User manual

MODE D’EMPLOI
Version 10/12
Kit brûleur/soudeur au gaz 7 pièces
Nº de commande 58 84 18
Utilisation prévue1.
Le produit crée une amme réglable sans scintillement. Les accessoires fournis permettent d’utiliser le produit
comme soudeur à gaz, pistolet à air chaud ou fer à souder. Pannes différentes permettent de réaliser une large
gamme de travaux avec le produit. L’intensité de la amme est réglable.
Le soudeur à gaz ne doit être rempli ou fonctionner qu‘avec du gaz pour briquets (gaz butane ISO).
Evitez impérativement tout contact direct avec de l’eau!
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modication du produit est
interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, cela risque d’endommager
le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie,
électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers
qu’accompagné de son mode d’emploi.
Contenu d’emballage2.
Brûleur/soudeur au gaz
3 x pointes de soudage
Lame de découpe à chaud
Buse de gaz chaud
Fil de soudage sans plomb
Eponge de nettoyage
Boîte de rangement
Mode d’emploi
Consignes de sécurité3.
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données
dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
Personnes / Produit
N‘orientez jamais la amme / le ux d’air chaud / la panne sur des personnes ou des animaux.
Ne jamais le stocker à des températures supérieures à +40 °C et ne pas l’exposer à la lumière directe du
soleil.
Ne pas utiliser à proximité de sources d’étincelles ou de feu nu.
Ne jamais utiliser le produit s’il est endommagé.
Ne jamais décomposer le produit, ou l’ouvir violemment ou le brûleur.
Suivre la procédure indiquée dans la notice d’utilisation pour le remplissage.
La amme peut être difcile à reconnaître en fonction de l’éclairage ambiant.
Vérier après utilisatsion si la amme est éteinte.
Laisser refroidir complètement avant de ranger le produit.
Remplissez le chalumeau à gaz exclusivement avec du gaz pour briquets usuel et seulement dans un
environnement aéré. Evitez toute amme nue (danger d’explosion !)
Respectez les consignes de sécurité et d´utilisation du constructeur de briquets à gaz lors de sa recharge.
Remplissez le chalumeau à gaz uniquement lorsque celui-ci est refroidi.
Interrompez immédiatement le remplissage en cas d’émanation de gaz. Un mélange de gaz et d’air explosif
peut se former. Veillez à l´aération sufsante de la pièce avant d´allumer le soudeur à gaz ou d´autres
sources d´inammation.
N´enlevez ni ouvrez les soupapes de remplissage pour laisser le gaz s´échapper.
Lors de l’allumage ou pendant l’utilisation du chalumeau à gaz, tenez celui-ci éloigné du corps et des
vêtements.
N’e l’utilisez jamais pour enammer des liquides ou des gaz combustibles (comme l’essence, l’alcool
éthylique etc.)
Tenez toujours le chalumeau à gaz de manière à ne pas diriger la sortie de la amme vers vous. Les
chalumeaux à gaz ne doivent pas être utilisés, rechargés ou conservés dans des endroits contenant ou
susceptibles de contenir des matériaux explosifs, légèrement inammables, des gaz, vapeurs, poussières
ou liquides inammables tels que solvants, alcools, essences etc. Risque d´explosion ou d´incendie !
Gardez le chalumeau à gaz à l’abri des impuretés et de l’humidité.
Ne séchez en aucun cas vos cheveux avec l’appareil.
Ne touchez jamais la buse du brûleur pendant ou tout de suite après la mise en service du chalumeau à
gaz. Risque de brûlures !
N’effectuez jamais des travaux sur des composants électriques qui sont sous tension. Débranchez toujours
l’appareil, sur lequel vous voulez effectuer des soudures, de l’alimentation avant de travailler et vériez qu’il
est bien hors tension.
Protégez votre corps et vos yeux des particules de soudure et de la soudure liquide. Lorsque vous travaillez,
portez des vêtements protecteurs et des lunettes de protection adaptés.
Les vapeurs produites par les soudures sont nocives. Utilisez le cas échéant un dispositif d’aspiration
adapté ou aérez sufsamment les lieux.
Veillez à ce que l’emplacement de travail soit bien rangé et utilisez un support thermorésistant..
Les métaux d’apport à base de plomb sont toxiques. Par conséquent, ne mangez pas, ne buvez pas et ne
fumez pas pendant que vous travaillez et lavez-vous ensuite soigneusement les mains.
