PURE ONE AIR PRO SERIES Smart Vacuum Cleaner Instruction Manual Manual De Uso Mode D’emploi *Actual product may differ from illustration. TINECO IS HERE TO HELP. We’ll get back to you within 1 business day. www.tineco.
EN CONTENTS Important Safety Instructions............................................................... 2 Specifications ........................................................................................ 5 Overview................................................................................................ 6 Accessories............................................................................................ 8 Assembly ............................................................................
EN Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS Household use only. When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS APPLIANCE). Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. WARNING – To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: 1.
FCC Supplier’s Declaration of Conformity Tineco / PURE ONE AIR PRO SERIES This appliance complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This appliance may not cause harmful interference, and (2) this appliance must accept 3 EN 15. Disconnect the battery pack from the appliance before making any adjustments, changing accessories, storing the appliance. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the appliance accidentally. 16.
EN any interference received, including interference that may cause undesired operation. Tineco INTELLIGENT, INC. 1700 WESTLAKE AVENUE N., SUITE 200, SEATTLE, WA, 98109, USA WWW.TINECO.COM 1-855-292-8864 Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital appliance, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Product PURE ONE AIR PRO SERIES Voltage 14.4V Rated Power 230W Dustbin Capacity 0.3L Charging Time 3-3.5 hrs AC Input 100-240V~ Disposal • The battery contains materials that are harmful to the environment and must be removed from the appliance before it is discarded. • Batteries, chargers, accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recycling. Do not put them into fire, water or soil.
EN Overview A B C D E F A. Dust Sensor E. Auto/Max Mode B. Dust Empty Release Button F. Power Button C. Dustbin G. Digital Display D.
A B C D E A. Dust Monitoring Loop (Blue to red according to the dust amount) F EN Digital Display G H I E. Battery Level F. Auto Mode G.Dust Sensor Malfunction B. Max Mode H. Brush Roller Tangled C. WiFi Indicator I. Tineco Logo D.
EN Accessories Note: • Test an accessory on a small, inconspicuous area before use on sensitive surfaces. • To identify what should be included with your purchase, please refer to the packaging box. • As shown below, there are many components compatible with this model. If you require more accessories, please go to www.tineco.com or store.tineco.com. Anti-tangle full-size power brush Ideal for both hard floors and carpets. Picks up ground-in dirt with no hair wrap.
Angled bristles on a slender, oval-shaped rim provide anti-static, cushioned contact. Suitable for dusting shelves, lighting, delicate surfaces, electronics and more. Flexible long crevice tool Easy to bend, easy to reach tight spots. Suitable for cleaning dust behind and beneath furniture, around refrigerators, and many other tight gaps. Multi-angle folding tube An articulated joint makes it adjustable to allow for flexibility when cleaning from high to low.
EN Assembly Tube Installation Insert tube. Insert to the main body. Press the release button to remove the tube. Brush Installation Insert the power brush. Press the release button to remove the power brush. .
click Lift up the charging post to the upright postion. Press hard to fix the charging post firmly on the dock. ② ① For easy storage, pull up the charging post and then press down.
EN Operation Preparing for Use Note: • Before the first use, please charge the appliance (see “Charging the Battery”) for 3-3.5 hours in an area where the ambient temperature is between 39.2°F (4°C) and 104°F (40°C). • Select an accessory and attach it to the appliance before use (see “Accessories”). Press the button to activate the suction. Press it again to turn off the appliance. The appliance will start in AUTO mode by default. Press the button to switch between AUTO and MAX mode.
Cleaning Mode Selection • In AUTO mode, the color of dust monitoring loop change according to the amount of dust detected. • The red dust monitoring loop indicates more dust is detected whereas the blue loop indicates less is detected. This mode automatically provides the best cleaning solution. To enter AUTO mode: Press the power button to activate the suction. The default setting on startup is AUTO mode. When in MAX mode, press the enter AUTO mode. MAX Mode In AUTO mode, press the MAX mode.
EN APP • All the functions can be performed using the Tineco app. Download the Tineco app from the App Store, Google Play and Tineco Official Site. App Downloads Download on the GET IT ON App Store Google Play www.tineco.com Tineco Support App Downloads Turn On/Off WiFi • Turn on WiFi: During work, long press the Connect to network. • Turn off WiFi: Long press the button for 3 seconds to enter Help Center and go to button for 20 seconds to turn off.
