User manual
GEBRUIKSAANWIJZING
Versie 11/09
Loeplamp 22 W
Bestnr. 82 16 64
Bedoeld gebruik1.
Dit product is een vergrootglas met drie dioptrieën op de lamparm. Het geeft een vergroot beeld van
voorwerpen. Het dient stevig op een geschikte ondergrond, zoals een tafel, raamkozijn of tegen de muur te
worden bevestigd. De gebalanceerde en verstelbare arm brengt de lamp in de gewenste positie. Het product
is ontworpen volgens veiligheidsklasse 2 (dubbele isolatie) en moet van spanning worden voorzien via een
wandcontactdoos. Het mag alleen in droge ruimten binnenshuis worden gebruikt.
Dit product voldoet aan de Europese en nationale eisen betreffende elektromagnetische compatibiliteit
(EMC). De CE-conformiteit werd gecontroleerd en de betreffende verklaringen en documenten werden
neergelegd bij de fabrikant.
Het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van het product is niet toegestaan om veiligheids- en
keuringsredenen (CE). Een andere toepassing dan hierboven beschreven, is niet toegestaan en kan leiden tot
beschadiging van het product. Daarnaast bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand, elektrische schokken,
enz. Lees de gebruiksaanwijzing grondig en bewaar deze voor raadpleging in de toekomst.
Leveringsomvang2.
Loeplamp incl. ronde uorescentiebuis•
Houder•
Gebruiksaanwijzing•
Verklaring van de symbolen3.
De behuizing van het apparaat voldoet aan veiligheidsklasse II (dubbele of verstevigde isolatie).
Let er op dat de isolatie van het apparaat nooit wordt beschadigd of vernield.
Dit symbool geeft aan dat het apparaat alleen in een droge ruimte binnenshuis mag worden
gebruikt.
Dit symbool geeft aan dat het apparaat geschikt is om op een brandbare ondergrond te worden
gemonteerd.
Veiligheidsinstructies4.
Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels indien het
product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of beschadigd werd door het
niet naleven van deze bedieningsinstructies. De waarborg vervalt dan!
Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor deze bedieningsinstructies waaraan
u zich strikt moet houden.
Persoonlijke veiligheid
Bij onjuist gebruik kan de loep zonlicht bundelen tot een smalle straal die een zeer hoge temperatuur •
opwekt. Dek de loep in de lampkop als deze niet wordt gebruikt altijd af met het kunststof kapje, anders
bestaat er door het brandglaseffect bij sterke instraling van zonlicht brandgevaar.
U mag de stekker nooit met natte handen aansluiten of loskoppelen.•
Kijk niet rechtstreeks in de lamp als deze aan is.•
Kijk met de loep in de lampenkop nooit in sterke lichtbronnen, zoals LED-lampen of laserstralen. Door de •
optische beïnvloeding kan dit tot oogletsel leiden.
Zorg dat de lamp niet in contact komt met vloeistoffen. Dit kan tot brand of levensgevaarlijke elektrische •
schokken leiden. Als er toch water in het apparaat terechtgekomen is, moet u de stekker onmiddellijk uit
de contactdoos halen en u tot een vakman wenden.
Het product is werkplekverlichting en geen speelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen.•
Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.•
Productveiligheid
Houd het netsnoer uit de buurt van scherpe voorwerpen.•
Haal de stekker nooit aan het netsnoer uit het stopcontact. Trek deze alleen aan de greepvlakken van •
de stekker eruit.
Draag de verlichting nooit aan het netsnoer en trek er nooit hard aan.•
Ook in uitgeschakelde toestand is de lamp verbonden met het stroomnet. Om het apparaat volledig van de •
netvoeding te scheiden, moet de netstekker uit de contactdoos worden getrokken.
De lamp mag niet zonder toezicht in werking zijn.•
Controleer de lamp regelmatig op eventuele beschadigingen. Raak de lampen of de aansluitingen niet aan •
als deze beschadigingen vertonen. Schakel eerst het betreffende stopcontact spanningsvrij (bijv. via de
bijbehorende veiligheidsschakelaar) en trek daarna de stekker voorzichtig uit het stopcontact. Gebruik het
product hierna niet meer, maar breng het naar een elektrotechnisch bedrijf.
Voorkom een hoge mechanische belasting van de lamp. Stel de lamp en adapter niet bloot aan hoge •
temperaturen, sterke trillingen, hoge vochtigheid of druip- en spatwater.
Diversen
Onderhoud, afstellen en reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een vakman of een •
gespecialiseerde onderhoudsdienst.
Voor vragen waarop deze gebruiksaanwijzing geen antwoord biedt, kunt u contact opnemen met onze •
technische dienst of andere specialisten.
