TM-1355 Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Instruction manual Bedienungsanleitung Steam iron
Gebruiksaanwijzing / Mode d’emploi / Instruction manual / Bedienungsanleitung TM-1355 2
Gebruiksaanwijzing TM-1355 Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit stoomstrijkijzer. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaken en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd een uitstekend resultaat. Wij hopen dat u deze stoomstrijkijzer met plezier zult gebruiken.
Gebruiksaanwijzing TM-1355 • Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact. • Controleer het snoer regelmatig op beschadigingen. • Gebruik het apparaat niet als het snoer beschadigd is. Laat een beschadigd snoer vervangen door een gekwalificeerd servicecentrum. • Gebruik geen enkel apparaat met een beschadigde kabel of stekker of nadat het apparaat defecten vertoont, gevallen is of op enige manier beschadigd is geraakt.
Gebruiksaanwijzing TM-1355 • Plaats het apparaat op een hittebestendige ondergrond, dus bijvoorbeeld niet direct op gelakte meubels. • Plaats het apparaat minimaal 50 centimeter van de muur of brandbaar materiaal (zoals gordijnen, kaarsen of doekjes). • Plaats het apparaat op een stabiel en vlak oppervlak en niet te dicht bij hete voorwerpen en open vuur (zoals kookplaten). • Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is en voor reiniging.
Gebruiksaanwijzing TM-1355 onderdelenbeschrijving 1 2 3 4 5 6 WERKING 7 8 13 9 11 10 12 1. Sproeier 2. Vulopening waterreservoir met klepje 3. Stoomregelaar (3 standen) 4. Sproeiknop 5. Knop voor extra stoom 6. Zelfreinigingsstand (Self Clean) 7. Handgreep 8. Snoer met stekker 9. Temperatuurindicatielampje 10. Temperatuurregelaar 11. Waterreservoir 12. Vulbeker 13.
Gebruiksaanwijzing TM-1355 • Houd het apparaat horizontaal boven een gootsteen of (was)bak. • Zet gedurende 1 minuut de stoomschakelknop op de derde stand (drie klikjes omhoog). • Druk meerdere keren op de knop voor extra stoom. • Draai de temperatuurregelaar op stand ‘0’. • Plaats het strijkijzer op zijn achterkant op een vlak, stabiel en hittebestendig oppervlak. • Haal de stekker uit het stopcontact. • Laat het apparaat afkoelen. • Ga verder met de procedure in de sectie ‘Gebruik’.
Gebruiksaanwijzing TM-1355 • Haal de stekker uit het stopcontact. • Laat het apparaat volledig afkoelen. • Reinig het apparaat, zie de sectie ‘Reiniging en onderhoud’. Opmerking: • Als tijdens het strijken naast stoom ook waterdruppels worden gevormd, zet de temperatuurregelaar dan op een hogere stand. Strijken zonder stoom • • • • • LET OP: • De zool van het strijkijzer wordt heet tijdens gebruik. Raak deze niet aan.
Gebruiksaanwijzing TM-1355 op een hogere temperatuur kan worden gestreken. • Indien u de temperatuurregelaar op een lagere stand zet, wacht dan tot het indicatielampje opnieuw gaat branden. Zodra de ingestelde temperatuur is bereikt, gaat het lampje uit en kunt u verder gaan met strijken. Zo voorkomt u dat de temperatuur van het apparaat te hoog is. • Stel voor textiel met gemengde vezels de strijktemperatuur in op de meest kwetsbare vezelsoort.
Gebruiksaanwijzing TM-1355 • Maak de behuizing en de zool van het strijkijzer schoon met een vochtige doek. • Droog na met een droge doek. OPBERGEN Zet de stoomregelaar op stand ‘0’. Leeg het waterreservoir. Zet het strijkijzer op zijn achterkant op een droge plaats.
Garantiebepalingen Wij feliciteren u met de aanschaf van een apparaat uit het TOMADO-assortiment. Garantiebepalingen • T OMADO geeft 2 jaar garantie op alle defecten die het gevolg zijn van verborgen gebreken en die het apparaat ongeschikt maken voor normaal gebruik. • De garantie gaat in op het moment van aankoop; bewaar het aankoopbewijs dan ook zorgvuldig.