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux.
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses,
d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une
utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
présente des traces de dommages visibles, -
le produit ne fonctionne plus comme il devrait, -
a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien -
a été transporté dans des conditions très rudes. -
Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur,
l’appareil peut être endommagé.
Divers
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement,
la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier
spécialisé.
Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous vous prions de
vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Mise en service4.
Humectez toujours l’éponge lorsque vous l’utilisez pour des travaux de soudage.
Remplir le réservoir de gaz
Le chalumeau à gaz ne peut être rempli ou ne fonctionner qu’avec du gaz pour briquets
(gaz butane ISO). Rechargez le réservoir de gaz uniquement dans un environnement aéré;
évitez toute amme nue. (Danger d’explosion !)
Remplissez le chalumeau à gaz uniquement lorsque celui-ci est refroidi.
Interrompez immédiatement le remplissage en cas d´émanation de gaz. Un mélange de
gaz et d´air explosif peut se former.
Mettez le chalumeau à gaz à l’envers de manière à ce que la valve de remplissage soit orientée vers le 1.
haut.
Placez la bouteille de gaz butane ISO (si nécessaire au moyen d’un adaptateur approprié) sur la soupape 2.
de remplissage.
Poussez la bouteille de gaz butane ISO verticalement vers le bas. Le gaz afue maintenant dans le réservoir 3.
de gaz du chalumeau. La procédure de remplissage dure env. 5 à 10 secondes.
Après le remplissage, attendez env. 3 minutes avant de mettre le chalumeau à gaz en service. Ainsi, le gaz 4.
à l’intérieur peut se stabiliser.
Allumage
Lors de l’allumage ou pendant l’utilisation du chalumeau à gaz, tenez celui-ci éloigné du
corps et des vêtements.
Soudeur à gaz :
Dévissez le cas échéant l’embout à l’avant pour la fonction de soudage et d’air chaud. Desserrez à cet effet 1.
la bague de serrage noir à l’avant.
Réglez le gaz sur la molette de réglage au niveau 4. La molette de gaz est située sous l’appareil à côté 2.
du trépied.
Faites glisser le bouton rouge en haut du produit à l’avant sur la position « ON ». Le gaz s’échappe de la 3.
buse du brûleur.
Enammez le gaz à l’aide d’une source d’allumage à l’avant de la buse du brûleur.4.
Réglez l’intensité de la amme à l’aide de la molette de réglage de gaz.5.
Faites glisser le bouton rouge en haut du produit à l’arrière sur la position « OFF ». Pour éteindre 6.
l’appareil.
Fer à souder / Pistolet à air chaud :
Vissez le cas échéant l’embout à l’avant pour la fonction de soudage et d’air chaud. Serrez à cet effet la 1.
bague de serrage noir à l’avant.
Vissez l’une des pannes sur l’embout pour utiliser le produit comme un fer à souder.2.
Réglez le gaz sur la molette de réglage au niveau 4. La molette de gaz est située sous l’appareil à côté 3.
du trépied.
Tirez l’embout à l’avant sur la bague de xation noire à l’avant an de libérer les ouvertures d’allumage 4.
ovales.
Faites glisser le bouton rouge en haut du produit à l’avant. Le gaz s’échappe de la buse du brûleur. 5.
Enammez le gaz à l’aide d’une source d’allumage adéquate à travers les ouvertures d’allumage ovales. 6.
Replacez l’embout sur la position de sortie.
La amme peut être réglée à l’aide de la molette de réglage de gaz.7.
Faites glisser le bouton rouge en haut du produit à l’arrière sur la position « OFF », Pour éteindre 8.
l’appareil.
Déployez toujours le trépied pour poser le produit. Ne posez jamais le produit brûlant sans le trépied
déployé. Il y a risque d’incendie !
Elimination des déchets5.
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec
les ordures ménagères.
En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques6.
Température max. : 1300 ºC (brûleur), 450 ºC (soudeur)
Durée de fonctionnement : max. 130 minutes
Capacité du réservoir de gaz : 11,5 ml
Dimensions (Ø x L) : 20 x 210 mm
Poids : 60 g
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex.
photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une
autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modications sans aucun préalable.
© 2012 par Conrad Electronic SE.
V2_1012_02-JU