Operation Manual

For security reasons always replace the fuel tank and its cap if damaged.
Oil for Saw Chains
To lubricate the saw chain and guide bar, use only ecological, biologically degradable quality oil for saw chains and eventually oil for
saw chains on the basis of mineral oils (ISO VG 100).
Never use oil that has already been used! Already used oil does not sufficiently lubricate the chain and in addition can
h
arm the environment.
Danger of kickback
W
hen working with the chain saw, there can appear to be a kickback. This kickback can be caused when the top ending of the guide
bar touches the wood or any other solid object. At this moment, the chain saw ceases to be controllable and it is kick backed with a
high velocity in the direction of the user. This can cause severe injury.
Danger of kickback. Kickback can cause fatal injury.
To avoid kickbacks, follow these instructions:
Hold the chainsaw firmly in both hands
Start cutting when the unit is already running – cut only at full performance.
Never cut using the top of the guide bar.
Always watch the end of the guide bar.
Never use the chainsaw with your arms stretched.
Never cut while on a ladder or above shoulder level.
Be careful when proceeding with the already started cut.
Never work too much when leaning forwards.
Never cut more than one branch at a time.
Always work with the correctly sharpened and tight saw chain.
Remove the chainsaw from the cut only when the saw chain is running.
3. ASSEMBLY INSTRUCTIONS
The packaging is produced from recyclable material. Please correctly liquidate the packaging material.
Guide bar assembly
Fig. 2a - 2c
Using a screwdriver turn the adjustment screw (A) on the cover COUNTERCLOCKWISE until the tang (projecting prong) is to the
end of its travel toward the clutch drum and sprocket.
Release the chain brake. Pull the chain brake lever (1) to the front handle.
Loosen the bar retaining nuts (2) and screws (3) on the muffler shield and then remove the cover.
Place the slotted end of the guide bar over the 2 bar bolts (1). Position the bar so that the adjustment tang on the cover fits into
the lower hole (2) on the guide bar (2).
Saw chain assembly
Fig. 2a- 2b, 3a- 3c
Before starting any work on the guide bar and the saw chain:
• Stop the engine,
Unplug the spark plug connector,
Put protective gloves on.
Observe the run direction of the saw chain.
The cutting edges of the saw teeth on the top side of the guide bar lead to the front to the reversible star (the end of the
bar).
Slip the chain around the sprocket (1) (behind the clutch) (3) and into the groove on the guide bar.
Guide the saw chain around the reversible star and concurrently pull the saw chain slightly in the direction of the arrow.
The saw chain may droop slightly on the lower part of the bar.
Install the muf
fler shield. Do not tighten the screws (3) and nuts (2) too firmly
.
T
ighten the chain tension screw (1) until the saw chain edges the lower part of the guide bar
. Screw to the right.
When tightening the screw for chain tension, be careful not to allow the tension hook (2) to slip out of the hole in the guide
bar
.
Toledo 21
G
B
D
NL
F
E
P
Gasolina:
Gasolina normal sin plomo (de 90 octanos como mínimo)
Aceite para motores de 2 tiempos:
Aceite de calidad para motores de dos tiempos
Tabla de la mezcla de combustible
Gasolina Aceite para motores de 2 tiempos, proporción 35:1
1 litro (1.000 cm
3
) 0,025 l (25 cm
3
)
3
litros (3.000 cm
3
)
0,075 l (75 cm
3
)
5litros (5.000 cm
3
) 0,125 l (125 cm
3
)
Proceso de mezcla:
40 partes de gasolina por 1 parte de lubricante
1
ml = 1 cm
3
Mezclar el combustible
Mezcle la gasolina y el aceite para motores de 2 tiempos en un recipiente homologado especialmente para este fin.
Mezcle primero la cantidad total del aceite con la mitad de la cantidad de la gasolina.
A continuación añada el resto de la gasolina, y mézclelo correctamente.
Agite la mezcla pertinentemente antes de verterla en el depósito de combustible.
Almacenar el combustible
El combustible sólo se puede almacenar por un espacio de tiempo limitado. El combustible y las mezclas envejecen. Las mezclas
que han estado almacenadas durante un largo período de tiempo pueden causar problemas en el arranque de la motosierra. Mezcle
sólo el combustible necesario para las siguientes 4 semanas.
Aceite para cadenas
Para que la lubricación de la cadena sea correcta debe haber siempre suficiente lubricante en el depósito.
Para que la lubricación de la cadena sea correcta debe haber siempre suficiente lubricante en el depósito.
Para lubricar la cadena de la sierra y la espada se utilizará exclusivamente aceite de calidad ecológico, biodegradable para cadenas
de motosierra y, si es posible, con base de aceites minerales (ISO VG 100).
Los lubricantes para cadenas tienden a adherirse cuando no se usa la motosierra por un largo período de tiempo. Esto
puede dañar la bomba de aceite y a aquellos componentes que se han de lubricar.
Para evitarlo:
Vacíe el aceite para cadenas que quede en el depósito de la motosierra.
Introduzca un poco de aceite para motores.
Ponga la motosierra en marcha brevemente para que el aceite fluya y limpie la bomba.
Antes de volver a utilizar la motosierra, vuelva a llenar el depósito con aceite para cadenas.
4. INSTRUCCIONES DE MANEJO
Poner el motor en marcha
Antes de poner la motosierra en marcha asegúrese de quitar el freno de la cadena. Mueva la protección de la mano
hacia el mango delantero.
Posiciones del estárter
A = RUN (en marcha)
B = HALF – (motor caliente)
C = CHOKE – (motor frío)
56 Toledo
E
D
NL
F
E
P