Montage5.
Plaats het product nooit in de buurt van licht ontvlambaar materiaal, b.v. gordijnen en
decoratiestoffen.
Let op dat voorwerpen (bijv. gordijnen) niet door tocht in aanraking met of in de buurt van
de lampkop kunnen komen. In dergelijke gevallen bestaat brandgevaar.
De volledige lamp moet buiten het bereik van kinderen geplaatst worden. Kinderen kunnen
de lamp omgooien en zo gewond raken of brand veroorzaken.
Dek de lamp nooit af tijdens het gebruik.
Plaats het apparaat nooit op een onstabiele ondergrond. Wanneer het naar beneden valt,
kunnen personen gewond raken.
Bevestig de houder op een geschikte plaats, bijvoorbeeld aan de tafelrand of aan een vensterbank.1.
Draai daartoe de klemmoer rechtsom zo ver vast, totdat de houder stabiel tegen de ondergrond is 2.
bevestigd.
Steek de voet van de loeplamp in de houder en draai de lamp in de gewenste stand. Fixeer de lampkop 3.
met de vleugelmoer.
Aansluiten / Ingebruikname6.
Gebruik de lamp nooit zonder de afdekkap over de lichtbron of met een beschadigde
afdekkap.
Controleer vóór de ingebruikname of het op de netadapter aangegeven spanningsbereik
overeenkomt met de aanwezige netspanning.
Het stopcontact moet na het insteken van de netadapter gemakkelijk bereikbaar blijven
zodat de lamp in geval van storingen snel en zonder gevaren van de netspanning kan
worden gescheiden.
Plaats het aansluitsnoer zo dat niemand erover kan struikelen.1.
Steek de stekker in een contactdoos.2.
Zet de verlichting aan met behulp van de schakelaar aan de bovenkant.3.
Stand „O”: Verlichting uitgeschakeld
Stand „I”: Verlichting ingeschakeld
Wanneer u het apparaat gebruikt, zet uw stoel, tafel en de lamp in een handige en comfortabele
positie om een stijve nek en geïrriteerde ogen te voorkomen.
Gebruik beide ogen, op ongeveer 20 tot 25 centimeter van de lens verwijderd, verplaats het voorwerp
dan dichterbij of verder van de lens af totdat het beeld scherp wordt. Draag een bril als u een bril
heeft.
Lichtbron vervangen7.
Verbreek altijd de stroomtoevoer naar de verlichting voordat u de lichtbron vervangt (trek
de stekker uit het stopcontact!).
Ingeschakelde lichtbronnen zijn erg heet. Laat de lichtbron minimaal 5 minuten afkoelen
voordat u deze vervangt om brandwonden te voorkomen.
Gebruik nooit een lichtbron met een groter vermogen dan in de technische gegevens is
aangegeven, aangezien de verlichting hierdoor overbelast zou worden.
Draai de 8 schroeven los en verwijder voorzichtig de beschermplaat aan de onderkant van de lampkop.1.
Trek voorzichtig een defecte lamp uit de klemmen.2.
Trek vervolgens de lamp uit de tting.3.
Ga in de omgekeerde volgorde te werk om de nieuwe lamp te plaatsen.4.
Onderhoud en reiniging8.
Blaas losse deeltjes weg met schone perslucht en verwijder de hardnekkige deeltjes met een zachte
lensborstel.
Wrijf de lens schoon met een lensdoekje of met een schone, zachte, pluisvrije stofdoek. Vingerafdrukken of
andere vettige substanties kunnen worden verwijderd met een bevochtigde doek of lensreinigingsvloeistof.
Gebruik geen zuren, alcohol of andere oplosmiddelen of een harde/ruwe, pluizige doek om de lens te reinigen.
Voorkom overmatig reinigen en overmatige druk.
Voorkom altijd dat de lens contact maakt met uw vingernagels of andere scherpe voorwerpen.
Verwijdering9.
In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu,
de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van
natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te leveren
bij de desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van het gewone
huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.
Technische gegevens10.
Voedingsspanning: 220 - 240 V/AC, 50 Hz
Lichtbron: 22 W, G10q, T5 (verkrijgbaar onder bestnr. 82 16 65)
Vergroting: 1,75-voudig, 3 dioptrie
Lensdoorsnede: 125 mm
Snoerlengte: ca. 1,5 m
Werktemperatuurbereik: -5 ºC tot +40 ºC
Armlengte (min./max.): ca. 40 cm / 80 cm
Gewicht: ca. 1,47 kg
MODE D’EMPLOI
Version 11/09
Lampe loupe 22 W
Nº de commande 82 16 64
Utilisation prévue1.
