Operation Manual

29
4. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)perselezionareON(ABILITATO)oOFF(DISABILITATO),quindipremere
SELECT(SELEZIONA).Appareunsegnodispunta.
5. PremereDONE(FINITO).
CONFIGURARE LE IMPOSTAZIONI RELATIVE AL CONTRASTO
Impostarequantoildisplaydell’orologioapparescuroochiaro,suunlivellocherisultipiùfaciledaleggereper
l’utente.Numeripiùbassiindicanoundisplaypiùchiaro,mentrenumeripiùaltiindicanoundisplaypiùscuro.
1. PremereMODE(MODALITÀ)nchénonappareCONFIGURE(CONFIGURA).
2. PremereDOWN(GIÙ)perselezionareCONTRAST(CONTRASTO),quindipremereSELECT(SELEZIONA).
3. PremereUP(SU)oDOWN(GIÙ)peraumentareodiminuireilcontrasto.
4. PremereDONE(FINITO).
CURA E MANUTENZIONE
RESISTENZA ALL’ACQUA
L’orologioconGPSRunTrainer
èresistenteall’acquanoadunaprofonditàdi50metri.
Profondità di immersione p.s.i.a. *Pressione dell’acqua sotto la superficie
50 m /160 ft 86
*libbre per pollice quadrato assolute
AVVERTENZA: PER SALVAGUARDARE L’IMPERMEABILITÀ DELL’OROLOGIO, NON PREMERE ALCUN
PULSANTE SOTT’ACQUA.
• L’orologioèresistenteall’acquapurchélente,pulsantiecassasianointatti.
• L’orologiononèunorologiosubacqueoenonvausatoperleimmersioni.
• Sciacquarel’orologioconacquadolcedopol’esposizioneall’acquamarina.
GARANZIA E ASSISTENZA
GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX (U.S.A. - GARANZIA LIMITATA)
L’orologioconGPSTIMEX
®
ègarantitocontrodifettidiproduzionedallaTimexCorporationperunperiododi
UNANNOdalladatadiacquistooriginaria.TimexGroupUSA,Inc.elesueafliatedituttoilmondoonoreranno
questa Garanzia Internazionale.
Si prega di notare che Timex potrà, a sua discrezione, riparare il prodotto Timex
®
installando componenti nuovi
o accuratamente ricondizionati e ispezionati, oppure sostituirlo con un modello identico o simile.
IMPORTANTE: SIPREGADINOTARECHEQUESTAGARANZIANONCOPREIDIFETTIOIDANNIALPRODOTTO:
1. dopo la scadenza del periodo di garanzia;
2. se il prodotto non era stato acquistato originariamente presso un dettagliante autorizzato Timex;
3. causati da servizi di riparazione non eseguiti da Timex;
4. causati da incidenti, manomissione o abuso; e
5. a lente o cristallo, cinturino in pelle o a catena, cassa del sensore, periferiche o batteria. Timex potrebbe
addebitare al cliente la sostituzione di una qualsiasi di queste parti.
QUESTAGARANZIAEIRIMEDIINESSACONTENUTISONOESCLUSIVIESOSTITUISCONOTUTTELEALTRE
GARANZIE,ESPRESSEOIMPLICITE,INCLUSAQUALSIASIGARANZIAIMPLICITADICOMMERCIABILITÀOIDONEITÀ
ADUNUSOPARTICOLARE.
LATIMEXNONÈRESPONSABILEDINESSUNDANNOSPECIALE,INCIDENTALEOCONSEQUENZIALE.AlcuniPaesi
e Stati non permettono limitazioni su garanzie implicite e non permettono esclusioni o limitazioni sui danni;
pertantoquestelimitazionipotrebberononpertenerealcliente.Questagaranziadàalclientedirittilegali
specifici, e il cliente potrebbe avere anche altri diritti, che variano da Paese a Paese e da Stato a Stato.
Per ottenere il servizio sotto garanzia, si prega di restituire l’orologio con GPS a Timex, ad una delle sue
afliateoalrivenditoreTimexdoveèstatoacquistatol’orologioconGPS,insiemealBuonodiriparazione
originalecompilatoo,solonegliU.S.A.enelCanada,insiemealBuonodiriparazioneoriginalecompilatoo
una dichiarazione scritta indicante nome, indirizzo, numero di telefono e data e luogo dell’acquisto. Si prega
diincluderequantosegueconl’orologioconGPSalnedicoprirelespesedispedizioneegestione(nonsi
trattadiaddebitiperlariparazione):unassegnoounvagliadaUS$8,00negliU.S.A.;unassegnoovagliada
CAN$7,00inCanada;unassegnoovagliadaUK£2,50nelRegnoUnito.NeglialtriPaesi,laTimexaddebiterà
ilclienteperlespesedispedizioneelagestione.NONALLEGAREMAIALLASPEDIZIONEARTICOLIDIVALORE
PERSONALE.