WW W299 019-095000-02 Move x20 Quick Start Guide • Guía rápida • Guide de démarrage rapide • Guia Rápido • Guida di avviamento rapido • Kurzanleitung • Snelstartgids • 快速入门指南 1 2
English 1 Table of Contents Français 17 Important Safety Instructions and Warnings......... 2 Español 35 What’s Included.................................................................... 4 Português 53 Getting Started..................................................................... 4 Italiano 71 Charging Your Activity Band......................................... 4 Deutsch 89 Downloading Phone App................................................. 5 Nederlands 107 Pairing...................
Thank you for purchasing the Move x20. This Quick Start Guide will enable to you begin enjoying your device right away. For more detailed information go to http://www.timex.com/movex20 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS 1. To prevent risk of fire, chemical burn, electrolyte leak and/or injury from the internal Lithium-ion battery: A. Do not attempt to remove the case-back or exterior shell of the product or remove the non-user-replaceable battery. B.
could result in accident or collision. Review your metrics only when it is safe to do so. See the instructions for details. WHAT’S INCLUDED 1. TIMEX® IRONMAN® Move x20 2. Charging cable GETTING STARTED Set up of the TIMEX IRONMAN® Move x20 (setting the time, entering user profile info, setting goals, etc.) requires the use of a mobile device that supports Bluetooth 4.0 or higher. To see if your device is compatible visit: http://www.timex.com/movex20 CHARGING YOUR ACTIVITY BAND 2.
PAIRING Your band is set up directly through the app. The activity band must be charged before setup. 1. Turn on the Bluetooth function on your Smartphone or other compatible mobile device. 2. Open the TIMEX IRONMAN® Move x20 app. 3. Press and hold u button on your activity band for 2.5 seconds. 4. Press I HAVE IRONMAN MOVE x20, choose device and press DONE. 5. Complete registration and setup. This information customizes your activity band and ensures even more accuracy.
•W hen finished, press and hold the u button again to stop. • You can toggle through your results (distance, pace, calories burned) by pressing the u button. • To save your workout, press and hold the u button. • The next time you sync to your phone, this event will be recorded. For most accurate results, use the Calibrate function in the App. (see App instructions in owner’s manual). Sleep • The Move x20 can also record important sleep metrics.
HOME SCREEN • This shows your current daily activity (top section) and sleep metrics (bottom section). This will update each time you sync the device. Just touch the sync icon on the upper right corner of the screen. • At the bottom of the screen you can open up other screens showing history of all your activity, workouts, and sleep. OTHER FEATURES These can be accessed from the home screen through the menu icon on the upper left corner of the screen.
and inspected components or replace it with an identical or similar model. IMPORTANT — PLEASE NOTE THAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER DEFECTS OR DAMAGES TO YOUR WATCH: 1) after the warranty period expires; 2) if the device was not originally purchased from an authorized Timex retailer; 3) from repair services not performed by Timex; 4) from accidents, tampering or abuse; and 5) lens or crystal, strap or band, watch case, attachments or battery. Timex may charge you for replacing any of these parts.
©2014 Timex Group USA, Inc. TIMEX is a registered trademark of Timex Group USA, Inc. in the US and other countries. IRONMAN® and MDOT are registered trademarks of World Triathlon Corporation. Used here by permission.
Sommaire Instructions de sécurité et mises en garde importantes................................................. 18 Contenu.................................................................................. 20 Mise en marche................................................................... 20 Charge du bracelet d'activité...................................... 21 Téléchargement de l'application téléphone.......... 22 Association............................................................................
Merci d'avoir fait l'achat du Move x20. Ce Guide de démarrage rapide vous permettra de commencer à profiter de votre dispositif immédiatement. Pour de plus amples informations, allez à http://www.timex.com/movex20 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE IMPORTANTES 1. Pour écarter les risques d’incendie, de brûlure chimique, de fuite d’électrolyte et de blessures causées par la batterie lithium-ion interne : A.
d'entamer ou de modifier un programme d'exercice physique. 4. La consultation de l'information sur l'affichage durant le déplacement constitue une distraction et un danger et peut entraîner un accident ou une collision. Revoir les paramètres uniquement quand on peut le faire sans danger. Voir les instructions détaillées. CONTENU 1. TIMEX® IRONMAN® Move x20 2.
