User manual

b) Baterie/akumulatory
Baterie/akumulatory należy wkładać zgodnie z właściwą polaryzacją.
Wyjąć baterie/akumulatory, jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, aby
uniknąć uszkodzenia z powodu wycieku. Nieszczelne lub uszkodzone baterie/akumulatory w
kontakcie ze skórą mogą powodować oparzenia. Podczas obchodzenia się z uszkodzonymi
bateriami/akumulatorami należy nosić rękawice.
Baterie/akumulatory należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie zostawiać
baterii/akumulatorów bez nadzoru, ponieważ mogą zostać połknięte przez dzieci lub
zwierzęta.
Wszystkie baterie/akumulatory należy wymieniać w tym samym czasie. Jednoczesne
używanie starych i nowych baterii/akumulatorów może doprowadzić do wycieku i uszkodzić
urządzenie.
Nie rozbierać baterii/akumulatorów, nie powodować zwarć i nie wrzucać do ognia. Nigdy nie
próbować ładować baterii jednorazowych. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu!
Uruchomianie
a) Wkładanie/wymiana baterii
Odkręć śrubę przy pomocy śrubokręta krzyżakowego. Zdjąć pokrywkę przegrody na baterie.
Zamontować 2 baterie guzikowe typu CR2025, zgodnie z ich polaryzacją. Należy przy tym przestrzegać
oznaczeń biegunowości, znajdujących się w środku komory na baterie.
- Lewy (–): Biegun ujemny musi być skierowany w dół.
- Prawy (+): Biegun dodatni musi być skierowany w dół.
Załóż z powrotem pokrywę komory baterii. Dokręć śrubę.
Baterie należy wymienić wtedy, gdy oświetlenie nie będzie się włączać.
b) Oświetlenie
Ostrożnie wysuń soczewkę z obudowy trzymając za prążkowane uchwyty, aż się zablokuje.
Oświetlenie włączy się automatycznie.
W trakcie użytkowania trzymaj produkt w taki sposób, aby komora baterii wskazywała w dół.
Po zakończeniu użytkowania wsuń soczewkę z powrotem do obudowy.
Konserwacja i czyszczenie
Produkt nie wymaga żadnych prac serwisowych, poza ewentualną zmianą baterii i czyszczeniem raz na
jakiś czas.
Nie stosować żadnych ściernych ani chemicznych środków czyszczących.
Podczas czyszczenia nie należy zbyt mocno naciskać na obiektyw lub obudowę, aby uniknąć zarysowań.
Do czyszczenia obiektywu używać ściereczki do czyszczenia obiektywów lub okularów. Alternatywnie
można używać suchej, czystej, miękkiej i niestrzępiącej się ściereczki albo szczotki do usuwania kurzu.
Do usuwania większych zanieczyszczeń używać szmatki, lekko zwilżonej ciepłą wodą.
Podczas czyszczenia obiektywu środkiem czyszczącym należy uważać, aby środek czyszczący nie kapał
bezpośrednio na obiektyw. Środkiem czyszczącym zawsze należy skrapiać ściereczkę.
Do czyszczenia obudowy używać miękkiej, suchej, czystej i niestrzępiącej się szmatki.
Utylizacja
a) Produkt
Elektroniczne urządzenia mogą być poddane recyklingowi i nie należą do odpadów z
gospodarstw domowych. Produkt należy utylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z
obowiązującymi przepisami prawnymi.
Usunąć wszystkie włożone baterie/akumulatory i wyrzucić je oddzielnie od produktu.
b) Baterie/akumulatory
Konsument jest prawnie zobowiązany (rozporządzenie dotyczące baterii) do zwrotu wszystkich
zużytych baterii/akumulatorów. Wyrzucanie baterii z odpadami domowymi jest zabronione.
Zawierające szkodliwe substancje baterie/akumulatory oznaczone są symbolem, który wskazuje
na zakaz wyrzucania z odpadami domowymi. Oznaczenia dla metali ciężkich: Cd = kadm, Hg
= rtęć, Pb = ołów (oznaczenie znajduje się na bateriach/akumulatorach np. pod ikoną kosza na
śmieci po lewej stronie).