Ce produit est une loupe de trois dioptres montée sur un bras pivotant. Il a été conçu pour produire l’image
agrandie d’un objet. Il doit être installé fermement sur une surface adéquate telle qu’une table, un rebord de
fenêtre ou un mur. Son bras pivotant permet à l’utilisateur de mettre la lampe dans la position désirée. Le
produit a été fabriqué conformément à la classe de protection 2 (isolation double) et doit être alimenté à partir
d’une prise secteur. Son usage n’est autorisé qu’à l’intérieur et dans un environnement sec.
Ce produit respecte les conditions européennes et nationales relatives à la compatibilité
électromagnétique (CEM). Cette conformité a été vériée, et les déclarations et documents en rapport
ont été déposés chez le fabricant.
La conversion et/ou la modication non autorisées de l’appareil ne sont pas permises pour des raisons de
sécurité et d’approbation (CE). Tout usage autre que celui décrit ci-dessus est interdit, peut endommager
le produit et poser des risques tels que courts-circuits, incendies, chocs électriques, etc. Prière de lire
attentivement le mode d’emploi et de le conserver à titre de référence.
Contenu d’emballage2.
Lampe loupe avec tube de lampe en anneau•
Fixation•
Mode d’emploi•
Explication des symboles3.
La structure du dispositif satisfait à la classe de protection 2 (isolation double ou renforcée). Il
convient de s’assurer que l’isolation du produit n’a été ni endommagée, ni détruite.
Ce symbole indique que l’appareil ne peut être utilisé qu’à l’intérieur et au sec.
Ce symbole indique que l’appareil peut être installé directement sur une surface combustible.
Consignes de sécurité4.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans
le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du
fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect de ce mode d’emploi. La garantie en
serait d’ailleurs annulée!
Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il convient de
tenir compte impérativement.
Sécurité des personnes
Si elle est maniée incorrectement, la loupe peut concentrer la lumière du soleil sur un tout petit •
point et produire des températures élevées. Si vous n’utilisez pas la loupe, recouvrez-la toujours à
l’intérieur de la tête de l’ampoule avec le couvercle en plastique afin d’éviter tout risque d’incendie
en cas de rayonnement solaire élevé.
Ne pas brancher ou débrancher la fiche avec les mains humides ou mouillées.•
Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse lors du fonctionnement de la lampe.•
Ne jamais utiliser la loupe dans la tête de lampe pour regarder des sources lumineuses très claires comme •
des lampes LED ou des rayons laser. Cela peut causer des troubles graves de la vision.
Ne versez jamais de liquides sur le luminaire. Cela cause un important risque d’incendie ou de danger •
de mort par choc électrique. Si toutefois ceci arrivait, débranchez tout de suite la che d’alimentation et
adressez-vous à une personne qualiée.
L’appareil est une lampe pour poste de travail. Il ne s’agit pas d’un jouet pour enfants. La tenir hors de la •
portée des enfants.
Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet dangereux pour •
les enfants.
Sécurité du produit
Tenir le câble d’alimentation éloigné d’objets coupants.•
Ne jamais débrancher la che d’alimentation de la prise de courant en tirant sur le câble. Toujours •
débrancher en tenant la che par les surfaces prévues à cet effet.
Ne jamais porter la lampe en la tenant par le câble d’alimentation ni exercer une forte traction sur ce câble.•
La lampe est reliée au réseau même lorsqu’elle est éteinte. Retirez la che de la prise de courant pour •
mettre la lampe complètement hors circuit.
Ne pas faire fonctionner la lampe sans surveillance.•
Contrôlez régulièrement le luminaire en vous assurant de l’absence d’endommagements. Si la lampe ou •
son câble d’alimentation devaient être endommagés, ne pas les toucher. Mettez tout d’abord la prise de
courant correspondante hors tension (p. ex. par le biais du coupe-circuit automatique correspondant),
puis retirez avec précaution la che secteur de la prise de courant. N’utilisez plus le produit ; amenez-le
dans un atelier spécialisé.
Evitez de soumettre la lampe à de fortes sollicitations mécaniques. Ne l’exposez pas à des températures •
élevées, à de fortes vibrations, à une humidité élevée ni aux gouttes ni aux projections d’eau.
Divers
Tout entretien, réglage ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste/atelier spécialisé.•
Si vous avez des questions auxquelles le mode d’emploi n’a pas pu répondre, consultez notre service de •
renseignements techniques ou un spécialiste.
Installation5.
Ne placez jamais le produit à proximité de matériaux facilement inammables (tels que des
rideaux, des matériaux de décoration etc.).
Veillez à ce qu’aucun objet (un rideau par ex.) ne puisse entrer en contact avec la tête de la
lampe ou s’en approcher lors d’un courant d’air. Sinon, il y a risque d’incendie !
