Technical data sheet
Table Of Contents
- OWNER’S MANUAL
- GENERAL SAFETY INFORMATION
- SPECIFICATIONS
- PARTS NAME
- LABEL LOCATIONS
- INSTALLATION
- PRE-OPERATING PREPARATIONS
- ENGINE OPERATION
- REMOVING AND CARRYING THE OUTBOARD MOTOR
- ADJUSTMENT
- INSPECTION AND MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING
- TOOL KIT AND SPARE PARTS
- PROPELLER TABLE
- MANUEL DE L'UTILISATEUR
- MANUAL DEL PROPIETARIO
- BENUTZERHANDBUCH
FONCTIONNEMENT DU MOTEUR 47
7
ENOW00864-0
N'augmentez pas inutilement le régime du
moteur lorsque le levier de vitesse est
positionné au point mort ou en marche
arrière afin d'éviter tout endommagement
du moteur.
ENOM00890-A
Modèle à poignée de barre
ENOW00865-0
Ne forcez pas l'inversion de marche si la
poignée des gaz n'est pas complètement
fermée pour éviter tout endommagement
du circuit de direction et / ou du
mécanisme d'inversion. Le levier de
commande est inopérant, à moins que la
poignée des gaz ne soit complètement
fermée. (Type de poignée de barre
multifonction)
ENOW00867-0
Une accélération et décélération soudaine
pourrait faire basculer ou projeter les
passagers par-dessus bord.
1. Levier inverseur
1. Levier inverseur
Marche avant
1. Tournez la poignée des gaz pour
réduire le régime du moteur.
2. Quand le moteur atteint le régime de
pêche à la traîne (ou le ralenti), tirez
rapidement le levier inverseur sur la
position de marche avant.
Marche arrière
1. Tournez la poignée des gaz pour
réduire le régime du moteur.
2. Quand le moteur atteint le régime de
pêche à la traîne (ou le ralenti), tirez
rapidement le levier inverseur sur la
position de marche arrière.
Accélération
ENOW00867-0
Une accélération et décélération soudaine
pourrait faire basculer ou projeter les
passagers par-dessus bord.
CONSEIL DE PRUDENCE
CONSEIL DE PRUDENCE
AVERTISSEMENT
R
N
F
1
ENOF00865-A
AVERTISSEMENT
ENOF01106-0
R
N
F
1
0)6B(85B)5BERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸯㸯᭶㸰㸰᪥ࠉᅵ᭙᪥ࠉ༗๓㸯㸯㸳㸱ศ