Installation Sheet

www.mirabelleproducts.com
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 817680 0418
Bowl inlet
INSTALLATION (FIG.7)
8. Place the tank-to-bowl gasket onto the
locknut on the ush valve shank against
the bottom of the tank (be sure locknut is
tight).
INSTALLATION (FIG.7)
8. Placez le joint réservoir-cuvette sur
l’écrou de calage sur le tuyau de la valve
de chasse contre le fond du réservoir
(assurez-vous que l’écrou de calage soit
bien serré).
INSTALACIÓN (FIGURA 7)
8. Colocar el empaque del tanque a la taza
dentro de la tuerca de seguridad del vásta-
go de desagüe contra el fondo del tanque
(asegurar que la tuerca esté ajustada).
INSTALLATION (FIG.8)
9. Position tank on bowl by centering gas-
ket on bowl inlet.
INSTALLATION (FIG.8)
9. Positionnez le réservoir sur la cuvette
en centrant le joint sur l’admission de la
cuvette.
INSTALACIÓN (FIGURA 8)
9. Coloque el tanque sobre la taza centran-
do el empaque en la entrada.
(FIG.7)
(FIG.8)
4
INSTALLATION (FIG.9)
10. Assemble washers and nuts to tank
bolts. Alternately tighten nuts so that tank
stays level. Be sure nuts are tight enough
to achieve a watertight seal. Do not over-
tighten.
INSTALLATION (FIG.9)
10. Montez les rondelles et les écrous sur
les boulons du réservoir. Serrez alterna-
tivement les écrous pour que le réservoir
demeure à niveau. Assurez-vous que les
écrous soient sufsamment serrés pour
assurer un joint hermétique. Ne pas trop
serrer.
INSTALACIÓN (FIGURA 9)
10. Ensamble las arandelas y las tuercas
en los pernos del tanque. Apriete alterna-
damente las tuercas para que el tanque
permanezca nivelado. Asegúrese que las
tuercas estén lo sucientemente ajusta-
das para lograr el sello impermeable. No
ajuste demasiado.
(FIG.9)
CAUTION
Risk of product damage.
Overtightening may cause breakage
or chipping of vitreous china.
AVERTISSEMENT
Risque de dommage au produit.
Trop serrer peut casser ou ébrécher
la porcelaine vitriée.
PRECAUCIÓN
Riesgo de daño al producto. Si ajusta
demasiado, podrá provocar la ruptura o
fractura de la porcelana vítrea.