Zużyte baterie/akumulatory można także oddawać do nieodpłatnych gminnych punktów zbiorczych, do
naszych sklepów, lub gdziekolwiek, gdzie sprzedawane są baterie.
W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę środowiska.
Dane techniczne
Zasilanie ............................................... 2 x bateria guzikowa typ CR2025
Współczynnik powiększenia ................. 2x
Temperatura barwowa .......................... 6500 - 8000 K (biały zimny)
Warunki pracy ....................................... 0 do +40 ºC, 0 – 85 % wilgotności względnej
Warunki przechowywania ..................... -15 do +60 ºC, 0 – 85 % wilgotności względnej
Wielkość obiektywu .............................. ok. 44 x 40 mm
Wymiary (szer. x wys. x gł.) .................. 56 x 7 x 95 mm
Waga .................................................... 37 g
Instrukcja użytkowania
Składana lupa LED 2x
Nr zamówienia 1457115
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt służy do powiększania obiektów. Pod soczewką zamontowana jest dioda LED, która służy do
oświetlania oglądanego obiektu. Zasilanie jest dostarczane przez 2 baterie CR2025.
Produkt można stosować wyłącznie w suchych warunkach.
Ze względów bezpieczeństwa oraz względów licencyjnych, nie można modykować i/lub zmienić produktu.
W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane, produkt może zostać uszkodzony.
Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia, takie jak zwarcia, oparzenia, porażenie
prądem, itp. Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego wykorzystania. Produkt
można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy rm i
produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zakres dostawy
Składana lupa LED
2 x bateria guzikowa typ CR2025
Instrukcja użytkowania
Aktualne instrukcje użytkowania
Pobierz najnowsze instrukcja ze strony www.conrad.com/downloads lub zeskanuj kod QR. Postępować
zgodnie z instrukcjami, podanymi na stronie internetowej.
Objaśnienie symboli
Symbol wykrzyknika w trójkącie oznacza ważne uwagi zawarte w niniejszej instrukcji obsługi,
których należy przestrzegać.
Symbol „strzałki” pojawia się, gdy podawane konkretne wskazówki i uwagi dotyczące obsługi.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawarte w niej wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz
szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji
zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Co więcej, w takich przypadkach użytkownik
traci gwarancję.
a) Ogólne
Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
Dopilnować, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru. Dzieci
mogą się zacząć nimi bawić, co jest niebezpieczne.
Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim światłem
słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami, oparami i
rozpuszczalnikami.
Nie narażać produktu na obciążenia mechaniczne.
Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i zabezpieczyć
produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest możliwa, jeśli produkt:
- został uszkodzony;
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upuszczenie produktu
spowodują jego uszkodzenie.
Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii obsługi, bezpieczeństwa lub podłączania produktu, należy
zwrócić się do wykwalikowanego fachowca.
Prace konserwacyjne, regulacja i naprawa mogą być przeprowadzane wyłącznie przez
eksperta w specjalistycznym zakładzie.
Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej instrukcji,
prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym specjalistą.
Uwaga, światło diody LED:
- Nie patrzeć bezpośrednio w strumień światła diody LED!
- Nie należy patrzeć bezpośrednio przez przyrządy optyczne!
Nie wolno patrzeć przez lupę na słońce lub silne światło, ani nawet w ich pobliże. Istnieje
ryzyko utraty wzroku!
W przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z lupą, może ona działać jak szkło
powiększające. Istnieje niebezpieczeństwo pożaru! Nigdy nie zostawiać lupy na słońcu.
Nie używać lupy będąc w ruchu, ponieważ można nie zauważyć stojących na drodze
przedmiotów i potknąć się.
Obiektywu nie należy dotykać palcami (a zwłaszcza paznokciami), ani ostrymi lub spiczastymi
przedmiotami.
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy
(www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie,
tworzenie mikrolmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest
zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada
stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1457115_V2_0716_02_IPL_m_pl

Summary of content (1 pages)