TM-6671 Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Instruction manual Bedienungsanleitung Electric kettle 1.
Gebruiksaanwijzing / Mode d’emploi / Instruction manual / Bedienungsanleitung TM-6671 2
Gebruiksaanwijzing TM-6671 Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van deze waterkoker. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaken en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd een uitstekend resultaat. Wij hopen dat u deze waterkoker met plezier zult gebruiken.
Gebruiksaanwijzing TM-6671 • Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact. • Controleer het snoer regelmatig op beschadigingen. • Gebruik het apparaat niet als het snoer beschadigd is. Laat een beschadigd snoer vervangen door een gekwalificeerd servicecentrum. • Gebruik geen enkel apparaat met een beschadigde kabel of stekker of nadat het apparaat defecten vertoont, gevallen is of op enige manier beschadigd is geraakt.
Gebruiksaanwijzing TM-6671 • Plaats het apparaat op een hittebestendige ondergrond, dus bijvoorbeeld niet direct op gelakte meubels. • Plaats het apparaat minimaal 50 centimeter van de muur of brandbaar materiaal (zoals gordijnen, kaarsen of doekjes). • Plaats het apparaat op een stabiel en vlak oppervlak en niet te dicht bij hete voorwerpen en open vuur (zoals kookplaten). • Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is en voor reiniging.
Gebruiksaanwijzing TM-6671 Onderdelenbeschrijving 1 2 3 4 5 6 de voet, is de waterkoker bijzonder praktisch in gebruik. De waterkoker is voorzien van een controlelampje voor het aan- en uitzetten , van een thermostaat en van een veilige droogkookbeveiliging. Het scharnierende deksel raakt nooit kwijt en het uitneembare kalkfilter zorgt ervoor dat er geen kalkdeeltjes worden mee geschonken. De waterniveau-indicatie laat duidelijk zien hoeveel water er in de waterkoker aanwezig is. 7 8 10 9 1.
Gebruiksaanwijzing TM-6671 • • • • Sluit het deksel. Zet de kan op de voet. Steek de stekker in het stopcontact. Schakel het apparaat in door de aan/uitschakelaar op de handgreep aan de bovenkant (richting I) in te drukken. Het controlelampje onder de waterniveauindicator gaat branden. Zodra het water kookt, schakelt de waterkoker automatisch uit. • Kook het water, indien gewenst, nog een keer. Wacht hiermee echter minimaal 30 seconden nadat de kan automatisch is uitgeschakeld.
Gebruiksaanwijzing TM-6671 technische gegevens TM-6671 8 Vermogen: 1370-1630 W Voltage: 230 V / 50 Hz Inhoud: 1,2 liter
Garantiebepalingen Wij feliciteren u met de aanschaf van een apparaat uit het TOMADO-assortiment. Garantiebepalingen • T OMADO geeft 2 jaar garantie op alle defecten die het gevolg zijn van verborgen gebreken en die het apparaat ongeschikt maken voor normaal gebruik. • De garantie gaat in op het moment van aankoop; bewaar het aankoopbewijs dan ook zorgvuldig.
Mode d’emploi TM-6671 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir choisi ce produit de qualité. Veuillez bien lire le mode d’emploi pour profiter au mieux de votre bouilloire électrique. Ce mode d’emploi contient toutes les explications et les conseils nécessaires pour l’utilisation, le nettoyage et l’entretien de l’appareil. Vous obtiendrez les meilleurs résultats en suivant ces indications. Nous espérons que votre bouilloire électrique vous donnera satisfaction.
Mode d’emploi TM-6671 • Branchez l’appareil à une prise raccordée à la terre. • Vérifiez régulièrement que le cordon électrique est en bon état. • N’utilisez pas l’appareil si le cordon est endommagé. Faites remplacer le cordon endommagé par un service technique qualifié. • N’utilisez aucun appareil avec une prise ou un câble endommagé(e) ou si l’appareil présente des défauts, est tombé ou a été endommagé d’une autre manière.