EN Emptying the Dustbin Press the release button on the side of the dustbin to empty the contents. Close and click the dustbin flap back into place. Charging the Battery Plug the adaptor into the charging port at the bottom of the dock. Place the appliance on the charging dock and plug the adaptor into a wall outlet. Warning: • Only use the Tineco-provided adapter to charge the appliance. • To avoid trip hazards, please place the appliance securely on the charging dock, near a wall during charging.
EN Runtime • When in AUTO mode, the runtime is approximately 30 minutes. When MAX power is used, the runtime is approximately 10 minutes. • Estimated runtime data was obtained by a Tineco Laboratory using one battery and nonmotorized accessories. Charging Time • A full charge takes approximately 3-3.5 hours. • Estimated data was obtained by a Tineco Laboratory using ambient temperatures between 39.2°F (4°C) to 104°F (40°C). Indicator When in Use Max indicator illuminated: Max mode.
EN Blinking: brush roller has a blockage. Blinking: appliance has a blockage, either in the filter or the dustbin. Blinking: sensor inside the dustbin is obstructed. Illuminated: WiFi has successfully connected. Blinking: WiFi is connecting. Off: WiFi is not connected, please connect. During Charging Successively blinking: charing. Fully Charged Battery level: 100%.
Maintenance EN Note: • Clean the dustbin and filters after each use. • Wash and dry the HEPA filter every 3 months, replacing it every 12 months. Dustbin and Mesh Filter Turn counter-clockwise to remove the mesh filter. Do not turn the appliance upside down when removing or installing the mesh filter to prevent dust from entering the motor. ② ① The mesh filter can be washed under cold running water and must be completely dry before reinstalling.
EN HEPA Filter Pull out the HEPA filter (in magnetic design) for cleaning. Do not use the appliance without first installing the HEPA filter. The HEPA filter can be washed under running water and must be completely dry before reinstalling. Dust Sensor To avoid dust accumulation which can affect cleaning performance, wipe the suction mouth with a damp cloth. Mini Power Brush Press against the roller end cover downward. Pull out the brush roller.
EN click Remove the debris wrapped around the roller with the Tineco Hair Cleaning Tool. Fully reinsert the brush roller at an angle and push upward until it clicks securely back into place. Brush Roller With the power off, slide the switch to open the brush roller end cover, and rotate it counter-clockwise to pull out the brush roller. After removing the brush roller, gently clean the brush window, suction mouth and the row of plastic teeth.
Problem Possible cause Solution No power Charge the battery Auto protection for overheating Restart after cooling down The appliance is blocked (i.e. the tube, suction mouth or some other parts) Check and remove blockages Dustbin and filters are full Clean the dustbin and filters The appliance is blocked (i.e.
EN Warranty 2-YEAR LIMITED WARRANTY • Only applies to purchases made from authorized retailers of Tineco. • Is subject to the adherence of the requirements outlined in this instruction manual, and is subject to further conditions outlined below. • This warranty is governed by and construed under the laws of the country in which the purchase took place. We provide 2-year warranty or a warranty period as stipulated by applicable local law, whichever is longer.
• Any implied warranties relating to your appliance including but not limited to warranty of merchantability or warranty of fitness for a particular purpose, are limited to the duration of this warranty. • Warranty coverage applies to the original owner and to the original battery only and is not transferable. • This limited warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary by region.
ES CONTENIDO Medidas importantes de seguridad ................................................. 25 Especificaciones.................................................................................. 28 Descripción general ........................................................................... 29 Accesorios ........................................................................................... 31 Montaje ...............................................................................................
Medidas importantes de seguridad Al usar aparatos eléctricos, se debe seguir siempre una serie de medidas básicas de seguridad, entre ellas las que se indican a continuación. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. De no seguir todas las advertencias e instrucciones, se podrían producir descargas eléctricas, incendios o lesiones personales graves. ADVERTENCIA – Para disminuir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones: 1.
