MANUAL DE USUARIO t ip p ma n n .
ADVERTENCIA Esto no es un juguete. Un uso inapropiado puede causar serias heridas o la muerte. Ojos, cara y oidos deben ser protegidos todo el tiempo, con la protección diseñada para paintball tanto por jugadores como por cualquier persona que este en el radio de alcance. Recomendamos al menos 18 años para la compra y uso. Las personas menores de 18 años deben usar este producto bajo la supervisión de un adulto. Lea el Manual del Usuario antes de usar este producto.
RAIDER por Tippmann Sports/GI Sportz 2955 Adams Center Road. Fort Wayne, IN 46803 1-800-533-4831 • 1-260-749-6022 FELICITACIONES por su compra del marcador paintball Tippmann Stryker Series. Creemos que nuestros marcadores Stryker Series son los más exactos, durables y orgullosamente fabricado en los Estados Unidos. Toda nuestra línea de marcadores Stryker Series le darán muchos años de servicio si es utilizado apropiadamente.
ADVERTENCIA Este producto contiene uno o más químicos que han sido reconocidos por el Estado de California como causa de cáncer y defectos en recién nacidos y diferentes problemas en la reproducción. Lávese muy bien las manos después de la manipulación de estos. ADVERTENCIA Mantenga siempre instalado el mecanismo de bloque del cañon, excepto cuando el marcador se encuentre en uso.
Advertencia/Declaracion de Responsabilidad Este marcador esta clasificado como un arma peligrosa y esta entregada por Tippmann Sports/GI Sportz con el entendimiento de que el comprador asume toda responsabilidad como resultado de un uso inseguro o acciones que constituyan una violacion a cualquier regulación o leyes applicables.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • pueden haber bolas o residuos almacenados en la cámara, cañon y o en la válvula de el marcador. No dispare a objetos frágiles como ventanas. Nunca dispare su marcador a propiedad privada de otros. Impactos con bolas de pintura pueden causar daños y la pintura puede manchar autómoviles, casas, etc. Siempre tenga el protector apuntando hacia abajo, o en una dirección segura, aún cuando usted tropieze o caiga.
• • • No desensamble el marcador mientras este presurizado con aire. Nunca presurice un marcador que este parcialmente ensamblado. Lea completamente cada uno de estos pasos antes de intentar usarlo. NOTA: Inicie el ensamble de las partes con su mano y no apriete demasiado para evitar el posible alteración de las roscas de las partes.
4. Disparo del marcador a. Apunte el marcador en una dirección segura. b. Retire el dispositivo de bloqueo del cañón del marcador. c. Mueva el seguro del modo seguro al modo de disparo. d. Jale del gatillo para disparar el marcador. Descarga del marcador El dispositivo de bloqueo del cañón debe estar instalado (consulte la página 4) y el seguro debe estar activado (consulte la página 6). 1.
Para evitar este peligro, recomendamos Para evitar este 1 2 riesgo, recomendamos (si su cilindro no esta aun marcado) que use pintura o esmalte para uñas para poner una marca (3) sobre la valvula del cilindro, y otra sobre el cilindro (4), en la línea con el #3 como se muestra. Cada vez que usted da vuelta al cilindro para removerlo, mire las marcas en el cilindro y en la válvula del cilindro para asegurase de que giran juntas.
• Use el gas apropiado para su cilindro. Solamente use aire comprimido en un cilindro de aire comprimido. Nunca utilice otro tipo de gas que no sea aire a alta presión (GAP). • Mantenga todos los cilindros alejados del alcance de los niños. • Todo cilindro de aire o de CO2 debe ser inspeccionado y examinado hidrostáticamente por un experto licenciado DOT, cada 5 años.
• Para reducir la posibilidad de una descarga accidental, siga alas las instrucciones para Descargando Su Marcador (ver página 7) y Remoción del Cilindro Suministro de Aire/CO2 (ver página 12). • No desensamble un marcador mientras este presurizado. • No pressurize parcialmente el marcador. • Siga las advertencias que vienen con el cilindro de aire para manipulación y almacenaje. • Familiaricese con las instrucciones en el cilindro de aire.
28 31 34 33 35 29 26 27 8 9 22 30 3 21 20 1 32 22 19 12 2 24 13 23 18 14 17 15 36 16 25 19 7 11 4 5 6 10 ITEM 1 2 DESCRIPTION ROLLER ASSY (COMPLETE) DRIVE SHAFT WITH GEAR QTY 1 1 SKU 74451 74452 3 4 CATCHCUP COVER CATCHCUP 1 1 74453 5 RAMP TOP 1 6 7 8 9 10 RAMP MIDDLE RAMP BOTTOM DRIVE BUSHING PADDLE DRIVE WHEEL 1 1 2 1 1 11 12 13 14 15 16 17 DRIVE CAM DRIVE ROD DRIVE ROLLER DRIVE PLUNGER DRIVE ROD SPRING DRIVE PLUNGER SPRING DRIVE ROD PIN 1 1 1 1 1 1 1 74455 74456 7445
UUtilice el diagrama de arriba para desensamblar y ensamblar los componentes principales de su marcador de Asalto. Diagramas de subensambles de partes se pueden encontrar en las páginas siguientes. Desmontaje del sistema del bulón Retire el ensamblaje del cargador extrayendo dos tornillos con cabezales hexagonales. Puede realizar un mantenimiento general como la lubricación y el reemplazo de juntas tóricas. Remocion del Marco del Mango y el Regulador 1.
5. Encima del regulador en donde el cañon se inserta en el cuerpo del marcador use una llave hexagonal para retirar el tornillo, liberando el regulador del cuerpo. 6. Por último desconecte la manguera flexible del adaptador de desconexión rápida apretando el acople hacia el regulador y luego jale la manguera hacia afuera del acople. 7. Usted puede ahora deslizar el regulador hacia abajo y afuera de la parte inferior del mango.
Desensamble y mantenimiento del regulador avanzado Si su regulador presenta una fuga o la presión no es estable, podría estar causando problemas de velocidad para lo cual se pueden llevar a cabo los pasos siguientes. ADVERTENCIA: Los siguientes pasos pueden ser difíciles para el usuario inexperto en marcadores de paintball y puede requerir herramientas especiales. Cualquier daño en su regulador debido a la negligencia puede invalidar la garantía. 1.
usted debe sustituir el empaque localizado sobre el pistón ajustador (parte 20 en el diagrama de montaje del regulador). Si existe una fuga procedente de un pequeño agujero en el costado del cuerpo del regulador, se debe sustituir el empaque del interior del regulador (parte 19 en el diagrama de montaje del regulador). Este empaque puede estar ubicado dentro del regulador. Utilice cuidadosamente un palillo para extraer el empaque. 3.
Registro de Garantía Para activar la Garantía Limitada de su Marcador, usted debe registrar su Marcador durante los treinta (30) dias apartir de la fecha de su compra, mediante Diligenciando la tarjeta de garantía adjunta y enviandola a la dirección de Tippmann que se dio arriba. La Garantía Limitada para Accesorios Tippmann no requiere de registro o activación; cuando usted realiza la el registro de su Marcador, ya ha activado la garantía de los Accesorios.
Garantía y Reparaciónes Sin Garantía Cuando enviar este Producto a Tippmann para garantía o reparación sin garantía: 1. Si usted tiene partes en su Marcador que se adquirieron después de compra, porfavor pruebe su Marcador con partes originales antes de enviarlo el Marcador para servicio o reparación. 2. Siempre descarque y remueva el suministro de aire de su Marcador. No envíe el tanque suminstro de aire si no esta completamente vacio. 3. Envíe el producto a la dirección de Tippmann identificada arriba. 4.
NOTAS: t ip p m an n .
t ip p ma n n .