User manual
Élimination
Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de vie
conformément aux prescriptions légales en vigueur.
Retirer les piles avant d´éliminer l´appareil.
Élimination des piles/accus usagés.
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usa-
gées) de rapporter toutes les piles et accumulateurs usés ; il est interdit de les jeter dans les
ordures ménagères !
Les piles/accus contenant des substances nocives sont marqués par
les symboles indiqués ci-contre qui signalent l’interdiction de les jeter
dans une poubelle ordinaire. Les désignations pour les principaux
métaux lourds sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous
pouvez remettre gratuitement vos piles/accus usagés aux points de
collecte de votre commune, à nos filiales ou partout où des piles/accus
sont mis en vente !
Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et contri-
buerez à la protection de l’environnement.
Caractéristiques techniques
Tension de service de la lampe à LED 4,5 V=
Piles 3 piles bouton LR41 de 1,5 V
Verwijdering
Voer het product aan het einde van zijn levensduur af volgens de geldende wette-
lijke bepalingen.
Verwijder de batterij alvorens het product af te voeren.
Verwijderen van verbruikte batterijen/accu´s.
U bent als eindverbruiker - volgens de KCA-voorschriften - wettelijk verplicht alle lege batterijen
en accu’s in te leveren; afvoer via het huisvuil is niet toegestaan!
Batterijen/accu´s die schadelijke stoffen bevatten, worden
gekenmerkd door nevenstaande symbolen. Deze symbolen duiden
erop dat afvoer via het huishoudelijk afval verboden is.
Aanwijzingen voor huishoudelijk afval. De aanduidingen voor de cru-
ciale zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. De ver-
bruikte batterijen/accu’s kunt u gratis inleveren bij het inzamelpunt van
uw gemeente, bij al onze filialen en overal waar batterijen/accu’s wor-
den verkocht.
Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot het
beschermen van het milieu.
Technische gegevens
Bedrijfspanning LED-verlichting 4,5 V=
Batterijen 3 x 1,5 V-knoopcel LR41
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de
l'équipement.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uit-
treksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
MODE D’EMPLOI
Version 05/09
Miroir de contrôle 5 pièces avec éclairage
N° de commande 81 64 19
Utilisation conforme
Le miroir de contrôle 5 pièces avec éclairage est constitué d’une lampe télescopique à LED avec
3 miroirs enfichables ainsi que d’un aimant télescopique permettant de ramasser des petites
pièces magnétiques.
L’aimant permet de récupérer des petites pièces dans des endroits difficiles d’accès. La lampe
à LED télescopique permet de surveiller et d’éclairer des endroits difficiles d’accès.
L’appareil est conçu exclusivement pour le domaine privé et ne doit être alimenté que par piles.
Aucune autre source d’énergie ne doit être utilisée. Le type de piles approprié est décrit dans le
chapitre “Caractéristiques techniques”.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment n’est pas autorisée et endommage l’ap-
pareil. Il y a en outre des risques de court-circuit, d’incendie, etc.
Il faut absolument respecter les consignes de sécurité.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi
entraîne l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages consécutifs.
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels
ou corporels dus à un maniement incorrect ou à la non-observation des pré-
cautions d’emploi! Dans ces cas-là, la garantie est annulée.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier ou de transformer l’appareil soi-même.
• Ne pas exposer l’appareil à des températures élevées, à l’humidité ou à de fortes vibrations.
• Ne regardez jamais le rayon LED et ne le pointez jamais vers des personnes ou des animaux.
Le rayon LED peut causer des lésions aux yeux.
• La lampe ainsi que les piles doivent être maintenues hors de la portée des enfants. Il ne s’agit
pas d’un jouet
Insertion/remplacement des piles de la lampe à LED
Maintenez les piles hors de la portée des enfants.
Respectez la polarité lorsque vous insérez les piles.
Ôtez les piles du compartiment lorsque vous n’utilisez pas l’appareil durant
une période prolongée.
En cas de contact avec la peau, les piles qui fuient ou qui sont endommagées
peuvent causer des brûlures à l’acide. Veuillez donc utiliser des gants de pro-
tection appropriés.
Ne laissez pas les piles traîner ; les enfants ou les animaux domestiques
pourraient les avaler. En cas d’étouffement, consultez immédiatement un
médecin.
