Technical data sheet
Table Of Contents
- OWNER’S MANUAL
- GENERAL SAFETY INFORMATION
- SPECIFICATIONS
- PARTS NAME
- LABEL LOCATIONS
- INSTALLATION
- PRE-OPERATING PREPARATIONS
- ENGINE OPERATION
- REMOVING AND CARRYING THE OUTBOARD MOTOR
- ADJUSTMENT
- INSPECTION AND MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING
- TOOL KIT AND SPARE PARTS
- PROPELLER TABLE
- MANUEL DE L'UTILISATEUR
- MANUAL DEL PROPIETARIO
- BENUTZERHANDBUCH
60
8
ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS
ENOM00070-A
ENOW00890-0
Bevor der Außenbordmotor am Boot
montiert wird, hängen Sie den
Außenbordmotor an einem Flaschenzug
oder ähnlichem Gerät auf, indem Sie den
Motoraufhänger am Außenborder
befestigen.
Verwenden Sie einen Flaschenzug mit
einem zulässigen Gesamtgewicht von 150
kg (330 lbs) oder mehr.
ENOW00064-0
Der Motor kann direkt nach dem Betrieb
heiß sein und bei Berührung zu
Verbrennungen führen. Lassen Sie den
Motor abkühlen, bevor Sie den
Außenborder transportieren.
1. Stoppen Sie den Motor.
2. Entfernen Sie die obere
Motorabdeckung.
3. Trennen Sie den Kraftstoffanschluss,
die Fernschaltboxkabel- und Seilzüge
und die Batteriekabel vom
Außenborder.
4. Befestigen Sie die Haken des
Flaschenzugs am Motoraufhänger.
5. Entfernen Sie den Außenborder vom
Boot und lassen Sie das Wasser aus
dem Getriebegehäuse vollständig ab.
ENOM00071-A
ENOW00933-0
Trennen Sie die Benzinzufuhr, wenn der
Motor nicht in Betrieb ist.
Ein Treibstoffleck ist eine Feuer- oder
Explosionsgefahr, die zu schweren
Verletzungen oder zum Tod führen kann.
ENOW00065-0
Schließen Sie die Lüftungsschraube des
Tanks, bevor Sie den Außenborder und den
Tank transportieren oder lagern.
Ansonsten könnte Benzin austreten und
Feuer fangen.
1. Abbau des Außenborders
WARNUNG
VORSICHT
2. Transport des Außenborders
WARNUNG
WARNUNG
&/0'
0)6&B(85B'(BERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸯㸯᭶㸰㸱᪥ࠉ᪥᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸵ศ