Technical data sheet
Table Of Contents
- OWNER’S MANUAL
- GENERAL SAFETY INFORMATION
- SPECIFICATIONS
- PARTS NAME
- LABEL LOCATIONS
- INSTALLATION
- PRE-OPERATING PREPARATIONS
- ENGINE OPERATION
- REMOVING AND CARRYING THE OUTBOARD MOTOR
- ADJUSTMENT
- INSPECTION AND MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING
- TOOL KIT AND SPARE PARTS
- PROPELLER TABLE
- MANUEL DE L'UTILISATEUR
- MANUAL DEL PROPIETARIO
- BENUTZERHANDBUCH
ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS 61
8
ENOW00066-0
z Setzen Sie den Außenborder beim
Transport keinen Stößen aus. Dies führt
zu Bruchschäden.
z Transportieren oder lagern Sie den
Außenbordmotor nicht wie unten
abgebildet.
Ansonsten wird der Motor beschädigt
oder es kann durch austretendes Öl
Schaden im Umfeld entstehen.
Der Motor muss beim Transport immer
aufrecht gelagert werden.
Der optionale Ständer für den
Außenbordmotor wird empfohlen, um den
Außenbordmotor beim Transport und bei
der Lagerung vertikal zu halten.
ENON00021-A
Anmerkung
z Stellen Sie sicher, dass Kraftstoff und
Motoröl abgelassen werden, wenn der
Außenbordmotor hingelegt werden
muss. Dabei zeigt die Backbordseite
nach unten so wie es auf der unteren
Zeichnung abgebildet ist.
z Halten Sie den Antrieb beim Transport
immer 5-10 cm (2-4 inch) höher, um ein
Austreten von Öl zu verhindern.
ENOM00072-A
ENOW00072-0
Transportieren in gekippter Position kann
u. U. zu Motor- und Anhängerschäden
führen.
ENOW00073-A
Trennen Sie die Benzinzufuhr, wenn der
Motor nicht in Betrieb ist.
Ein Treibstoffleck ist eine Feuer- oder
Explosionsgefahr, die zu schweren
Verletzungen oder zum Tod führen kann.
VORSICHT
ENOF01130-0
ENOF01113-0
3. Anhängertransport
VORSICHT
WARNUNG
ENOF01127-0
ENOF00075-1
0)6&B(85B'(BERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸯㸯᭶㸰㸱᪥ࠉ᪥᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸵ศ