Operation Manual

27
CONFIGURAR LOS AJUSTES DE SUAVIZADO
Establecesielrelojregistravaloresdealtitud,pasoyvelocidadparaunacolecciónmásreactivaomenos
variable.
1. PulseMODEhastaqueaparezcaCONFIGURE.
2. PulseDOWNparaseleccionarSMOOTHING(suavizado)yluegopulseSELECT.
3. PulseUPoDOWNparaseleccionarALTITUDE,PACEoSPEED(altitud,pasoovelocidad)yluegopulse
SELECT.
4. PulseUPoDOWNparaseleccionarONuOFF(encendidooapagado)yluegopulseSELECT.Apareceuna
marca de aprobación.
5. PulseDONE.
CONFIGURAR LOS AJUSTES DEL CONTRASTE
Establezcaquétanoscurooclaroaparecelapantalladelrelojparaelnivelqueseamásfácildeleerpara
usted.Númeromenoressignicanunapantallamásclara,mientrasquelosnúmerosmayoressignicanuna
pantalla más oscura.
1. PulseMODEhastaqueaparezcaCONFIGURE.
2. PulseDOWNparaseleccionarCONTRAST(contraste)yluegopulseSELECT.
3. PulseUPoDOWNparaaumentarodisminuirelcontraste.
4. PulseDONE.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
RESISTENCIA AL AGUA
ElrelojRunTrainer
GPSesresistentealaguaa50metros.
Profundidad de resistencia al agua Presión del agua por debajo de la superficie,
en p.s.i.a.*
50m/160pies 86
*Libras por pulgada cuadrada absoluta
ADVERTENCIA: PARA NO PERDER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO PULSE NINGÚN BOTÓN MIENTRAS
ESTÉ SUMERGIDO.
• Elrelojesresistentealaguasolamentemientraselcristal,losbotonesylacajapermanezcanintactos.
• Elrelojnoesapropiadoparahacersubmarinismoynodeberíausarseparaello.
• Enjuagueelrelojconaguafrescadespuésdeexponerloalaguasalada.
GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓN
Garantía de Timex Internacional (garantía limitada en EE.UU.)
Se garantiza su producto Timex
®
GPScontradefectosdefabricaciónporunperíododeUNAÑOapartirdela
fechadecompraoriginal.TimexGroupUSA,Inc.ysussucursalesentodoelmundorespaldanestagarantía
internacional. Recuerde que Timex, a su entera discreción, podría reparar su producto Timex
®
mediante la
instalación de componentes nuevos o totalmente reacondicionados e inspeccionados, o bien reemplazarlo
conunmodeloidénticoosimilar.
IMPORTANTE:PORFAVOROBSERVEQUEESTAGARANTÍANOCUBREDEFECTOSODAÑOSASUPRODUCTO:
1. despuésdevencidoelplazodelagarantía;
2. sielproductoinicialmentenosecompróaundistribuidorTimexautorizado;
3. silasreparacionesefectuadasnolashizoTimex;
4. sisonconsecuenciadeaccidentes,manipulaciónnoautorizadaoabuso;y
5. por la lente o cristal, banda, caja del sensor, accesorios o batería. Timex podrá cobrarle por el reemplazo
de cualquiera de estas piezas.
ESTAGARANTÍAYLASCOBERTURASQUECONTIENESONEXCLUSIVASYSUSTITUYENACUALQUIEROTRA
GARANTÍA,EXPRESAOIMPLÍCITA,INCLUSOCUALQUIERGARANTÍAIMPLÍCITADECOMERCIABILIDADO
ADECUACIÓNPARAUNFINPARTICULAR.
TIMEXNOSEHARÁRESPONSABLEPORCUALQUIERDAÑOESPECIAL,SECUNDARIOOACONSECUENCIA.En
ciertos países y estados no se permiten limitaciones de las garantías implícitas ni exclusiones o limitaciones
dedaños,porlocualpuedequeestaslimitacionesnoseanaplicablesensucasoparticular.Estagarantíale
otorgaderechosestablecidosporley,peroustedtambiénpodríatenerotrosderechosquedierendeunpaís
a otro, o de un estado a otro.
Para solicitar los servicios incluidos en la garantía, devolver el reloj a Timex, a una de sus sucursales o al
comercio minorista adonde se compró el reloj, adjuntando el cupón de reparación que originalmente viene