User's Manual
5
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Préparation
• Leportdelaprotectiondesyeuxconçuepourlepaintballestobligatoirepour
l’utilisateurettoutepersonneàportéedetir.
• Nedémontezpascemarqueurtantqu’ilestsouspression.
• Nemettezpassouspressionunmarqueurpartiellementassemblé.
• Lisezentièrementchaqueétapeavantdelaréaliser.
NOTE:Serrezd’abordprudemmentàlamaintouteslespiècesletéeslorsdel’assemblage
sansserrertropfortpouréviterdelesabîmer.Référez-vousàlaphotoéclatéeauxpages24
et25pourcesinstructions(lesréférencesdespiècessontentreparenthèses).
1. Préparation du marqueur
Pourlesmarqueurséquipésd’unE-Grip™,lisezetsuivezlesinstructionsd’utilisationdel’E-
Gripauxpages7-11avantd’installerunebouteilled’air/CO2(voirétapen°2ci-dessous).
2. Installation d’un cylindre d’air/CO2
LisezlesAvertissements et les Conseils de Sécurité du Cylindre d’air/CO2auxpage
11avantd’installeroud’enleverlecylindre.Nemettezpassouspressionunmarqueur
partiellementassemblé.
a. PositionnezlesélecteurenmodeSécurité(voirpage3)etinstallezledispositifde
blocageducanon(voirpage1).
b. Armez le marqueur en tirant la poignée d’armement vers l’arrière (flèche blanche) jusqu’à
ce que vous entendiez un clic. Relâchez ensuite la poignée d’armement. Celle-ci glisse
alors vers l’avant. (Le ressort interne de la poignée d’armement la maintient en avant). Le
marqueur est à présent armé. Gardez toujours
votre marqueur en position armée lors de la
fixation d’air/CO2 au marqueur. Cela empêche
toute décharge accidentelle.
c. Lubriezlecylindred’air/CO2avecunpeu
degraisseTippmann.
d. Insérezlecylindred’air/CO2dans
l’Adaptateurd’Alimentationd’Air(AAA)(33)à
l’arrièredelapoignéedumarqueur.
e. Tournezlecylindredanslesensdesaiguillesd’unemontredansl’AAAjusqu’àce
qu’ils’arrête.Soyezprudent,carunefoislesélecteurpositionnéenmodeTir,le
marqueurestprêtàtirer.Sivousn’entendezpaslecylindred’air/CO2s’engager
complètement,ilsepeutquelasoupapedelagoupillesoittropcourteouquele
jointsoitabîmé.SuivezlesinstructionssurEnlever le cylindre d’air/CO2enpage
13etapportezvotrecylindred’air/CO2chezunprofessionnelspécialiséetcertié
C5pourinspectionoucontactezvotrefabriquantdecylindre.
3. Loading the Hopper and Cyclone Feed System
Ledispositifdeblocageducanondoitêtreinstallé(voirpage1)etlesélecteurdoitêtreen
modeSécurité(voirpage3).
a. Assurez-vousqueleboîtierduSystèmed’AlimentationCyclone(SAC)estpropreet
qu’aucundéchetnesetrouveàl’intérieur.Assurez-vousqueleshélicesduCyclone
tournentlibrementlorsquevouspoussezlelevierd’avancementmanuel(voirFigure3).
Poignée d’armement
Figure 2: Poignée d’armement