TÉLÉCHARGEMENT DE L'APPLICATION TÉLÉPHONE Télécharger et installer l'application TIMEX IRONMAN® Move x20 pour iPhone à partir du iTunes App Store, ou pour Android, à partir du Google Play App Store. ASSOCIATION Le bracelet est configuré directement par le biais de l'application. Le bracelet d'activité doit être chargé avant la configuration. 1. Activer la fonction Bluetooth sur le smartphone ou autre appareil mobile compatible. 2. Ouvrir l'application TIMEX IRONMAN® Move x20. 3.
ces mesures ainsi que la date actuelle et la météo locale (quand associé au téléphone). Séance • Il est également possible d'enregistrer des séances d'exercices spécifiques et de les capturer pour les revoir ultérieurement. • Appuyer sur le bouton à plusieurs reprises jusqu'à affichage du mot « workout ». •A ppuyer sur le bouton u et le maintenir enfoncé quand on est prêt à commencer la séance d'exercices.
•L es paramètres du sommeil seront enregistrés lors de la prochaine synchronisation avec le téléphone. Présentation du numéro et Textos • Lorsqu'associé avec le téléphone, il est possible de recevoir des informations sur les textos et le numéro à distance. On peut alors décider de répondre ou non par téléphone. MOVE x20 APP Le Move x20 est conçu pour aller de pair avec l'application du smartphone.
Étalonnage Chaque personne est différente. Pour maximiser la précision de distance pour le périphérique, on peut utiliser cette fonction. Sauvegarder une séance dans laquelle la distance est connue (une piste par exemple) et suivre la procédure pour personnaliser les paramètres de distance pour toute activité future. INSTRUCTIONS COMPLÈTES Consulter les instructions complètes affichées à : http://www.timex.com/manuals 28 GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX (GARANTIE LIMITÉE – É.-U.
CETTE GARANTIE ET LES RECOURS AUX PRÉSENTES SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. TIMEX N’EST RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, ACCESSOIRE OU INDIRECT. Certains pays ou États n’autorisent pas les limitations de garanties implicites et n’autorisent pas les exclusions ou limitations pour des dommages, auquel cas lesdites limitations pourraient ne pas vous concerner.
GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX – COUPON DE RÉPARATION Date d’achat initiale :_____________________________________ (si possible, joindre une copie du reçu) Acheté par : ____________________________________________ (nom, adresse et numéro de téléphone) Lieu d’achat :___________________________________________ (nom et adresse) Motif du renvoi :_________________________________________ _____________________________________________________ Déclaration de conformité Timex Group USA, Inc.
Índice de contenidos Instrucciones y advertencias importantes de seguridad ................................................................. 36 Lo que va incluido............................................................. 38 Para comenzar.................................................................... 38 Cargar la pulsera de actividad.................................... 39 Bajar la aplicación de teléfono.................................... 40 Acoplamiento...............................................
Gracias por la compra de Move x20. Esta guía rápida del usuario le permitirá empezar a disfrutar al instante de su dispositivo. Para información más detallada vaya a http://www.timex.com/movex20 INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Para evitar el riesgo de incendio, quemaduras químicas, pérdida de electrolitos y/o lesiones debidas a la batería interna de iones de litio: A.
4. Consultar la información en la pantalla estando en movimiento no es seguro, pues distrae y puede ocasionar un accidente o un choque. Revise sus mediciones sólo cuando sea seguro hacerlo. Vea los detalles en las instrucciones. LO QUE VA INCLUIDO 1. TIMEX® IRONMAN® Move x20 2. Cable de carga PARA COMENZAR La configuración de TIMEX IRONMAN® Move x20 (ajustar la hora, ingresar información personal del usuario, ajustar metas, etc.) requiere el uso de un dispositivo móvil compatible con Bluetooth 4.
BAJAR LA APLICACIÓN DE TELÉFONO Bajar e instalar la aplicación de TIMEX IRONMAN® Move x20 para iPhone desde la tienda de app de iTunes, o para Android, desde la tienda de app de Google Play. 5. Complete los datos de registro y programación. Esta información personaliza la pulsera de actividad y garantiza aún más precisión. USO DEL MOVE x20 ACOPLAMIENTO CÓMO USAR MOVE x20 La Move x20 puede llevarse en cualquier muñeca, sólo cierre la correa en punto cómodo y queda usted ya listo para Move. 1.