Mode d’emploi TM-6671 d’où il ne peut pas tomber. • Posez l’appareil sur une surface qui résiste à la chaleur. Évitez par exemple de le poser sur un meuble verni ou ciré. • Laissez un espace d’au moins 50 centimètres entre l’appareil et un mur ou un matériau combustible (rideaux, bougies, chiffons). • Installez l’appareil sur une surface plane et stable et pas à proximité d’objets chauds et de sources de chaleur (comme des plaques de cuisson).
Mode d’emploi TM-6671 Description des composants 1 2 3 4 5 6 360° sur le socle, la bouilloire est particulièrement pratique à utiliser. La bouilloire est munie d’une lampe témoin dans le bouton marche/arrêt, d’un thermostat et d’une sécurité anti-ébullition à sec. Le couvercle à charnière vous évitera d’égarer le couvercle et le filtre anti-calcaire assure l’absence de particules de calcaire dans l’eau servie.
Mode d’emploi TM-6671 • • • • • • • entre le trait de remplissage maximum et celui de remplissage minimum. Si vous utilisez trop peu d’eau, le pot cessera de fonctionner trop tôt ; si vous utilisez trop d’eau, l’eau en ébullition risquera de déborder. Refermez le couvercle. Posez le récipient sur le socle. Branchez la fiche dans la prise de courant. Mettez l’appareil en marche en enfonçant l’interrupteur marche/arrêt placé sur la poignée au niveau de la partie supérieure (sens I).
Mode d’emploi TM-6671 RANGEMENT Enroulez le cordon au niveau de la partie inférieure du pied. Rangez l’appareil dans un endroit sec.
Conditions de garantie Nous vous félicitons de votre achat de cet appareil de l’assortiment TOMADO. Conditions de garantie 16 • T OMADO donne 2 ans de garantie sur toutes les défaillances résultant de défauts cachés et mettant l’appareil hors d’usage pour une utilisation normale. • La garantie prend effet au moment de l’achat; conservez donc soigneusement votre preuve d’achat.
Instruction manual TM-6671 Dear customer, Congratulations on your purchase of this high-quality product. Read the instructions for use carefully so that you can make the best use of this electric kettle. These instructions contain comprehensive directions and advice for the use, cleaning and maintenance of the appliance. If you follow these instructions, you will always achieve excellent results. We hope that you will be enjoy using this electric kettle.
Instruction manual TM-6671 a qualified service centre. • Do not use any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance has shown signs of defects, has fallen or has been damaged in any way. Return the appliance to the manufacturer or the nearest qualified service centre for inspection, repairs or electrical or mechanical modifications. • Always remove the plug from the wall socket by pulling on the plug, not the power cord.
Instruction manual TM-6671 • Do not allow the power cord to hang over sharp edges, and keep it away from hot objects and naked flames. • Never use the appliance if the power cord or plug show any signs of damage, if the appliance has fallen on the ground or in the event of any other form of damage. In such cases, take the appliance to a qualified person for inspection and, if necessary, have it repaired. • Never allow unsupervised children to use electrical household appliances.
Instruction manual TM-6671 rotate 360° on its base. The kettle is equipped with an on/off indicator lamp, a thermostat and safe boildry protection. The hinged lid never gets lost and the removable limescale filter ensures that no particles of lime are poured out with the water. The level indicator clearly shows how much water is in the kettle. using for the first time • Remove all packaging from the appliance. • Clean the appliance, see 'Cleaning and Maintenance'.
Instruction manual TM-6671 Cleaning • Do not clean the appliance with an aggressive or abrasive cleaner or with a sharp object, such as a hard brush or a knife. • Clean the exterior of the jug with a damp cloth. • Always clean the base with a dry cloth. • Take the limescale filter out of the pouring opening. • Rinse it under running water. • Reinsert the rinsed limescale filter in the pouring opening. technical data TM-6671 Power: 1370-1630 W Voltage: 230 V / 50 Hz Capacity: 1.
