ES Cepillo de rodillo Para retirar el cepillo de rodillo, sujete la lengüeta del cepillo de rodillo y tire hacia arriba. Retire los cabellos y restos enredados en el rodillo y enjuáguelo con agua (se puede retirar la pestaña del cepillo de rodillo). Vuelva a colocar el cepillo de rodillo en la bandeja de almacenamiento y deje que se seque completamente antes de volver a instalarlo. Elimine el pelo y la suciedad de la cámara del cepillo de rodillo y de la abertura con un pañuelo o un paño húmedo.
Problema Posible causa Solución Protección automática para sobrecalentamiento El aparato no tiene alimentación El filtro seco no está instalado o está sucio Boca de succión está bloqueada Vuélvalo a encender una vez frío Cargue el aparato Instale el filtro seco o límpielo y déjelo secar completamente Estire del cepillo de rodillo y retire las obstrucciones El indicador de cepillo de rodillo atascado parpadea Aviso de voz: 1. Limpie el cepillo de rodillo 2.
Garantía GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS • Solo se aplica a las compras realizadas a minoristas autorizados de Tineco. ES • Está sujeta al cumplimiento de los requisitos descritos en este manual de instrucciones y otras condiciones descritas a continuación. • Esta garantía se rige e interpreta según las leyes del país en el que se realizó la compra. Ofrecemos una garantía de 2 años o un periodo de garantía según lo estipulado por la ley local aplicable, el que sea más largo.
• Cualquier garantía implícita relacionada con el aparato, incluidas, entre otras, la garantía de comerciabilidad o la garantía de adecuación para un propósito particular, se limita a la duración de esta garantía. • La cobertura de la garantía se aplica únicamente al propietario original y a la batería original; no es transferible. • Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos. También puede tener otros derechos que varían según la región.
FR SOMMAIRE Consignes de sécurité importantes................................................... 42 Spécifications....................................................................................... 46 Description........................................................................................... 47 Assemblage......................................................................................... 49 Fonctionnement..................................................................................
Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Usage domestique exclusivement. AVERTISSEMENT – Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures corporelles : 1.
FR 12. Ne passez en aucun cas l’aspirateur sur des objets brûlants ou incandescents, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes. 13. Ne faites pas fonctionner cet appareil sans le filtre. 14. Évitez la mise en marche accidentelle. Vérifiez que l’interrupteur marche/arrêt est en position d’arrêt avant de saisir l’appareil ou de le porter.
Applications 1. Ce nettoyeur de sol sans fil doit être utilisé sur les sols durs en intérieur, tels que le vinyle, le carrelage, le parquet, etc. L’utilisation sur une surface rugueuse ne permet pas d’obtenir les meilleures performances. 2. Tenez votre appareil à l’écart des sources de chaleur, telles que la cheminée ou le chauffage, afin d’éviter toute déformation du boîtier. 3.
FR À propos de l’appareil 1. Ne modifiez pas et n’essayez pas de réparer l’appareil sauf comme indiqué dans les instructions de fonctionnement et de nettoyage. 2. Chargez l’appareil avec l’adaptateur Tineco. Tension d’entrée : 100 - 240 V c.a. Les tensions élevées et basses peuvent endommager l’adaptateur, l’appareil ou même entraîner un danger pour l’utilisateur. 3. Soyez particulièrement vigilant(e) en passant l’aspirateur dans les escaliers. 4.
(4) Consulter le détaillant ou un technicien radio/télé expérimenté pour obtenir de l’aide. Déclaration FCC relative à l’exposition aux rayonnements Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations définies par la FCC pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre l’émetteur de radiations et n’importe quelle partie de votre corps.
FR Spécifications Produit SÉRIE FLOOR ONE S3 Entrée CA 100-240V~ Tension 21,6 V Puissance d’alimentation 190 W Autonomie ≥ 35 minutes Durée de la recharge environ 5 heures Débit d’eau 30 à 100 ml par min. Capacité du REP 0,6 L Capacité du RES 0,5 L Étanchéité IPX4 Bandes de fréquences Wi-Fi 2,4 G Puissance de sortie maximum Wi-Fi 19dBm 4 000 mAh Lion Utilisez uniquement l’adaptateur Tineco : KL-WA260080-A3 ou YLS0241A-T260080.
Description Remarque : Les accessoires peuvent varier selon les marchés. Si vous avez besoin de plus d’accessoires, veuillez aller sur le site www.tineco.com ou store.tineco.com. A C FR Q B J R D K E L F M S T N G O H P I A. Bouton de nettoyage automatique B. AUTO/MAX C. Marche/arrêt D. Affichage numérique E. Déverrouillage du réservoir d’eau propre F. Poignée du réservoir d’eau propre G. Déverrouillage du réservoir d’eau sale H. Poignée du réservoir d’eau sale I.
FR Affichage numérique A B C D E A. Icône de nettoyage automatique F G H I D. Mode AUTO E. REP vide B. Indicateur d’obstruction du rouleau brosse F. Voyant d’alimentation G. Logo Tineco C. Boucle de surveillance de la saleté H. Indicateur Wi-Fi (De bleu à rouge selon la quantité de poussières) I.
Assemblage Comment assembler/désassembler l’appareil Remarque : FR Pour l’ensemble constitué du réservoir d’eau et de la brosse, reportez-vous aux sections « Fonctionnement » et « Entretien ». clic Pour fixer la poignée, insérez-la dans l’appareil jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». Dans le cas où la poignée doit être démontée, appuyer sur le ressort pour libérer la poignée à l’aide d’un outil (par exemple un tournevis) et soulever la poignée de l’appareil.
Fonctionnement Préparation à l’utilisation Avant la première utilisation, veuillez charger l’appareil pendant 5 heures (reportez-vous à la section « Instructions de chargement » pour plus de détails). * Basé sur les résultats des tests de laboratoire Tineco. Température de laboratoire 4 °C à 40 °C. FR Conseils : • Mode Solution/Mode Eau seulement : L’appareil démarre en mode Solution par défaut.
Remplissage du réservoir d’eau propre Appuyez sur le bouton de déverrouillage du réservoir d’eau propre pour le retirer de l’appareil. Ouvrez le bouchon du réservoir et remplissezle d’eau du robinet jusqu’à la ligne Max. Si un nettoyage en profondeur est nécessaire, ajoutez un bouchon de flacon de solution dans le REP et fermez fermement le bouchon. Remarque : ② Utilisez uniquement de l’eau dont la température est inférieure à 60 °C. N’UTILISEZ PAS D’EAU CHAUDE.