Actividad normal • Mientras usted se encuentra en sus actividades diarias, la Move x20 está registrando sus pasos y entregando datos de distancia y calorías. • Pulsando el botón u se alternará entre esas mediciones como también la fecha actual y clima local (acoplado con el teléfono). Ejercicio • También se puede registrar ejercicios específicos y captar esos eventos de ejercicios para revisión futura. • Pulse el botón varias veces hasta que vea la palabra “workout”.
•A la próxima vez que la sincronice con el teléfono, sus mediciones de sueño quedarán registradas. Texto/ID de llamadas • Mientras esté acoplada con el teléfono, puede recibir textos e información sobre ID de llamadas remotamente. Puede decidir entonces si contesta mediante el teléfono. APLICACIÓN MOVE x20 La Move x20 está diseñada para accionarse en conjunto con la aplicación del teléfono inteligente.
Calibrar Cada persona es diferente. Para máxima exactitud de distancia en el dispositivo, puede usarse esta característica. Guarde un ejercicio donde la distancia era conocida (una pista por ejemplo) y siga el procedimiento para personalizar sus mediciones de distancia para toda actividad futura. INSTRUCCIONES COMPLETAS Consulte las instrucciones completas puestas en: http://www.timex.com/manuals 46 GARANTÍA INTERNACIONAL DE TIMEX (GARANTÍA LIMITADA EN EE. UU.
ESTA GARANTÍA Y LAS COBERTURAS QUE CONTIENE SON EXCLUSIVAS Y SUSTITUYEN A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR. TIMEX NO SE HARÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, SECUNDARIO O A CONSECUENCIA. En ciertos países y estados no se permiten limitaciones de las garantías implícitas ni exclusiones o limitaciones de daños, por lo cual puede que estas limitaciones no sean de aplicación en su caso particular.
CUPÓN DE REPARACIÓN DE LA GARANTÍA INTERNACIONAL TIMEX Fecha de compra original:__________________________________ (si está disponible, adjunte el recibo de compra) Comprado por: __________________________________________ (nombre, dirección y número de teléfono) Lugar de compra:________________________________________ (nombre y dirección) Motivo de la devolución:___________________________________ _____________________________________________________ Declaración de cumplimiento Timex Group USA, Inc 555
Índice Instruções de segurança e advertências importantes.................................... 54 A embalagem contém..................................................... 56 Início da utilização............................................................. 56 Carregando a sua pulseira de atividade................. 57 Baixando o aplicativo para o telefone.................... 58 Sincronização....................................................................... 58 Utilizando o seu Move x20......................
Obrigado por ter adquirido um Move x20. O guia rápido lhe permitirá começar a desfrutar do seu aparelho imediatamente. Para maiores informações visite http://www.timex.com/movex20 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES 1. Para evitar o risco de incêndios, queimaduras químicas, vazamento de eletrólitos e/ou lesões relativos à bateria interna de íon de lítio: A.
4. Consultar a informação no mostrador quando você estiver se movimentando não é seguro, causa distração e poderia causar um acidente ou colisão. Reveja suas métricas apenas quando for seguro fazê-lo. Consulte as instruções para obter informações detalhadas. A EMBALAGEM CONTÉM 1. TIMEX® IRONMAN® Move x20 2. Cabo para carregar INÍCIO DA UTILIZAÇÃO Para configurar o TIMEX IRONMAN® Move x20 (configuração da hora, inserir a informação do perfil do usuário, configuração dos objetivos, etc.
BAIXANDO O APLICATIVO PARA O TELEFONE Baixe e instale o aplicativo TIMEX IRONMAN® Move x20 para o iPhone da loja de aplicativos iTunes ou para o Android, da loja de aplicativos Google Play. SINCRONIZAÇÃO A sua pulseira é configurada diretamente através do aplicativo. A sua pulseira de atividade tem de ser carregada antes de ser configurada. 1. Ligue a função de Bluetooth no seu Smartphone ou em outro aparelho portátil compatível. 2. Abra o aplicativo TIMEX IRONMAN® Move x20. 3.
•P ressionando o botão u irá alternar entre essas duas medidas bem como a data atual e o clima local (consultar as instruções do aplicativo no manual do usuário). Exercício •V ocê também pode gravar treinos específicos e capturar estes eventos de exercícios para revisão futura. • Pressione o botão várias vezes até que você veja a palavra “exercício”. • Mantenha o botão u pressionado quando estiver pronto para iniciar o seu exercício.