Warranty regulations We would like to congratulate you on buying an appliance from the TOMADO product range. Warranty regulations • T OMADO provides a 2-year warranty for all defects caused by hidden deficiencies which render the appliance useless for normal operation. • The warranty runs from the date of purchase; we advise you to carefully save your receipt.
Bedienungsanleitung TM-6671 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Qualitätsprodukts. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, sodass Sie diesen Wasserkocher optimal nutzen können. In dieser Anleitung finden Sie alle erforderlichen Anweisungen und Hinweise für die Verwendung, Reinigung und Pflege des Gerätes. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, werden Sie mit diesem Gerät hervorragende Ergebnisse erzielen.
Bedienungsanleitung TM-6671 Elektrizität und Wärme • Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät angegebenen Spannung übereinstimmt. • Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen (Schukosteckdosen) an. • Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, dürfen Sie das Gerät nicht benutzen. Lassen Sie ein beschädigtes Kabel in einem qualifizierten Kundendienstzentrum austauschen.
Bedienungsanleitung TM-6671 Innenräumen und nicht in der Nähe von Wasser. • Tauchen Sie das Gerät oder den Stecker nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. Dies könnte einen Stromschlag mit Todesfolge verursachen! • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder auf nassen Flächen, um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden. • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche, von der es nicht herunterfallen kann.
Bedienungsanleitung TM-6671 Beschreibung der Einzelteile 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 1. Ausgießöffnung 2. Herausnehmbarer Kalkfilter 3. Deckel 4. Entriegelungsknopf für Deckel 5. Ein/Aus-Schalter 6. Griff 7. Wasserfüllstandsanzeige 8. Kontrollleuchte 9. Kabel mit Stecker 10. Fuß mit Stauraum für Kabel 26 FUNKTIONSWEISE Dieser schnurlose Wasserkocher bringt 1,2 Liter Wasser rasch zum Kochen. Der Wasserkocher ist besonders praktisch in der Verwendung, da er um 360 Grad auf dem Fuß gedreht werden kann.
Bedienungsanleitung TM-6671 Gebrauch • Nehmen Sie die Kanne vom Fuß, damit beim Befüllen der Kanne kein Wasser in den Fuß laufen kann. • Öffnen Sie den Deckel mit dem Knopf am Deckel. • Füllen Sie die Kanne mit einer Wassermenge, die zwischen den Füllstrichen für die minimale und die maximale Wassermenge liegt. Bei einer zu geringen Menge wird der Wasserkocher zu früh ausschalten, bei einer zu großen Menge kann das Wasser überkochen. • Schließen Sie den Deckel. • Setzen Sie die Kanne auf den Gerätefuß.
Bedienungsanleitung TM-6671 Entkalken • Verwenden Sie ein Entkalkungsmittel, welches für Haushaltsgeräte wie zum Beispiel Kaffeemaschinen geeignet ist. • Befolgen Sie bei der Anwendung des Mittels die Anweisungen auf der Verpackung. • Schalten Sie den Wasserkocher während des Entkalkens nicht ein, sondern lassen Sie das Mittel kalt einwirken. • Spülen Sie nach dem Entkalken die Kanne mehrmals mit sauberem Wasser aus. AUFBEWAHRUNG Verwahren Sie das Netzkabel an der Unterseite des Fußes.
Garantiebedingungen Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Gerätes aus dem TOMADO-Sortiment. Garantiebedingungen • TOMADO gewährt 2 Jahre Garantie auf alle Fehler in Folge verborgener Mängel, die das Gerät für den normalen Gebrauch untauglich machen. • Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf; bewahren Sie den Kaufbeleg deshalb sorgfältig auf.
Milieu - Environnement - Environment - Umwelt 30 Aanwijzingen ter bescherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een 487 speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik.
Type nr. TM-6671 Art. nr. 1705.