Operation Manual
Szeles időjárás esetén ne vágjon fát.
Favágás
8. Ábra
A fakivágása három vágásból áll, a két bemetszésből és a kidöntő-vágásból.
A
kidöntésnél és hosztolásnál a fűrészelést határozott mozdulatokkal végezze.
A metszést (C) a kívánt esési irányban (E), lehetőleg közel a talajhoz végezze.
• A metszést (C) először felülről, ferdén, majd ezután vízszintesen vágja be.
• A kidöntő-vágást (D) a metszéssel szemben, teljesen vízszintesen végezze. A vágás magassága 3-5 cm-el legyen magasabb a
vízszintes metszésnél.
A
metszés és a kidöntő-vágás között maradjon hely a fatörzs-töréslépcső számára (27/F), ami a törzsátmérő 1/10-e.
• Ha a döntővágás közelít a töréslépcsőhöz, a fa dőlni kezd. A fűrészt azonnal húzza ki a vágatból, és menjen a menekülési útvo-
nalra. Ügyeljen a leeső ágakra.
• Ha a fa nem dől ki, használjon éket; tegye az éket a kidöntő-vágásba. A lezuhanó ágakra ügyeljen.
Az ágak eltávolítása
Az ágak eltávolításakor támassza a fatörzshöz a láncfűrészt.
Ne vágjon a vezetőlemez csúcsával. Visszacsapódás veszély
• A feszülő ágakra ügyeljen.
• A szabadon lógó ágakat ne vágja alulról.
• Ne távolításon el olyan ágat, amelyen fa törzse támaszkodik.
• Beszúró-, daraboló-, és ékvágást csak tapasztalt láncfűrész - felhasználó végezhet.
A törzs darabolása
• A törzs darabolását fűrészbakon végezze.
• A fát lábbal vagy más személy segítségével ne tartsa.
• A kerek farönköket az elfordulás ellen biztosítsa.
• Úgy használja fűrészét, hogy testrészei ne kerüljenek a lánc munkaterületére.
6. KARBANTARTÁS
Géphibák elhárítása
A karbantartási munkálatok és a gép tisztítása előtt a gyújtógyertya csatlakozót húzzák ki.
Minden karbantartási munka előtt a következőket kell betartani:
-
Állítsa le a motort és várja meg, amíg kihűl,
-
A
gyertyapipát húzza le,
-
Használjon védőkesztyűt.
Toledo 69
H
D
NL
F
E
P
Liste des pièces
Fig. 1
N’utilisez que des pièces détachées et des accessoires d’origine (voir liste des pièces détachées).
1. Chaîne de scie
2. Barre de guidage
3. Poignée frontale
4
. Corde du lanceur
5. Couvercle du filtre d’air
6
. Bouton d’arrêt
7. Loquet
8
. Gâchette de sécurité
9. Accélérateur
10. Bouchon de réservoir
11. Capot du silencieux
1
2. Silencieux
13. Bouchon du réservoir d’huile
14. Barre à pointes
15. Poignée arrière
16. Levier d’étrangleur
17. Bougie
18.
Protection frontale/Levier de frein de chaîne
19. Vis de réglage de chaîne de scie
20. Écrous de fixation de barre
21. Capot du démarreur
2. SÉCURITÉ
Signification des symboles apposés sur la machine
Lire le mode d’emploi avant d’utiliser la machine
Conformément aux normes Européennes applicables relatives à la sécurité
Ce symbole, accompagné des mots « Avertissement ! » et « Danger ! » attire votre attention sur des actions ou des condi-
tions pouvant entraîner de graves blessures pour l’utilisateur ou les personnes qui l’entourent.
Flammes ou étincelles interdites à proximité du carburant.
Avertissement! Surfaces brûlantes
Avertissement! Risque d´intoxication.
Danger, attention aux rebonds! Évitez de toucher l’élément à couper avec la pointe du guide-chaîne.
Angle d’environ 20°, mesuré conformément à la norme ISO 9518.
Ne tenez jamais la tronçonneuse à une seule main. Tenez la tronçonneuse à deux mains.
Eloignez toutes les personnes aux alentours. Ne travaillez jamais avec la machine si des personnes se trouvent à côté,
tout particulièrement lorsqu'il s'agit d'enfants ou d'animaux domestiques.
A chaque utilisation de la machine, vous devez porter des lunettes de sécurité pour vous protéger contre la projection
d'objets, et des protections auditives telles qu'un casque anti-bruit, afin de protéger votre ouïe. Si l'utilisateur travaille dans
une zone où il y a
risque de chute d'objets, le port d'un casque de sécurité est également obligatoire.
Portez des gants pour protéger vos mains
Portez des bottes de sécurité pour vous protéger des chocs électriques.
08 Toledo
F
D
NL
F
E
P