Texto/Identificação de quem telefona • Quando você está sincronizado com o telefone, pode receber texto e a informação de quem telefona de modo remoto. Você pode então decidir se quer responder do seu telefone. APLICATIVO MOVE x20 O Move x20 está desenhado para se integrar com o seu aplicativo do smartphone. Lá, você pode definir os seus objetivos e preferências individuais, bem como ver e compartilhar as suas atividades. Abaixo está uma breve orientação para você começar.
a distância era conhecida (por exemplo, uma pista), e siga o procedimento para personalizar as métricas da sua distância para toda a sua atividade futura. INSTRUÇÕES COMPLETAS Para maiores detalhes, consulte as instruções completas postadas em: http://www.timex.com/manuals 64 GARANTIA INTERNACIONAL TIMEX (EUA – GARANTIA LIMITADA – VEJA NA PARTE FRONTAL DO MANUAL DO USUÁRIO OS TERMOS DA OFERTA DA EXTENSÃO DA GARANTIA) A Timex Group USA, Inc.
ESTA GARANTIA E OS RECURSOS AQUI CONTIDOS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUSIVE QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UM FIM PARTICULAR. A TIMEX NÃO ASSUME NENHUMA RESPONSABILIDADE QUANTO A DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU INDIRETOS. Alguns países e Estados não permitem limitações sobre garantias implícitas nem permitem exclusões ou limitações de danos, por isso, essas limitações poderão não se aplicar ao seu caso.
CUPOM DA GARANTIA INTERNACIONAL TIMEX PARA CONSERTO Data original da compra:___________________________________ (se possível, anexe uma cópia do recibo de venda) Comprador: ____________________________________________ (nome, endereço e número de telefone) Local da compra:________________________________________ (nome e endereço) Motivo da devolução:_____________________________________ _____________________________________________________ Declaração de conformidade Timex Group USA, Inc.
Indice generale Importanti avvertenze e istruzioni per la sicurezza..................................... 72 Contenuto.............................................................................. 74 Come iniziare....................................................................... 74 Carica della fascetta di attività................................... 75 Scaricare l’app per telefono......................................... 76 Abbinamento.....................................................................
Grazie di aver acquistato il Move x20. Questa Guida di avviamento rapido permette di iniziare subito a godersi il nuovo dispositivo. Per informazioni più dettagliate, andare al sito http://www.timex.com/movex20 IMPORTANTI AVVERTENZE E ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 1. Per prevenire il rischio di incendio, ustioni chimiche, perdite di elettroliti e/o lesioni derivanti dalla batteria interna agli ioni di litio, attenersi a quanto segue. A.
cardiopatie. Consultare sempre il proprio medico prima di iniziare o modificare un programma di esercizio fisico. 4. La consultazione delle informazioni sul display mentre ci si muove è poco sicura e causa distrazioni, e potrebbe portare a incidenti o collisioni. Esaminare i propri dati misurati solo quando lo si può fare in modo sicuro. Consultare le istruzioni per i dettagli. CONTENUTO 1. TIMEX® IRONMAN® Move x20 2.
La fascetta di attività visualizza il livello di carica della batteria. PULSANTE SELEZIONA/ SCORRI PULSANTE HOME CALL ME (CHIAMAMI) SCARICARE L’APP PER TELEFONO Scaricare e installare l’app TIMEX IRONMAN® Move x20 per iPhone dal negozio per app iTunes, oppure, per l’Android, dal negozio per app Google Play. ABBINAMENTO La fascetta viene impostata direttamente attraverso l’app. La fascetta di attività deve essere caricata prima dell’impostazione. 1.
Normale attività • Mentre si svolgono le normali attività quotidiane, il Move x20 registra i passi dell’utente e offre dati sulla distanza e sulle calorie bruciate. • Premendo il pulsante u si passa dall’una all’altra di queste misurazioni, oltre che alla data attuale e alle condizioni atmosferiche locali (quando il dispositivo è abbinato al telefono). Allenamento • L’utente può registrare allenamenti specifici e catturare questi eventi di attività per esaminarli successivamente.