Mode d’emploi TM-1355 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir choisi ce produit de qualité. Veuillez bien lire le mode d’emploi pour profiter au mieux de votre nouveau fer à repasser à vapeur. Ce mode d’emploi contient toutes les explications et les conseils nécessaires pour l’utilisation, le nettoyage et l’entretien de l’appareil. Vous obtiendrez les meilleurs résultats en suivant ces indications. Nous espérons que ce fer à repasser vous donnera entière satisfaction.
Mode d’emploi TM-1355 • Branchez l’appareil à une prise raccordée à la terre. • Vérifiez régulièrement que le cordon électrique est en bon état. • N’utilisez pas l’appareil si le cordon est endommagé. Faites remplacer le cordon endommagé par un service technique qualifié. • N’utilisez aucun appareil avec une prise ou un câble endommagé(e) ou si l’appareil présente des défauts, est tombé ou a été endommagé d’une autre manière.
Mode d’emploi TM-1355 choc électrique. • Installez l’appareil sur une surface plane et stable d’où il ne peut pas tomber. • Posez l’appareil sur une surface qui résiste à la chaleur. Évitez par exemple de le poser sur un meuble verni ou ciré. • Laissez un espace d’au moins 50 centimètres entre l’appareil et un mur ou un matériau combustible (rideaux, bougies, chiffons).
Mode d’emploi TM-1355 Description des pièces 1 2 3 4 5 FONCTIONNEMENT 6 7 8 13 9 11 10 12 1. Pulvérisateur 2. Trou de remplissage du réservoir d’eau, avec bouchon 3. Bouton de réglage de la vapeur (trois niveaux) 4. Bouton de pulvérisation 5. Bouton de vapeur 6. Bouton de nettoyage automatique (Self Clean) 7. Poignée 8. Cordon et fiche 9. Témoin indicateur de température 10. Bouton de réglage de la température 11. Réservoir d’eau 12. Gobelet de remplissage 13.
Mode d’emploi TM-1355 • Veillez à ce que la ventilation soit suffisante. • Prenez l’appareil par la poignée uniquement. • Tenez l’appareil horizontalement au-dessus d’un évier ou d’un lavabo. • Placez pendant une minute le bouton de réglage de la vapeur sur la troisième position (trois crans vers le haut). • Appuyez plusieurs fois sur le bouton de vapeur. • Réglez le thermostat sur la position 0. • Posez le fer à repasser, sur la partie arrière, sur une surface plane, stable et qui résiste à la chaleur.
Mode d’emploi TM-1355 • Appuyez sur le bouton de vapeur pour éliminer les faux plis tenaces. • Attendez quelques secondes avant d’appuyer de nouveau sur ce bouton. • Après utilisation, posez l’appareil sur sa partie arrière. • Placez le bouton de réglage de la vapeur sur la position 0. • Réglez le thermostat sur la position 0. • Retirez la fiche de la prise de courant. • Laissez l’appareil refroidir complètement. • Nettoyez l’appareil, consultez la section « Nettoyage et entretien ».
Mode d’emploi TM-1355 • NYLON Tissus synthétiques, tels que le nylon et le polyester •• SILK Soie •• WOOL Laine ••• COTTON Coton MAX LINEN Lin • Commencez toujours par les textiles qui doivent être repassés à basse température. Repassez ensuite les textiles qui peuvent être repassés à haute température. • Si vous abaissez le réglage de la température, attendez que le témoin lumineux se rallume.
Mode d’emploi TM-1355 • • • • • • • • témoin indicateur de température s’allume. Dès que la température réglée est atteinte, le témoin lumineux de température s’éteint. Retirez la fiche de la prise de courant. Tenez l’appareil horizontalement au-dessus d’un évier ou d’un lavabo. Appuyez sur le bouton de nettoyage automatique (Self Clean). Le mélange d’eau et de vapeur élimine tartre et autres salissures. Balancez doucement le fer d’avant en arrière. Attendez que toute l’eau du réservoir soit utilisée.
