Technical data sheet
Table Of Contents
- OWNER’S MANUAL
- GENERAL SAFETY INFORMATION
- SPECIFICATIONS
- PARTS NAME
- LABEL LOCATIONS
- INSTALLATION
- PRE-OPERATING PREPARATIONS
- ENGINE OPERATION
- REMOVING AND CARRYING THE OUTBOARD MOTOR
- ADJUSTMENT
- INSPECTION AND MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING
- TOOL KIT AND SPARE PARTS
- PROPELLER TABLE
- MANUEL DE L'UTILISATEUR
- MANUAL DEL PROPIETARIO
- BENUTZERHANDBUCH
FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR 39
7
ENOW00032-A
No gire el motor de arranque durante más
de 5 segundos ya que podría consumir la
batería, lo que podría impedir el arranque
del motor y/o dañar el arranque.
Si el arranque durante 5 segundos no pone
en marcha el motor, vuelva a colocar el
interruptor principal en "ON" y arranque el
motor nuevamente transcurridos 10
segundos como mínimo.
No intente arrancar después de haber
puesto en marcha el motor.
Este modelo cuenta con protección de
arranque con una marcha metida.
ENON00010-0
Nota
La protección de arranque con una marcha
metida sólo permite arrancar con la palanca
de cambio en Neutro. Si el motor se arranca
con una marcha metida se moverá
inmediatamente, lo que podría provocar
alguna caída o que los pasajeros se cayeran
por la borda.
Tipo con caña de timón
1. Asegúrese de instalar el bloqueo del
interruptor de parada y fije bien el
acollador del interruptor al operador o
al chaleco salvavidas.
1. Bloqueo del interruptor de parada
2. Ponga la palanca de control en Punto
muerto.
1. Palanca de cambio
3. Coloque la empuñadura del acelerador
en la posición START.
1. Empuñadura del acelerador
(Para el tipo de arranque
manual)
Este motor está equipado con un
mecanismo de liberación por compresión.
PRECAUCIÓN
ENOF01105-0
1
ENOF01106-0
R
N
F
1
1
ENOF01107-0
0)6&B(85B(6BERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸯㸯᭶㸰㸰᪥ࠉᅵ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲㸱㸯ศ