•A l risveglio, premere il pulsante fino a quando si vede la parola “sleep” (sonno), quindi premere e tenere premuto di nuovo il pulsante u. Sul display appaiono le parole “good morning” (buongiorno). • La prossima volta che si sincronizza il dispositivo al telefono, le misurazioni relative al sonno saranno registrate. Messaggi di testo/ID chiamante • Quando il dispositivo è abbinato al telefono, è possibile ricevere a distanza messaggi di testo e informazioni sull’ID del chiamante.
Impostazioni Oltre a fornire i propri dati chiave durante il processo di registrazione, l’utente può personalizzare molti aspetti dell’esperienza Move x20, e anche impostare le proprie mete personali. Calibrazione Ogni persona è diversa dalle altre. Per ottimizzare l’accuratezza della distanza per il dispositivo, si può usare questa funzione.
potrebbe addebitare al cliente la sostituzione di una qualsiasi di queste parti. QUESTA GARANZIA E I RIMEDI IN ESSA CONTENUTI SONO ESCLUSIVI E SOSTITUISCONO TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSA QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UN USO PARTICOLARE. TIMEX NON È RESPONSABILE DI NESSUN DANNO SPECIALE, INCIDENTALE O CONSEQUENZIALE.
GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX - BUONO DI RIPARAZIONE Dichiarazione di conformità Nome del fabbricante: Timex Group USA, Inc.
Indice generale Wichtige Sicherheitshinweise und Warnungen............................................................ 90 Lieferumfang........................................................................ 92 Erste Schritte....................................................................... 92 Aufladen Ihres Aktivitätenbandes............................. 93 Download der Telefon-App........................................... 94 Kopplung.....................................................................
Danke für den Kauf der Move x20. Mit dieser Kurzanleitung können Sie Ihr Gerät direkt nutzen. Weitere Informationen unter http://www.timex.com/movex20 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN 1. Informationen zur Vermeidung von Brandgefahr, chemischen Verbrennungen, Elektrolytlecks bzw. Verletzungen durch den internen Lithium-Ionen-Akku: A. Nicht versuchen, die Rückseite oder Außenhülle des Produkts bzw. den nicht durch den Benutzer austauschbaren Akku zu entfernen. B.
um Rat, bevor Sie ein Trainingsprogramm beginnen oder ändern. 4. Das Abfragen von Informationen vom Display während der Bewegung ist unsicher und lenkt abund könnte zu Unfällen oder Kollisionen führen. Prüfen Sie Ihre Messwerte nur, wenn dies sicher ist. Detailinformationen hierzu finden Sie in den Anleitungen. LIEFERUMFANG 1. TIMEX® IRONMAN® Move x20 2.
DOWNLOAD DER TELEFON-APP Sie können die TIMEX IRONMAN® Move x20 App für das iPhone im iTunes App Store, oder, für Android, im Google Play App Store herunterladen und installieren. KOPPLUNG Ihr Band wird direkt über die App eingestellt. Vor dem Einstellen muss das Aktivitätenband aufgeladen werden. 1. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Handys oder eines anderen kompatiblen Mobilgerät. 2. Öffnen Sie die TIMEX IRONMAN® Move x20 App. 3.
durch diese Messwerte und das aktuelle Datum sowie das Wetter vor Ort (bei Kopplung an Ihr Telefon). Training • Sie können auch spezifische Trainingsdaten aufzeichnen und diese Übungen zur späteren Prüfung speichern. • Drücken Sie die Taste wiederholt, bis Sie das Wort „workout“ sehen. • Drücken und halten Sie die u Taste, wenn Sie für Ihr Training startbereit sind. • Nach Beendigung drücken und halten Sie die u Taste wieder für Stopp.
Text/Anrufer ID • Wenn Sie an das Telefon gekoppelt sind, können Sie per Fernabfrage Text und Anrufer ID empfangen. Sie können entscheiden, ob Sie telefonisch antworten. MOVE x20 APP Die Move x20 wurde so konzipiert, dass sie mit Ihrer Smartphone App zusammen arbeitet. Dort können Sie Ihre persönlichen Ziele und Präferenzen einstellen und Ihre Aktivitäten sehen und teilen. Nachstehend ein kleiner Überblick für den Start. Alle Funktionen werden in dem online Benutzerhandbuch beschrieben.