Conditions de garantie Nous vous félicitons de votre achat de cet appareil de l’assortiment TOMADO. Conditions de garantie 20 • T OMADO donne 2 ans de garantie sur toutes les défaillances résultant de défauts cachés et mettant l’appareil hors d’usage pour une utilisation normale. • La garantie prend effet au moment de l’achat; conservez donc soigneusement votre preuve d’achat.
Instruction manual TM-1355 Dear Customer, Congratulations on your purchase of this high-quality product. Please read these instructions carefully; the information they contain will enable you to make optimum use of your steam iron. This manual contains all the instructions and advice you need to use, clean and maintain the appliance. If you follow these instructions, you will always achieve excellent results. We hope that you will enjoy using this steam iron.
Instruction manual TM-1355 • Do not use the appliance if the power cord is damaged. Have a damaged power cord replaced by a qualified service centre. • Do not use any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance has shown signs of defects, has fallen or has been damaged in any way. Return the appliance to the manufacturer or the nearest qualified service centre for inspection, repairs or electrical or mechanical modifications.
Instruction manual TM-1355 • • • • • • • • • • • too close to hot objects or naked flames (such as stovetops or hotplates). Remove the plug from its socket when the appliance is not in use and for cleaning. Do not allow the power cord to hang over sharp edges, and keep it away from hot objects and naked flames. Never use the appliance if the power cord or plug shows any signs of damage, if the appliance has fallen on the ground or in the event of any other form of damage.
Instruction manual TM-1355 description of parts 1 2 3 4 5 OPERATION 6 7 8 13 9 You can use this steam iron to iron items such as clothes, towels, tablecloths and bed sheets. This iron has an extremely smooth soleplate that makes it easier to iron. This appliance also has a spray button and a button for extra steam to easily remove stubborn creases from clothes. The self-cleaning function prevents the build-up of scale in the steam iron. using for the first time 11 10 12 1. Spray nozzle 2.
Instruction manual TM-1355 (wash)basin. • Set the steam dial to the third position for 1 minute (three clicks up). • Press the extra steam button a number of times. • Turn the temperature control dial to ‘0’. • Stand the iron on its heel on a level, stable, heatresistant surface. • Remove the plug from the mains power socket. • Allow the appliance to cool. • Continue with the procedure in ‘Using the appliance’. Using the appliance Filling the water reservoir • Turn the steam control to ‘0’.
Instruction manual TM-1355 • Remove the plug from the mains power socket. • Allow the appliance to cool down completely. • Clean the appliance, see 'Cleaning and Maintenance'. Comment: • If water droplets are formed as well as steam whilst ironing, set the temperature-control dial to a higher setting. Ironing without the use of steam PLEASE NOTE: • The appliance's soleplate will become hot during use. Do not touch it. Iron synthetic fabrics, such as nylon en polyester, at a low temperature.
Instruction manual TM-1355 • If you set the temperature control dial to a lower setting, wait until the temperature indication light turns back on. Once the set temperature has been reached, the light will go out and you can continue ironing. This ensures that the appliance's temperature is not too high. • For fabrics made from mixed fibres, adjust the iron's temperature setting for the most delicate fibre.
Instruction manual TM-1355 STORAGE Turn the steam dial to ‘0’. Empty the water reservoir. Stand the iron on its heel in a dry place.
Warranty regulations We would like to congratulate you on buying an appliance from the TOMADO product range. Warranty regulations • T OMADO provides a 2-year warranty for all defects caused by hidden deficiencies which render the appliance useless for normal operation. • The warranty runs from the date of purchase; we advise you to carefully save your receipt.
Bedienungsanlaitung TM-1355 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Qualitätsprodukts. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, sodass Sie dieses Dampfbügeleisen optimal nutzen können. In dieser Anleitung finden Sie alle erforderlichen Anweisungen und Hinweise für die Verwendung, Reinigung und Pflege des Geräts. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, werden Sie mit diesem Gerät hervorragende Ergebnisse erzielen.
