Technical data sheet
Table Of Contents
- OWNER’S MANUAL
- GENERAL SAFETY INFORMATION
- SPECIFICATIONS
- PARTS NAME
- LABEL LOCATIONS
- INSTALLATION
- PRE-OPERATING PREPARATIONS
- ENGINE OPERATION
- REMOVING AND CARRYING THE OUTBOARD MOTOR
- ADJUSTMENT
- INSPECTION AND MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING
- TOOL KIT AND SPARE PARTS
- PROPELLER TABLE
- MANUEL DE L'UTILISATEUR
- MANUAL DEL PROPIETARIO
- BENUTZERHANDBUCH
62
9
RÉGLAGES
ENOM00073-0
Modèle à poignée de barre
ENOW00074-A
Ne serrez pas trop le levier de friction de
direction car cela pourrait rendre le
mouvement difficile et provoquer une perte
de contrôle, pouvant causer un accident et
entraîner de sérieux préjudices corporels.
Réglez ce levier pour obtenir la friction
d'embrayage (frottement) souhaitée au
niveau de la poignée de barre. Déplacez le
levier vers A pour durcir la friction ou vers
B pour relâcher la friction.
1. Levier de friction d'embrayage
2. Plus légère
3. Plus forte
ENOM00074-A
ENOW00074-B
Ne serrez pas trop la vis de réglage de la
poignée des gaz car cela pourrait rendre le
mouvement difficile et provoquer une perte
de contrôle pouvant causer un accident et
entraîner de sérieux préjudices corporels.
L'ajustement de la friction de la poignée
des gaz peut être réalisé au moyen de la
vis de réglage de la poignée des gaz.
1. Vis de réglage de la friction de la poignée des gaz
2. Plus légère
3. Plus forte
1. Plus forte
2. Plus légère
3. Vis de réglage de la friction de la poignée des gaz
ENOM00075-0
ENOW00074-C
Ne serrez pas trop la vis de réglage de la
friction de la poignée des gaz de la
commande à distance car cela pourrait
rendre le mouvement difficile et provoquer
une perte de contrôle pouvant causer un
accident et entraîner de sérieux préjudices
corporels.
Pour ajuster la charge du levier de la
1. Friction de direction
AVERTISSEMENT
2. Friction de la poignée des gaz
AVERTISSEMENT
1
2
3
ENOF00910-0
3. Friction du levier de la
commande à distance
AVERTISSEMENT
1
3
2
ENOF00911-0
ENOF01114-0
1
3
2
0)6B(85B)5BERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸯㸯᭶㸰㸰᪥ࠉᅵ᭙᪥ࠉ༗๓㸯㸯㸳㸱ศ