ES 14. Evite puestas en marcha accidentales. Verifique que el interruptor está en posición de apagado antes de conectar la batería, tomar el aparato o desplazarlo. Llevar el aparato con el dedo en el interruptor o activar el aparato con el interruptor en posición de encendido puede originar accidentes. 15. Desconecte la batería del aparato antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenarlo. Tales medidas preventivas disminuyen el riesgo de poner el aparato en funcionamiento por accidente. 16.
Tineco / SERIE PURE ONE AIR PRO Este dispositivo cumple las disposiciones de la sección 15 de la normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) el dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y (2) el dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan dar lugar a un funcionamiento no deseado. Tineco INTELLIGENT, INC. 1700 WESTLAKE AVENUE N., SUITE 200, SEATTLE, WA, 98109, EE. UU. WWW.TINECO.
ES Nota de IC Este aparato contiene transmisor(es)/receptor(es) sin licencia conformes a las normas RSS sin licencia de Innovation, Science and Economic Development Canada. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) el aparato no puede causar interferencias; y (2) el dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las que puedan dar lugar a un funcionamiento no deseado del aparato. - Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003.
ES Descripción general A B C D E F A. Sensor del polvo D. Filtro HEPA B. Botón de liberación de vaciado del polvo E. Modo Auto/Max G F. Botón de encendido C. Depósito de polvo G.
ES Pantalla digital A B C D E F G H I A. Bucle de la monitorización de polvo (azul o rojo según la cantidad de polvo) D. Canal de aire obstruido B. Modo Max G.Sensor de polvo defectuoso C. Indicador de Wi-Fi H. Cepillo de rodillo enredado E. Nivel de batería F. Modo Auto I.
Accesorios Cepillo eléctrico de tamaño completo antienredos Ideal tanto para suelos duros como para alfombras. Recoge la suciedad del suelo sin enredos de pelos. Minicepillo eléctrico Para aspirar muebles tapizados, colchones, etc. Aspira pelo de mascotas y elimina la suciedad incrustada. Cepillo para el polvo 2 en 1 Alterna entre un cepillo ancho y uno suave pulsando el botón de liberación.
Cepillo suave para el polvo ES Fibras en ángulo dispuestas en una base de forma delgada y ovalada que proporcionan un contacto acolchado antiestático. Apto para estantes, lámparas, superficies delicadas, aparatos electrónicos y mucho más. Accesorio largo flexible para ranuras Fácil de doblar, facilita llegar a lugares más estrechos. Adecuado para limpiar el polvo detrás y debajo de los muebles, alrededor de frigoríficos y en muchos otros espacios estrechos.
Montaje ES Instalación del tubo Inserte el tubo. Inserte el cuerpo principal. Presione el botón de liberación para retirar el tubo. Instalación del cepillo Inserte el cepillo eléctrico. Presione el botón de liberación para retirar el cepillo eléctrico.
Instalación de la base de carga ES clic Levante el conector de carga a la posición vertical. Presione fuerte para fijar el conector de carga con firmeza en la base. ② ① Tire hacia arriba del conector de carga y después presione hacia abajo para almacenarlo fácilmente.
Funcionamiento Preparación para el uso • Antes del primer uso, cargue el aparato (consulte “Carga de la batería”) durante 3-3,5 horas en un área donde la temperatura ambiente sea de entre 4 °C y 40 °C. • Seleccione un accesorio y acóplelo al aparato antes de usarlo (consulte “Accesorios”). Este aparato se inicia en modo AUTO de forma predeterminada. Presione el botón para cambiar entre el modo AUTO y MAX. Presione el botón para activar la succión. Púlselo de nuevo para apagar el aparato.
Selección del modo de limpieza ES Modo AUTO • En modo AUTO, el color del bucle de monitorización de polvo cambia según la cantidad de polvo detectada. • Si el bucle de control de polvo es de color rojo, indica que se detecta más polvo, mientras que, si es azul, se detecta menos suciedad. Este modo proporciona automáticamente la mejor solución de limpieza. Para entrar en modo AUTO: Presione el botón de encendido para activar la succión. El ajuste predeterminado de inicio es modo AUTO.
