Technical data sheet
Table Of Contents
- OWNER’S MANUAL
- GENERAL SAFETY INFORMATION
- SPECIFICATIONS
- PARTS NAME
- LABEL LOCATIONS
- INSTALLATION
- PRE-OPERATING PREPARATIONS
- ENGINE OPERATION
- REMOVING AND CARRYING THE OUTBOARD MOTOR
- ADJUSTMENT
- INSPECTION AND MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING
- TOOL KIT AND SPARE PARTS
- PROPELLER TABLE
- MANUEL DE L'UTILISATEUR
- MANUAL DEL PROPIETARIO
- BENUTZERHANDBUCH
MOTORBETRIEB 39
7
Vertragshändler, wenn die Ursache nicht
gefunden wird.
ENOW00032-A
Der Anlasser sollte nicht mehr als 5
Sekunden laufen, da sich sonst die Batterie
entladen kann und somit ein Starten des
Motors unmöglich macht und/oder den
Anlasser beschädigt.
Sollte ein Startversuch von über 5
Sekunden fehlschlagen, dann stellen sie
das Zündschloss wieder auf "AN" und
starten den Motor nach mindestens 10
Sekunden erneut.
Versuchen Sie nicht die Kurbel zu
betätigen, nachdem der Motor gestartet
wurde.
Dieses Modell ist mit einem Start-
Getriebe-Schutz ausgestattet.
ENON00010-0
Anmerkung
Der Start-Getriebe-Schutz sorgt dafür, dass
der Motor nur im Leerlauf anspringt. Das
Starten des Motors mit eingelegtem Gang
setzt das Boot unmittelbar in Bewegung
und führt zu Stürzen oder das Personen
über Bord gehen.
Steuerpinnentyp
1. Versichern Sie sich, die
Stoppschaltersperre am Stoppschalter
anzubringen und die Reißleine des
Stoppschalters sicher am Bootsführer
oder am PFD
(Rettungsschwimmkörper) des
Bootsführers zu befestigen.
1. Stoppschaltersperre
2. Stellen Sie den Bedienhebel auf die
Leerlauf-Position.
1. Schalthebel
VORSICHT
ENOF01105-0
1
ENOF01106-0
R
N
F
1
0)6&B(85B'(BERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸯㸯᭶㸰㸱᪥ࠉ᪥᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸵ศ