R AUTORADIO BLUETOOTH AUTORADIO AM/FM CD/CDR/CDRW/MP3/WMA-RDS ENTRÉE COMPATIBLE USB / SD/MMC ENTRÉE AUXILIAIRE EN FAÇADE MANUEL D’INSTRUCTIONS Français English Español Dutch R LAR-380 B
TOUCHES DE FONCTION 6 1 9 23 10 5 24 21 11 8 AUX RESET 12 13 14 22 USB 19 2 3 4 (1-3) 18 20 7 17 16 15 4 (4-6) 1. TOUCHE MARCHE/ARRET ( ) / SOURDINE (MU) 2. TOUCHE SELECTION : REGLER LA BASSE/AIGUS/BALANCE/FADER / CALL LIST / DISPLAY / INITIAL VOLUME / ADJ / TA VOL / EON / AF / TA / PTY / DSP / TA SEEK / PI SOUND / RETUNE / MASK DPI 3.
INSTALLATION BRANCHEMENT Sortie Préampli: Rouge (Droit) Blanc (Gauche) ANTENNE ÉLÉCTRIQUE: FIL BLEU ENTRÉE AUX: EN FAÇADE CONNECTEUR A 4. MEMOIRE (+12V) 7. BATTERIE (+12V) 8. MASSE (-) NOTE: (CONNECTEUR A N°7) doit être connecté à la clef de contact du véhicule afin d’éviter le déchargement de la batterie lorsque l’appareil est utilisé pendant une période prolongée.
Utilisation 1. 1. ALLUMER /ETEINDRE L’APPAREIL / SOURDINE (MU) Appuyez longuement sur la touche afin de mettre l’appareil en marche ou hors tension. Vous pourrez allumer l’appareil en appuyant sur n’importe quel autre bouton situé sur le panneau avant. Appuyez brièvement sur la touche afin d’activer le mode SOURDINE: le son est coupé. Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche . 2. SELECTION Utiliser ce bouton pour régler VOL/BASS/TREB/BAL/FAD.
DSP - Equalizer • Tournez l le bouton VOL pour sélectionner l’un des paramètres: CLASSIC, ROCK, POP, FLAT.
CONTROLES DU LECTEUR CD/MP3/WMA 11. TIROIR CD Insérez le CD avec soin, vérifiez que le label est bien au dessus. Le CD démarre automatiquement. 4x45 WATTS 12. TOUCHE EJECTION CD Appuyer sur la touche d’éjection pour retirer le CD. 13. TOUCHE PAUSE Durant la lecture, appuyer sur la touche PAUSE ‘PAU’ pour arrêter momentanément la lecture. Appuyer de nouveau pour retourner à la lecture normale.
20,21. Lecteur de carte mémoire compatible SD & Port compatible USB Votre autoradio est équipé d’un port USB et un lecteur de carte mémoire SD. Les fichiers MP3 ou WMA stockés sur ces supports multimédia seront mis en lecture par votre autoradio. 1. Branchez votre support de stockage USB dans le port compatible USB. 2. Si vous utilisez une carte mémoire, insérez-la dans le lecteur de carte mémoire.. 3. Le lecteur passe automatiquement à la source utilisée et démarre la lecture. 4.
Suppression de la liste des appels et Liste de contacts Lorsque votre téléphone mobile et votre autoradio sont connectés, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton [MODE] pour sélectionner “BT Mode“. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton “ ” situé sur l’appareil jusqu’à ce que RESET s’affiche à l’écran. La connexion Bluetooth de votre téléphone mobile est coupée et la liste des appels et la liste des contacts contenus dans votre autoradio seront supprimées.
LOCATION OF PARTS AND CONTROLS 6 1 9 23 10 5 24 21 11 8 AUX RESET 12 13 14 22 USB 19 2 3 4 (1-3) 18 20 7 17 16 15 4 (4-6) 1. POWER ON/OFF ( ) / MUTE (MU) 2. FUNCTION SELECT BUTTON: CONTROLS FOR BASS/TREBLE/BALANCE/FADER / CALL LIST / DISPLAY / INITIAL VOLUME / ADJ / TA VOL / EON / AF / TA / PTY / DSP / TA SEEK / PI SOUND / RETUNE / MASK DPI 3.
INSTALLATION WIRE CONNECTION LINE OUT: RED (RIGHT) WHITE (LEFT) ANTENNA WIRE: BLUE LINE OUT FRONT AUX IN ANTENNA CONNECTOR L (WHITE) CONNECTOR A 4. MEMORY +12V R(RED) 7. +12V (TO IGNITION KEY) 8. GROUND Note: (connector A no. 7) must be connected by car ignition key in order to avoid that car battery being drained when the car will be not used for long period. ISO CONNECTOR B 1 3 5 7 A FUSE 10A ANTENNA WIRE (BLUE) CONNECTOR B 1. REAR RIGHT SPEAKER (+) 2. REAR RIGHT SPEAKER (-) 3.
OPERATION 1. POWER ON/OFF / MUTE (MU) Press and hold this key to switch the unit on and off. Also this unit can be turned on by pressing any key. If you just press this key briefly, it will turn to MUTE. To return to sound, press it briefly again. 2. 3. SELECT VOLUME UP/DOWN Turning the VOL knob Right or Left (3), you can adjust VOL/BASS/TREB/BAL/FAD. To select other functions, press the “SEL” button shortly until the desired functions is shown on the display.
‘PTY’ function (PROGRAM TYPE) You can select PTY mode by turning Volume knob as below. PTY OFF/NEWS/AFFAIRS/INFO/SPORT/EDUCATE/DRAMA/CULTURE/SCIENCE/VARIED/POP M/ROCK M/ EASY M/LIGHT M/CLASSICS/OTHER M/WEATHER/FINANCE/CHILDREN/SOCIAL/RELIGION/PHONE IN/ TRAVEL/LEISURE/JAZZ/COUNTRY/NATION M/OLDIES/FOLK M/DOCUMENT DSP Turn VOL knob to select DSP mode (Classic, POP, Rock, Flat) TA ALARM/SEEK TA SEEK mode: When newly turned station does not receive TP information for 5 sec.
CD/MP3/WMA CONTROL LOCATION OF PARTS 10. CD SLOT Carefully insert the CD into the disc slot with the label side uppermost. The CD starts automatically play. 4x45 WATTS 11. CD EJECT BUTTON Press the button to remove the CD. 12. PAUSE BUTTON During “PLAY”, press (12) ‘PAU’ button to “PAUSE”. Press it again to resume play.
Connecting it to Portable MP3 Player RESET SD card slot AUX USB AUX IN USB port 20,21. USB PORT / SD MEMORY CARD The device is equipped with a USB interface and a memory card reader for SD cards. MP3 or WMA files stored on these media can be played. 1. Plug your USB storage medium into the USB port. 2. If you use a memory card, insert it into the memory card reader. 3. The player automatically switches to the input used and starts playback. 4.
Telephone book: You can transfer up to 20 contacts (Telephone book entries) from the connected mobile phone to the device and thus dial and call the contact from the device. Notice: • You cannot transfer via Bluetooth your contacts from your connected mobile to your car radio with APPLE ® phones. • Details for the transference of the contact via Bluetooth can be obtained from the operating instructions of your mobile phone. • Each transferred contact is filed in the memory slot PB01.
TECHNICAL SPECIFICATIONS CD/MP3/WMA PLAYER SECTION Signal to noise ratio Channel separation Frequency response > 60 dB > 50 dB (1kHz) 20Hz - 20 kHz TUNER (FM) Frequency range Sensitivity Stereo separation Signal to noise ratio Channel step 87.5-108 MHz 2.8 µV 30 dB 50 dB 50 kHz TUNER MW(AM) Frequency range Channel step Sensitivity 522-1620 KHz 9 KHz 32 dB LINE-OUT Output Impedance 1.5V (max.) 10k Ohm GENERAL Power supply Speaker impedance Output power Fuse 12V DC (10.8-15.
LOCALIZACION DE TECLAS 6 1 9 23 10 5 24 21 11 8 AUX RESET 12 13 14 22 USB 19 2 3 4 (1-3) 18 20 7 17 16 15 4 (4-6) 1. TECLA ENCENDIDO/APAGADO ( ) / SILENCIAMIENTO (MU) 2. TECLA SELECCIÓN FUNCIONES: CONTROLES PARA BAJOS/AGUDOS/BALANCE/FADER / CALL LIST / DISPLAY / VOLUMEN INICIAL / ADJ / TA VOL / EON / AF / TA / PTY / DSP / TA SEEK / PI SOUND / RETUNE / MASK DPI 3.
INSTALACION CONEXIÓN DEL CABLEADO Salida jack RCA: Blanco (izquierdo) Rojo (derecho) Antena Electrica: Azul Entrada jack: Panel Frontal LÍNEA DE SALIDA CONECTOR A 4. Constante Memorla +12V 7. +12V (Accesorios) 8. MASA CONECTOR DE ANTENA Izq (Blance) Dcho (Rojo) Nota: (conector A no. 7) debe estar conectado a la salida de encendido del vehículo para impedir que la batería se descargue cuando el vehículo no se utiliza por largos periodos.
MANEJO DEL APARATO 1. ENCENDIDO / APAGADO / SILENCIAMIENTO (MU) Presione y mantenga esta tecla para conmutar la unidad a encendido y apagado. Esta unidad también se puede encender presionando cualquier tecla. Si presiona brevemente esta tecla, se conectará el MUTE. Para recuperar el sonido, presiónela brevemente de Nuevo. 2. SELECCION - VOLUMEN (3) Gire este control para ajustar VOL/BASS/TREB/BAL/FAD.
Función ‘PTY’ (TIPO de PROGRAMA) Puede seleccionar el modo PTY girando la perilla de volumen de la siguiente manera.
Cuando se termina la operación de BÚSQUEDA AUTOMÁTICA (AS), el radio pasa a la búsqueda de las emisoras memorizadas. 9. DISPLAY LCD El display de cristales líquidos muestra el estado actual de recepción y las operaciones. CONTROLES DEL LECTOR CD/MP3/WMA 10. RANURA CD Inserte el CD en el hueco de disco cuidadosamente con el equipo de etiqueta encima. Los principios de CD juegan automáticamente. 4x45 WATTS 11. TECLA DE EEPULSIÓN CD Pulse la tecla de expulsión para extraer el CD. 12.
Conectar a un USB/MMC o SD RESET Ranura tarjeta SD AUX USB AUX IN Puerto USB 20,21. PUERTO USB / SD TARJETA DE MEMORIA El dispositivo está equipado con un interface USB y un lector de tarjetas de memoria SD. Archivos MP3 y WMA almacenados en estos medios pueden ser reproducidos. 1. Conecte su dispositivo de almacenamiento en el Puerto USB. 2. Si usa una tarjeta de memoria, introdúzcala en la ranura del lector de tarjetas. 3.
Listas de llamadas • Presione y mantenga la rueda [SEL] para seleccionar el modo lista de llamada. • Pulse el botón BAND(ENTER). IN CALL: muestra las últimas 20 llamadas entrantes. • Pulse el botón BAND(ENTER) button again. OUT CALL: muestra las últimas 20 llamadas salientes. Nota: La función de lista de llamadas se activará una vez que el teléfono móvil está conectado con la radio del coche a través de Bluetooth.
ESPECIFICACIONES LECTOR CD/MP3/WMA Señal / Disturbio Separación canal Frecuencia de respuesta > 60 dB > 50 dB (1KHz) 20Hz - 20 KHz SINTONIZADOR FM Rango de frecuencia Salto Canal Sensibilidad Separación Stereo Señal / Disturbio 87.5-108 MHz 50 kHz 2.8 µV 30 dB 50 dB SINTONIZADOR MW(AM) Rango de frecuencia Salto Canal Sensibilidad 522-1620 kHz 9 kHz 32 dB LINE OUT Salida Impedancia 1.5 V (máxima) 10k Ohm GENERAL Voltaje alimentación Impedancia altavoces Potencia máxima de salida Fusible 12V DC (10.
FUNCTIETOETSEN 6 1 9 23 10 5 24 21 11 8 AUX RESET 12 13 14 22 USB 19 2 3 4 (1-3) 18 20 7 17 16 15 4 (4-6) 1. POWER ON/OFF ( ) / MUTE (MU) 2. FUNCTIEKEUZEKNOP KNOPPEN VOOR BAS/HOGE TONEN/BALANS/VERVAGER / CALL LIST / DISPLAY / INVOL inschakelvolume / ADJ - tijd / TA VOL - volume bij verkeersradio / EON - functie / AF / TA / PTY / DSP - Equalizer / TA SEEK / PI SOUND / RETUNE / MASK DPI 3.