Bedienungsanlaitung TM-1355 bitte zu diesem Dienstleister zurückbringen. Elektrizität und Wärme • Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät angegebenen Spannung übereinstimmt. • Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen (Schukosteckdosen) an. • Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, dürfen Sie das Gerät nicht benutzen.
Bedienungsanlaitung TM-1355 • • • • • • • • • • 32 Hersteller des Geräts empfohlen wurde, kann zu Verletzungen führen. Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen und nicht in der Nähe von Wasser. Tauchen Sie das Gerät oder den Stecker nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. Dies könnte einen Stromschlag mit Todesfolge verursachen! Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder auf nassen Flächen, um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden.
Bedienungsanlaitung TM-1355 Warnhinweis Bitte berühren Sie die Oberfläche während des Gebrauchs nicht. Die erreichbare Oberfläche kann sehr heiß werden, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Beschreibung der Einzelteile 1 2 3 4 5 6 7 8 13 9 11 10 12 1. Sprüher 2. Füllöffnung des Wasserbehälters mit Klappe 3. Dampfregler (3 Stufen) 4. Sprühknopf 5. Knopf für zusätzlichen Dampf 6. Selbstreinigungsstufe (Self Clean) 7. Griff 8. Kabel mit Stecker 9. Temperaturanzeigelampe 10. Temperaturregler 11.
Bedienungsanlaitung TM-1355 FUNKTIONSWEISE Dieses Dampfbügeleisen können Sie zum Bügeln von Textilien wie Kleidung, Handtücher, Geschirrtücher, Tischdecken und Bettwäsche verwenden. Dieses Bügeleisen hat eine sehr glatte Sohle für einfacheres Bügeln. Außerdem verfügt das Gerät über einen Sprühknopf und einen Knopf für zusätzlichen Dampf, mit dem Sie hartnäckige Falten einfach aus Ihrer Wäsche bügeln. Mit der Selbstreinigungsfunktion können Sie Kalkbildung im Bügeleisen verhindern.
Bedienungsanlaitung TM-1355 Abschnitt „Bügeln mit/ohne Dampf“. Bügeln mit Dampf ACHTUNG: • Die Sohle des Bügeleisens wird während der Benutzung heiß. Berühren Sie die Sohle nicht. Bügeln Sie Stoffe wie Baumwolle und Leinen bei hoher Temperatur mit Dampf. • Füllen Sie den Wasserbehälter mit Wasser; siehe Abschnitt „Wasserbehälter füllen". • Stellen Sie das Bügeleisen mit der Hinterseite auf eine ebene, stabile und hitzebeständige Oberfläche. • Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Bedienungsanlaitung TM-1355 Wasser aus dem Bügeleisen auf Ihre Wäsche tropft. • Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. • Stellen Sie den Temperaturregler in den gewünschten Stand. Die Temperaturanzeigelampe leuchtet. Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, geht die Temperaturanzeigelampe aus. • Fassen Sie das Gerät am Griff an. • Bügeln Sie Ihre Wäsche. • Drücken Sie auf den Sprühknopf, um die Wäsche während des Bügelns zusätzlich zu befeuchten.
Bedienungsanlaitung TM-1355 REINIGUNG UND PFLEGE Achtung: Das Gerät vor der Reinigung immer ausschalten, von der Stromversorgung trennen und vollständig abkühlen lassen. • Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel, Scheuermittel oder scharfen Gegenstände wie harte Bürsten oder Messer. • Entleeren Sie den Wasserbehälter. • Reinigen Sie das Gehäuse und die Sohle des Bügeleisens mit einem feuchten Tuch. • Trocknen Sie mit einem trockenen Tuch nach.
Garantiebedingungen Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Gerätes aus dem TOMADO-Sortiment. Garantiebedingungen • TOMADO gewährt 2 Jahre Garantie auf alle Fehler in Folge verborgener Mängel, die das Gerät für den normalen Gebrauch untauglich machen. • Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf; bewahren Sie den Kaufbeleg deshalb sorgfältig auf.
Milieu - Environnement - Environment - Umwelt Aanwijzingen ter bescherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een 487 speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik.
Type nr. TM-1355 Art. nr. 1706.