VOLLSTÄNDIGE ANLEITUNG Die vollständige Anleitung finden Sie hier: http://www.timex.com/manuals TIMEX INTERNATIONALE GARANTIE (USA EINGESCHRÄNKTE GARANTIE – SIEHE VORDERSEITE DER GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR ANGEBOTSBEDINGUNGEN EINER ERWEITERTEN GARANTIE) Für Ihr TIMEX®-Gerät übernimmt die Timex Group USA, Inc. für die Dauer EINES JAHRES ab dem Erstverkaufsdatum eine Garantie auf Herstellungsmängel Timex und ihre Partner weltweit erkennen diese internationale Garantie an.
ausgefüllten Original-Reparaturschein der Uhr, oder, nur in den USA oder Kanada, den ausgefüllten OriginalReparaturschein oder eine schriftliche Erklärung mit Namen, Adresse, Telefonnummer, Kaufdatum und -ort. Schicken Sie zusammen mit Ihrem Gerät folgenden Betrag für Porto- und Verpackung ein (hierbei handelt es sich nicht um Reparaturkosten): einen Scheck in Höhe von $ 8,00 oder eine Zahlungsanweisung innerhalb der USA.
INTERNATIONALER TIMEX-GARANTIEREPARATURSCHEIN Original-Kaufdatum:______________________________________ (Fügen Sie eine Kopie der Kaufunterlagen bei, falls verfügbar) Käufer: ________________________________________________ (Name, Adresse und Telefonnummer) Kaufort:_______________________________________________ (Name und Adresse) Rückgabegrund:_________________________________________ _____________________________________________________ Konformitätserklärung Herstellername: Timex Group USA, Inc.
Inhoudsopgave Belangrijke veiligheidsinstructies en waarschuwingen........................................................... 108 Wat is inbegrepen?......................................................... 110 Aan de slag......................................................................... 110 De activiteitenband opladen...................................... 111 Telefoon-app downloaden........................................... 112 Koppelen................................................................
Wij danken u voor de aankoop van de Move x20. Dankzij de Snelstartgids kunt u meteen van uw apparaat gaan genieten. Voor meer gedetailleerde informatie kunt u naar http://www.timex.com/movex20 gaan. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN 1. Om het risico van brand, chemische brandwonden, elektrolytlekkage en/of letsel als gevolg van de interne lithium-ion batterij te voorkomen: A.
raadplegen voordat u een trainingsprogramma begint of wijzigt. 4. Het raadplegen van de informatie op het display terwijl u beweegt, is onveilig en leidt af, en kan een ongeluk of botsing tot gevolg hebben. Bekijk de gegevens alleen wanneer u dat veilig kunt doen. Zie de instructies voor bijzonderheden. WAT IS INBEGREPEN? 1. TIMEX® IRONMAN® Move x20 2.
TELEFOON-APP DOWNLOADEN DE MOVE x20 GEBRUIKEN KOPPELEN DE MOVE x20 DRAGEN De Move x20 kan op de linker of rechter pols worden gedragen; klik het bandje in een comfortabele stand dicht en u bent klaar om op pad te gaan met uw Move! Download en installeer de TIMEX IRONMAN® Move x20 app voor de iPhone van de iTunes App Store of voor Android, van de Google Play App Store. Uw band wordt rechtstreeks via de app ingesteld. De activiteitenband moet vóór het instellen opgeladen worden. 1.
Training • U kunt ook bepaalde trainingen registreren en deze vastleggen om ze later te bekijken. • Druk herhaaldelijk op de toets tot u het woord “workout” (training) ziet. • Houd de toets u ingedrukt wanneer u klaar bent om met uw training te beginnen. • Wanneer u klaar bent met de training, houdt u de toets u nogmaals ingedrukt om te stoppen. • U kunt tussen uw resultaten (afstand, tempo, verbrande calorieën) wisselen door op de toets u te drukken.
Sms/nummerweergave • Terwijl u aan de telefoon gekoppeld bent, kunt u sms'jes en nummerweergave op afstand ontvangen. U kunt dan beslissen of u via uw telefoon wilt antwoorden. synchronisatiepictogram in de rechter bovenhoek van het scherm aan te raken. • Onder aan het scherm kunt u andere schermen openen met een geschiedenis van al uw activiteiten, trainingen en slaap. MOVE x20 APP De Move x20 is ontworpen om samen te gaan met uw smartphone app.
bijvoorbeeld) en volg de procedure om uw afstandsgegevens voor al uw toekomstige activiteiten voor u persoonlijk aan te passen. VOLLEDIGE INSTRUCTIES Raadpleeg de uitgebreide instructies op: http://www.timex.com/manuals 118 INTERNATIONALE GARANTIE VAN TIMEX (VS – BEPERKTE GARANTIE – ZIE DE VOORKANT VAN HET INSTRUCTIEBOEKJE VOOR DE VOORWAARDEN VAN HET AANBOD VOOR VERLENGDE GARANTIE) Het TIMEX® apparaat heeft een garantie van de Timex Group USA, Inc.