INSTALLATIE WIRE AANSLUITING Uitgang Voorversterker: Rood (Rechts) Wit (Links) Elektr. Antenne: Blauw Ingang AUX IN: Voorste AANSLUITING A 4. GEHEUGEN +12V 7. +12V (BATTERIJ) 8. MASSA LIJNUITGANG ANTENNE CONNECTOR L (WIT) R (ROOD) ISO-AANSLUITING B 1 3 5 7 2 4 6 8 7 A 4 8 Zekering 10A Opmerking: connector A nr. 7) moet op de contactinvoer van het voertuig worden aangesloten, om te voorkomen dat de accu leegloopt als het voertuig voor langere perioden niet wordt gebruikt.. ELEKTR.
WERKING VAN DE RADIO 1. POWER ON/OFF / MUTE Houd deze toets om het apparaat aan en uit. Ook dit toestel kan worden ingeschakeld door op een willekeurige toets. Als je gewoon op deze toets kort, zal het geluid te dempen. Om terug te keren naar klinkt, drukt u kort op het weer. 2. 3. SELECTEREN VOLUME UP/DOWN Druk de SEL knop te draaien kunnen VOL/BASS/TREB/BAL/FAD worden afgesteld. Om andere functies te selecteren moet u kort op de SEL-knop drukken tot de gewenste functie op de display wordt weergegeven.
‘TA’ functie (VERKEERSBERICHTEN) Als de TA-modus is geactiveerd en een verkeersbericht wordt uitgezonden – zal, als het toestel op de CD/MP3-modus staat, tijdelijk worden overgeschakeld naar de radio-modus; – zal het volume, als het onder het drempelniveau ligt, worden verhoogd tot het drempelniveau; – zal, wanneer het TP-station wordt ontvangen, het TP-segment op de LCD-display gaan branden. ‘PTY’ functie (SOORT PROGRAMMA) U kunt PTY-modus door te draaien aan volumeknop, zoals hieronder.
8. AUTO SEEK SEARCH TUNING (A/PS) Als deze knop kort wordt ingedrukt zoekt de radio alle voorgeprogrammeerde zenders (Preset Scan) Als de veldsterkte boven de drempelwaarde of de stopwaarde ligt, dan houdt de radio dat voorgeprogrammeerde nummer 5 sec., met de mute-functie uitgeschakeld, en zoekt dan verder. Als deze knop langer dan 1 sec. wordt ingedrukt, dan worden de 6 sterkste zenders voorgeprogrammeerd onder het bijbehorende voorgeprogrammeerde nummer.
Toestel aansluiten op een draagbare MP3-speler RESET SD Kaart-Gleuf AUX USB AUX IN USB-poort 18,19. USB / SD GEHEUGENKAART Het apparaat is uitgerust met een USB interface en geheugenkaartlezer voor SD kaarten. De MP3 of WMA bestanden die op deze media zijn opgeslagen kunnen worden gespeeld. 1. Sluit uw USB-opslagmedium op de USB-poort aan. 2. Als u een geheugenkaart gebruikt, steek deze dan in de geheugenkaarttlezer. 3.
Telefoonboek: U kunt tot 20 contacten (telefoonboek-records) van de verbonden mobiele telefoon overzetten op het apparaat en zodoende vanuit het apparaat de contacten selecteren en opbellen. Opmerking: • U kunt geen via Bluetooth je contacten van de aangesloten mobiele telefoon om uw autoradio met Apple ® telefoons. • Details over de transmissie van de contacten via Bluetooth, vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw mobiele telefoon. • Ieder overgezet contact wordt op de geheugenpositie PB01 opgeslagen.
SPECIFICATIES CD/MP3/WMA SPELER Verhouding Signaal – Ruis (SNR) Kanaalscheiding Frequentierespons > 60 dB > 50 dB (1kHz) 20Hz - 20 kHz TUNER FM Frequentiebereik Channelstep Gevoeligheid Stereoscheiding Verhouding Signaal - Ruis 87.5-108 MHz 50 kHz 2.8 µV 30 dB 50 dB TUNER MW(AM) Frequentiebereik Channelstep Gevoeligheid 522-1620 kHz 9 kHz 32 dB UITGANG Output Impedantie 1.5 V (max.) 10k Ohm ALGEMEEN Stroomtoevoer Speaker impedantie Stroom output Zekering 12V DC (10.8-15.