Placez la lampe hors de la portée des enfants. Les enfants pourraient faire tomber la lampe
et être blessés ou causer ainsi un incendie.
Ne couvrez jamais la lampe pendant le fonctionnement.
Ne jamais placer la lampe sur une surface instable. Des personnes pourraient être
blessées par la chute de la lampe.
Mettez en place la xation sur une surface appropriée comme le bord d’une table ou un rebord de fenêtre.1.
Serrez à cet effet l’étau à vis dans le sens horaire jusqu’à ce que la xation soit fermement maintenue à 2.
la surface.
Introduisez le pied de la lampe loupe sur le support et orientez la lampe sur la position choisie. Fixez la tête 3.
de la lampe à l’aide de la vis à ailettes.
Raccordement / Mise en service6.
Ne jamais utiliser la lampe sans le cache de protection sur l’ampoule ou avec un cache
endommagé.
Vériez si la tension du réseau disponible correspond à la plage de tension indiquée sur
le bloc d’alimentation.
La prise de courant doit toujours être facilement accessible, également après le
branchement de la che d’alimentation, pour que vous puissiez débrancher la lampe
rapidement et sans danger en cas d’erreur.
Posez le câble d’alimentation de manière que personne ne puisse trébucher sur celui-ci.1.
Branchez la che secteur dans une prise de courant murale.2.
Allumez la lampe à l’aide de l’interrupteur situé sur la tête de la lampe.3.
Position „O”: Lampe éteinte
Position „I”: Lampe allumée
Lors de l’utilisation du produit, mettre la chaise, table et lampe dans une position pratique et confortable
pour éviter la fatigue des yeux et les torticolis.
Regarder avec les deux yeux à une distance d’environ 20 à 25 cm de l’objectif, puis rapprocher ou
éloigner l’objet de l’objectif jusqu’à ce l’image soit claire. Vous pouvez porter vos lunettes comme
d’habitude.
Remplacement de l’ampoule7.
Coupez la lampe toujours de son alimentation électrique avant de remplacer l’élément
d’éclairage (retirez la che de la prise de courant!)
Les ampoules allumées sont très chaudes. Pour éviter toute brûlure, laissez l’ampoule
refroidir pendant au moins 5 minutes avant de la remplacer !
N´utiliser en aucun cas une ampoule d´une puissance supérieure à celle mentionnée dans
les caractéristiques techniques, la lampe se trouvant, de ce fait, surchargée.
Desserrez les 8 vis et retirez doucement l’abat-jour sur la partie inférieure de la tête de la lampe.1.
Retirez ensuite doucement l’ampoule défectueuse des xations !2.
Débranchez la che de l’ampoule.3.
Procédez dans l’ordre inverse pour mettre en place la nouvelle ampoule.4.
Entretien et nettoyage8.
Enlever les particules lâches avec de l’air comprimé propre, puis brosser les débris restants à l’aide d’une
brosse ne pour objectifs.
Nettoyer la surface à l’aide d’un tissu pour objectifs ou d’un chiffon doux, propre et non pelucheux. Si la loupe
présente des traces de doigts ou d’autres taches grasses, il est recommandé d’humecter le chiffon avec de
l’eau ou du liquide pour nettoyer les objectifs.
Ne pas utiliser d’acide, d’alcool ou d’autres solvants, ainsi que des chiffons rugueux ou pelucheux pour nettoyer
l’objectif. Eviter un nettoyage et une pression excessifs.
Ne jamais toucher la lentille avec les ongles ou avec d’autres objets tranchants.
Elimination des déchets9.
An de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, ainsi que de protéger la
santé des êtres humains et d’utiliser prudemment les ressources naturelles, il est demandé à
l’utilisateur de rapporter les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage
appropriés en conformité avec les règlements d’application.
Le symbole de la poubelle barrée signie que le produit doit être traité séparément et non comme
déchet ménager.
Caractéristiques techniques10.
Tension de service : 220 - 240 V/AC, 50 Hz
Ampoules : 22 W, G10q, T5 (disponible sous Nº de commande 82 16 65)
Agrandissement : 1,75 fois, 3 dioptries
Diamètre de la lentille : 125 mm
Longueur du câble : env. 1,5 m
Température de service : -5 ºC à +40 ºC
Longueur du bras (min. / max.) : env. 40 cm / 80 cm
Poids : env. 1,47 kg
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex.
photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une
autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modications sans aucun préalable.
© 2009 par Conrad Electronic SE.
*02_11/09_01-SB
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard
an ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de registratie in elektronische
gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2009 bei Conrad Electronic Benelux B.V.
*02_11/09_01-SB