номер телефона. Нажмите ,чтобы направить вызов на этот номер. 2) Нажмите , чтобы выбрать обычную телефонную линию или SkypeOut, затем нажмите . 3) Дождитесь соединения, звукового сигнала и ответа. Для завершения разговора нажмите .
При поступлении вызова на ваш номер раздается звуковой сигнал и отображается сообщение о входящем звонке. Для ответа на вызов Skype, SkypeIn или вызов с обычной телефонной линии: 1) Нажмите вызов. РУССКИЙ ■ Прием вызова , чтобы ответить на 2) Для завершения разговора нажмите .
РУССКИЙ Поиск и устранение неисправностей Более подробную информацию см. на www.topcom.net. НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА Webtalker не работает • Требуется обновление Невозможно войти в Skype • Skype не принимает Ваше имя На дисплее отображается сообщение: Network connection lost (Отсутствует соединение с сетью), а индикатор состояния базы медленно мигает • Кабель Ethernet не подключен. Невозможно направить вызов Skype • Кабель Ethernet не подключен.
РУССКИЙ Эта инструкция касается самым распространенным неисправностям, которые могут произойти при установке или использовании Webtalker. С некоторыми проблемами можно легко справиться самостоятельно, но для решения других может потребоваться помощьсетевого провайдера или оператора телефонной линии. РЕШЕНИЕ • Войдите в меню установки и выберите пункты Advanced settings (Дополнительные установки) и Firmware update (Обновление встроенной программы).
РУССКИЙ НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА Невозможно выполнить регистрацию телефона • База не готова к регистрации. • Не подключено зарядное устройство. • В телефоне не установлены аккумуляторы. • База не подключена. Нет соединения между телефоном и базой • Нет соединения между телефоном и базой. • Телефон не зарегистрирован. • База не подключена к питанию. Не происходит зарядка телефона в зарядном устройстве • Зарядное устройство не подключено к питанию.
• Перезагрузите базу, нажав кнопку на задней панели и повторите попытку регистрации. РУССКИЙ РЕШЕНИЕ • Убедитесь, что питание правильно подключено к зарядному устройству, и что устройство включено. • Убедитесь, что аккумуляторы правильно установлены. Перезагрузите базу и повторите попытку регистрации. • Убедитесь, что питание правильно подключено к базе , и что устройство включено. • Переместитесь ближе к базе. • Зарегистрируйте телефон.
SERVICE RETURN CARD Customer Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Box/Postfach/Boîte/Postbus: Location/Ort./Lieu/Plaats: Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.