Aplicación • Todas las funciones se pueden realizar con la aplicación Tineco. Descargue la aplicación Tineco de la App Store, Google Play o el sitio web oficial de Tineco. Bájela de DESCÁRGUELA DE App Store Google Play www.tineco.com ES Descargas de aplicaciones Tineco Asistencia Descargas de aplicaciones Activar/Desactivar Wi-Fi • Activar Wi-Fi: Durante el funcionamiento, mantenga pulsado el botón acceder al Centro de ayuda y vaya a Conectar a la red.
ES Vaciado del depósito de polvo Presione el botón de liberación ubicado en el lateral del depósito de polvo y vacíe el contenido. Cierre hasta que haga clic la tapa del depósito de polvo para volver a colocarla. Carga de la batería Enchufe el adaptador al puerto de carga en la parte inferior de la base. Coloque el aparato en la base de carga y enchufe el adaptador a la toma de pared. Advertencia: • Utilice solo el adaptador proporcionado por Tineco para cargar el aparato.
Tiempo de funcionamiento ES • En el modo AUTO, el tiempo de funcionamiento es de aproximadamente 30 minutos. Cuando se utiliza potencia máxima, el tiempo de funcionamiento es de aproximadamente 10 minutos. • Los datos de tiempo de funcionamiento estimado se han obtenido en el laboratorio Tineco utilizando una batería y accesorios no motorizados. Tiempo de carga • Una carga completa tarda unas 3-3,5 horas.
Parpadea: el cepillo de rodillo tiene una obstrucción. ES Parpadea: el aparato tiene una obstrucción, en el filtro o en el depósito de polvo. Parpadea: el sensor interior del depósito de polvo está obstruido. Iluminado: la conexión Wi-Fi se ha realizado correctamente. Parpadea: la Wi-Fi se está conectando. Apagado: la red Wi-Fi no está conectada, conéctese. Durante la carga Parpadea sucesivamente: cargando. Completamente cargado Nivel de batería: 100 %.
Mantenimiento Nota: • Limpie el depósito de polvo y los filtros después de cada uso. • Lave y seque el filtro HEPA cada 3 meses, y sustitúyalo cada 12 meses. Gire en sentido contrario al de las agujas del reloj para retirar el filtro de malla. ES Depósito de polvo y filtro de malla No ponga el aparato boca abajo cuando retire o instale el filtro de malla para evitar que entre polvo en el motor.
ES Filtro HEPA Estire del filtro HEPA (de diseño magnético) para limpiarlo. No utilice el aparato sin instalar primero el filtro HEPA. El filtro HEPA se puede lavar bajo agua corriente y debe secarse completamente antes de volver a instalarlo. Sensor del polvo Limpie la boca de succión con un paño húmedo para evitar una acumulación de polvo que pueda afectar al rendimiento de limpieza. Minicepillo eléctrico Presione la cubierta del rodillo final hacia abajo. Retire el cepillo de rodillo.
ES clic Elimine los restos enrollados alrededor del rodillo con la herramienta de limpieza de pelo Tineco. Vuelva a insertar completamente el cepillo de rodillo inclinado y presione hacia arriba hasta que quede encajado de forma segura. Cepillo de rodillo Con el aparato apagado, deslice el interruptor para abrir la cubierta del cepillo de rodillo y gírelo en sentido contrario al de las agujas del reloj para retirar el cepillo de rodillo.
Resolución de problemas ES Problema Posible causa Solución No tiene suministro eléctrico Cargue la batería Protección automática para sobrecalentamiento Vuélvalo a encender una vez frío El aparato está obstruido (es decir, el tubo, la boca de succión o cualquier otra pieza) Examínelo y retire las obstrucciones El depósito de polvo y los filtros están llenos Limpie el depósito de polvo y los filtros El aparato está obstruido (es decir, el tubo, la boca de succión o cualquier otra pieza) Retire
Garantía GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS • Solo se aplica a las compras realizadas a minoristas autorizados de Tineco. • Esta garantía se rige e interpreta según las leyes del país en el que se realizó la compra. Ofrecemos una garantía de 2 años o un periodo de garantía según lo estipulado por la ley local aplicable, el que sea más largo.
LIMITACIONES DE GARANTÍA • Cualquier garantía implícita relacionada con el aparato, incluidas, entre otras, la garantía de comerciabilidad o la garantía de adecuación para un propósito particular, se limita a la duración de esta garantía. ES • La cobertura de la garantía se aplica únicamente al propietario original y a la batería original; no es transferible. • Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos. También puede tener otros derechos que varían según la región.
Consignes de sécurité importantes .................................................. 48 Spécifications ...................................................................................... 51 Présentation ........................................................................................ 52 Accessoires.......................................................................................... 54 Assemblage ........................................................................................
Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Usage domestique exclusivement. FR Lorsque vous utilisez un appareil électrique, veuillez respecter les précautions de sécurité élémentaires, notamment celles indiquées ci-dessous : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION (DE CET APPAREIL). Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
49 FR 14. Évitez la mise en marche accidentelle. Vérifiez que l’interrupteur marche/arrêt est en position d’arrêt avant d’insérer la batterie, de saisir l’appareil ou de le porter. Transporter l’appareil tout en posant un doigt sur l’interrupteur ou le brancher alors que l’interrupteur est en position de marche favorise les accidents. 15. Déconnectez la batterie de l’appareil avant d’effectuer un réglage, de changer un accessoire ou de ranger l’appareil.
FR Déclaration de conformité FCC du fournisseur Tineco / SÉRIE PURE ONE AIR PRO Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Tineco INTELLIGENT, INC. 1700 WESTLAKE AVENUE N., SUITE 200, SEATTLE, WA, 98109, USA WWW.
Remarque IC FR L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
FR Présentation A B C D E F A. Capteur à poussière D. Filtre HEPA B. Bouton de vidage du bac à poussière E. Mode Auto/Max G F. Bouton d’alimentation C. Bac à poussière G.
FR Affichage numérique A B C D E A. Boucle de surveillance de la saleté (De bleu à rouge selon la quantité de poussières) F G H I E. Niveau de la batterie F. Mode Auto G.Capteur à poussières défectueux B. Mode Max H. Rouleau brosse emmêlé C. Indicateur Wi-Fi I. Logo Tineco D.
Accessoires Remarque : FR • Testez un accessoire sur une petite zone peu visible avant de l’utiliser sur des surfaces sensibles. • Pour identifier ce qui doit être inclus dans votre achat, veuillez vous référer à la boîte d’emballage. • Comme illustré ci-dessous, de nombreux composants sont compatibles avec ce modèle. Si vous avez besoin de plus d’accessoires, veuillez aller sur le site www.tineco.com ou store.tineco.com.
Brosse douce à poussière Les poils inclinés sur la forme ovale mince permettent un contact antistatique et plus doux. Convient pour dépoussiérer les étagères, les lampes, les surfaces délicates, les appareils électroniques, etc. Facile à plier, il facilite l’accès aux espaces étroits. Il convient au nettoyage de la poussière derrière et sous les meubles, autour du réfrigérateur et de nombreux autres espaces étroits.
Assemblage Installation du tube FR Insérez le tube. Insérez dans le corps principal. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez le tube. Installation de la brosse Insérez la brosse. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez la brosse.
Installation de la station de recharge Relevez la borne de charge en position verticale. Appuyez fort pour fixer fermement la borne de charge sur la station de recharge. ② ① Pour faciliter le rangement, relevez la borne de charge, puis enfoncez-la.
Fonctionnement Préparation à l’utilisation Remarque : FR • Avant la première utilisation, veuillez recharger l’appareil (voir « Recharger la batterie ») pendant 3 à 3,5 heures dans une zone où la température ambiante est comprise entre 4 °C et 40 °C. • Sélectionnez un accessoire et fixez-le à l’appareil avant utilisation (voir « Accessoires »). L’appareil démarre en mode AUTO par défaut. Appuyez sur le bouton pour alterner les modes AUTO et MAX. Appuyez sur le bouton pour activer l’aspiration.
Sélection du mode de nettoyage Mode AUTO • En mode AUTO, la couleur de la boucle de surveillance de poussière change en fonction de la quantité de poussière détectée. • La boucle rouge de surveillance de poussière indique qu’une plus grande quantité de poussière est détectée et la boucle bleue indique qu’une moins grande quantité de poussière est détectée. Ce mode fournit automatiquement la meilleure solution de nettoyage.