Care and Use Guide

www.mirabelleproducts.com
INSTALLATION (FIG. 5)
13. If bolts extend more than 1/4” (6 mm)
over top of the nuts, cut off excess.
14. Attach bolt caps.
INSTALLATION (FIG. 5)
13. Si les boulons depassent de plus de 1/4
po (6 mm) au-dessus des ecrous, coupez
l’excedent.
14. Fixez les capuchons des boulons.
INSTALACIÓN (GRÁFICO 5)
13. Si los pernos sobresalen m6s de 1/4”
(6 mm) de la parte superior de las tuercas,
recorte la parte excesiva.
14. lnserte las tapes de los pernos.
INSTALLATION (FIG. 6)
15. Place the tank-to-bow l gasket onto the
locknut on the flush valve shank against the
bottom of the tank (Be sure locknut is tight).
INSTALLATION (FIG. 6)
15. Mettez le joint unissant le reservoir a
la cuvette sur le contre-ecrou de la tige
du robinet de chasse qui se trouve sous le
reservoir (assurez-vous que le contre-ecrou
est bien serre).
INSTALACIÓN (GRÁFICO 6)
15. lnserte la junta hermet ica (entre cisterna
y taza) en la contratuerca del conector de
la v61vula de descarga , contra la cisterna
(asegurese de que la contratuerca quede
apretada).
(FIG.5)
(FIG.6)
CAUTION
Risk of product damage. Protect the vitreous
china from exposure to the saw blade when
cutting off excess bolt length.
ATTENTION
Peut causer des dommages au produit.
Protegez la porcelaine vitrifiee lorsque
vous coupez l’excedent des boulons au
moyen d’une scie.
PRECAUCION
Riesgo de lesiones personales o daos al
producto. Fr6gil. La superficie de porcelana
puede romperse o astillarse si el producto se
manipula sin cuidado.
5
bolt
locknut
tank to bowl
gasket
hacksaw