Product Manual
PowrCoat 91
g
Airless Tip Selection
Tips are selected by the orice size and fan
width. The proper selection is determined
by the fan width required for a specic job
and by the orice size that will supply the
desired amount of uid and accomplish proper
atomization.
For light viscosity uids, smaller orice tips
generally are desired. For heavier viscosity
materials, larger orice tips are preferred. Please
refer to the chart below.
i
Do not exceed the sprayer’s
recommended tip size.
The following chart indicates the most common
sizes and the appropriate materials to be
sprayed.
Tip Size Spray Material Filter Type
.011 – .013 Lacquers and stains 100 mesh lter
.015 – .019 Oil and latex 60 mesh lter
.021 – .026 Heavy bodied latex
and blockllers
30 mesh lter
Fan widths measuring 8” to 12” (20 to 30 cm) are
preferred because they oer more control while
spraying and are less likely to plug.
d
Auswahl an Airless Düsen
Die Düsen werden je nach Düsendurchmesser
und Strahlbreite ausgewählt. Die Auswahl
hängt von der Strahlbreite ab, die für eine
spezielle Arbeit erforderlich ist sowie von der
Düsendurchmesser, die die gewünschte Menge
an Flüssigkeit aufträgt und für eine korrekte
Zerstäubung sorgt.
FürFlüssigkeitenmitleichterViskosität
werden in der Regel Düsen mit kleinerem
Düsendurchmesser eingesetzt. Für Materialien
mitschwerererViskositätwerdengrößere
Düsendurchmesser bevorzugt. Beachten Sie
diesbezüglich die untere Tabelle.
i
Verwenden Sie für das Sprühgerät
keine Düsenönungsgrößen, die
größer als empfohlen sind.
Aus der folgenden Tabelle können Sie
die üblichen Größen und die geeigneten
Materialien, die aufgesprüht werden können,
entnehmen.
Düsen-
durchmesser
Spritzmaterial Filtertyp
.011 – .013 Lacke und Farbe 100 Maschen
.015 – .019 Öl und Latex 60 Maschen
.021 – .026 Dicküssiges Latex
und Blockfüller
30 Maschen
Strahlbreiten von 8” bis 12” (20 bis 30 cm) sind
zu bevorzugen, weil sie beim Sprühen besser
kontrolliert werden können und seltener
verstopfen.
f
Choix des embouts à dépression
Lechoixdesemboutsestfonctiondelataille
del’oriceetdelalargeurduventilateur.
Lalargeurduventilateurrequisepour
unetâcheparticulièreainsiquelataillede
l’oricepermettantdeprojeterlaquantitéde
produitsouhaitéeavecl’atomizationrequise
déterminentlemeilleurchoix.
Enprésencedeliquidesmoinsvisqueux,les
emboutsmunisd’unoricepluspetitsont
recommandés.Pourlesproduitsplusépais,les
emboutsmunisd’unoriceplusgrosseront
préférés.Sereporterautableauci-dessous.
i
Ne pas utiliser un embout de taille
supérieure à celle recommandée
pour le vaporisateur.
Letableausuivantindiquelesemboutsles
plusutilisésainsiqueleproduitàvaporiseren
fonction de chaque embout.
Taille de
l’embout
Produit vaporisé Type de ltre
.011 – .013 Laques et teintures 100 mailles
.015 – .019 Peintures à huile et au latex 60 mailles
.021 – .026 Peintures épaisses au latex
et matériaux de remplissage
30 mailles
Lesventilateursd’unelargeurde20à30cm
(8à12pouces)serontpréférésdufaitqu’ils
permettent une plus grande maîtrise et risquent
moinsdes’obstruer.
#
g
Description
d
Benennung
f
Description
103-826 5 Gal. Siphon Hose Assembly w/Rock
Catcher1”x4.5’
5 Gal. Saugschlauch w/Steinabschneider 1”
x4.5’
Assemblagedutuyaudesiphonde19litresavecgrilleà
roches de 2,5 cm x 1,4 m
103-808 55 Gal. Siphon Hose Assembly w/Rock
Catcher1”x6’
55 Gal. Saugschlauch w/Steinabschneider
1”x6’
Assemblage du tuyau de siphon de 208 litres avec grille
àrochesde2,5cmx2m
0509762A Rock Catcher Steinabschneider Grilleàroches
930-004 Paint Filter Element, 0 Mesh (for
mastics)
Farblterelement, Maschenweite 0 für
Mastik)
Élémentltrant,0mesh(pourlesmastics)
930-005 Paint Filter Element, 5 Mesh (for
multicolors and heavy materials)
Farblterelement, Maschenweite 5 (für
Mehrfarben und schwere Materialien)
Élémentltrant,5mesh(pourlespeinturesmulticolores
et lourdes)
930-006 Paint Filter Element, 50 Mesh (for latex
and normal architectural materials)
Farblterelement, Maschenweite 50
(fürLatexfarbeundherkömmliche
Architekturmaterialien)
Élémentltrant,50mesh(pourlespeinturesaulatexet
lespeinturesbâtimentnormales)
930-007 Paint Filter Elements, 100 Mesh (for
stains, lacquers and ne materials)
Farblterelement, Maschenweite 100 (für
Beize,LackeundfeineMaterialien)
Élémentltrant,100mesh(pourlesteintures,lesvernis-
laqueetlesproduitslégers)
550-110 S-5and1/4”HoseKit S-5sowie1/4”Schlauch-Kit S-5 et trousse de tuyau de 0,6 cm
314-480 PistonLube™ PistonLube™ PistonLube™
430-362 Coolo™HydraulicFluid,1Quart Coolo™Hydrauliküssigkeit,1Quart FluidehydrauliqueCoolo™,0,9litre
430-361 Coolo™HydraulicFluid,1Gallon Coolo™Hydrauliküssigkeit,1Gallone FluidehydrauliqueCoolo™,3,8litres
975-212 2-GunManifoldwithBallValves,1/4”
2-fachPistolenanschlussmitKugelventilen,1/4”
Collecteuràdeuxpistoletsavecsoupapesàbille,0,6cm
975-213 3-GunManifoldwithBallValves,1/4”
3-fachPistolenanschlussmitKugelventilen,1/4”
Collecteuràtroispistoletsavecsoupapesàbille,0,6cm
975-312 2-GunManifoldwithBallValves,3/8”
2-fachPistolenanschlussmitKugelventilen,3/8”
Collecteuràdeuxpistoletsavecsoupapesàbille,1cm
975-313 3-GunManifoldwithBallValves,3/8”
3-fachPistolenanschlussmitKugelventilen,3/8”
Collecteuràtroispistoletsavecsoupapesàbille,1cm
808-550A 3/8”NPS(M)x3”hextting
3/8” Gewindeanschluss nach nationalem
Standard (M) x 3” Sechskantschraube
NPS(mâle)de1cmxraccordhexagonalde7,5cm
Accessories for PowrCoat units Zubehör für PowrCoat-Geräte Accessoires pour groupes PowrCoat