N’essayez jamais de court-circuiter les piles, ni de les jeter dans le feu. Elles
ne doivent pas non plus être rechargées. Danger d’explosion.
• Dévisser la tête à l’extrémité de la lampe à LED.
• Insérer les piles bouton fournies dans le compartiment à piles.
• Les pôles positifs doivent être orientés vers l’extrémité ouverte du compartiment à piles.
• Revisser la tête de lampe de l’extrémité de la lampe à LED.
• Ne pas serrer la tête de lampe trop fort, sans quoi la lampe s’allume.
• Si la lampe à LED s’affaiblit après une certaine période de fonctionnement, cela signifie que
les piles bouton sont déchargées et doivent être remplacées.
Utilisation
• Serrer la tête de lampe à l’extrémité de la lampe à LED pour allumer la lampe.
• Pour éteindre la lampe, desserrer la tête de lampe.
• Au besoin, enficher l’un des miroir sur la tête de lampe.
GEBRUIKSAANWIJZING
Version 05/09
Vijfdelige controlespiegel met verlichting
Bestnr. 81 64 19
Beoogd gebruik
De vijfdelige controlespiegel met verlichting bestaat uit een telescopische LED-verlichting met
drie opsteekbare spiegels, alsmede een telescopisch magnetisch grijpertje voor het optillen van
kleine magnetische deeltjes.
Met het magnetische grijpertje kunt u kleine onderdelen wegnemen uit slecht toegankelijke
plaatsen. Met de telescopische LED-verlichting kunt u ontoegankelijke plaatsen bekijken en ver-
lichten.
Het product is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik, en is uitsluitend toegelaten voor bat-
terijvoeding.
Gebruik geen andere vorm van energievoorziening. Raadpleeg de “Technische gegevens” voor
het juiste type batterij.
Ieder ander gebruik dan hier beschreven is niet toegelaten en kan leiden tot beschadiging van
het product. Bovendien gaat dit gepaard met gevaren zoals kortsluiting en brand.
Neem altijd de veiligheidsaanwijzingen in acht.
Veiligheidsaanwijzingen
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze bedienhand-
leiding, vervalt het recht op garantie. Voor gevolgschade aanvaarden wij
geen aansprakelijkheid.
Wij zijn niet verantwoordelijk voor materiële schade of persoonlijk letsel ver-
oorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheids-
aanwijzingen. In dergelijke gevallen vervalt de garantie.
• Uit veiligheidsoverwegingen is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van het product
niet toegestaan.
• Stel het product niet bloot aan hoge temperaturen, vochtigheid of sterke trillingen.
• Kijk niet rechtstreeks in de LED-straal en richt de lamp nooit op personen of dieren. LED-stra-
ling kan oogletsel veroorzaken.
• Houd het product en de batterijen buiten het bereik van kinderen. Ze zijn geen speelgoed.
Plaatsen/verwisselen van de batterijen voor de LED-verlichting
Houd batterijen uit de buurt van kinderen.
Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit.
Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Leeggelopen of beschadigde batterijen kunnen - bij huidcontact - bijtende
wonden veroorzaken; draag in dit geval geschikte beschermende hand-
schoenen.
Laat batterijen niet achteloos liggen; er bestaat het gevaar dat kinderen of
huisdieren ze inslikken. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts.
Let erop de batterijen niet kort te sluiten of in het vuur te werpen. Ze mogen
bovendien niet worden opgeladen. Explosiegevaar!
• Schroef de lampkop aan het uiteinde van de LED-verlichting af.
• Plaats de meegeleverde knoopcellen in het batterijvak.
• De pluspolen moeten naar het open eind van het batterijvak gericht zijn.
• Schroef de lampkop weer op de LED-verlichting.
• Schroef de lampkop niet te vast, omdat anders de verlichting aangaat.
• Als de LED-lampjes na enige bedrijfstijd donkerder worden, dan zijn de knoopcellen ontladen
en moeten ze worden vervangen.
Bediening
• Draai de lampkop aan het uiteinde van de LED-verlichting vast om de lampjes in te schakelen.
• Om de lampjes uit te schakelen, draait u de lampkop weer los.
• Steek naar behoefte een van de drie spiegels op de lampkop.
01_0509_03/HK