DEZE GARANTIE EN HET HIERIN UITEENGEZETTE VERHAAL ZIJN EXCLUSIEF EN KOMEN IN DE PLAATS VAN ALLE ANDERE GARANTIES, UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN IMPLICIETE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. TIMEX IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SPECIALE, INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE.
REPARATIEBON INTERNATIONALE GARANTIE VAN TIMEX Oorspronkelijke aankoopdatum:_____________________________ (een kopie van het ontvangstbewijs aanhechten, indien beschikbaar) Gekocht door: __________________________________________ (naam, adres, telefoonnummer) Plaats van aankoop:______________________________________ (naam en adres) Reden voor terugzending:__________________________________ _____________________________________________________ Conformiteitsverklaring Naam van fabrikant: Adres van fabr
目录 重要安全说明和警告...............................................................................126 包装清单............................................................................................................127 使用入门............................................................................................................127 为活动腕带充电..........................................................................................128 下载手机应用程序............................................................................
感谢您选购 Move x20。 本《快速入门指南》将帮助您立即开始享用您的设 备。如需了解更多详细信息,请访问 http://www.timex.com/movex20 重要安全说明和警告 1. 为防止火灾、化学灼伤、电解质泄漏和/或内置锂 聚合物电池造成伤害的危险: A. 请勿尝试拆下产品的后盖或外壳,或拆下不可 由用户更换的电池。 B. 请勿将设备暴露于热源附近或高温场所 (如置于阳光下或无人看管的汽车中)。 为防止损坏,存放时请避免阳光直射。 C. 切勿刺戳或焚烧。 D. 长时间存储时,存放温度范围应为:摄氏 0°C - 25°C (或华氏 32°F - 77°F)。 E. Move x20 充电时的温度范围必须为:摄氏 0°C 45°C (或华氏 32°F - 113°F)。 F. 使用本设备时,温度不得超出此范围:摄氏 -20°C - 55°C (或华氏 -4°F - 131°F)。 126 G. 请联系当地的废物处置部门,以便正确回收/处置 该设备/电池。 2. 只使用本产品随附的充电线。 3.
为活动腕带充电 下载手机应用程序 您设置活动腕带之前必须先给它充电。 从 iTunes 应用商店下载并安装 iPhone 版 TIMEX IRONMAN® Move x20 应用程序,或从 Google Play 应用 商店下载安装 Android 版应用程序。 1. 将充电器的银色触点与 TIMEX IRONMAN Move x20 背 面的银色触点对接。 2. 将充电线夹在活动腕带的背面,且将束紧带固定在 TIMEX IRONMAN® Move x20 上。 3. 将充电线插入一个 USB 端口或通用 A/C 充电盒。 活动腕带会显示电池电量。 选择/滚 动按钮 主屏按钮 CALL ME (打电话给我) 128 配对 您的腕带直接通过应用程序进行设置。设置活动腕带之 前必须先给它充电。 1. 打开您的智能手机或其他兼容移动设备的蓝牙功 能。 2. 打开 TIMEX IRONMAN® Move x20 应用程序。 3. 按住活动腕带上的 u 按钮 2.5 秒钟。 4.
使用 MOVE x20 佩戴 MOVE x20 Move x20 可以戴在任一个手腕上,只需在舒适的位置 把腕带“啪”地合上,您就随时可以运动了! 使用 MOVE x20 按下 按钮显示当前时间、电池电量和蓝牙连接的 状态。 正常活动 • 在您的日常活动过程中,Move x20 记录您走过的 步数,并提供距离和卡路里数据。 •按 下 u 按钮将在这些测量数据间切换,提供的数 据还包括当前日期和当地的天气情况 (需要与您的 手机配对)。 130 健身训练 •您 也可以对特定的健身训练活动进行记录,捕获这 些锻炼活动的数据供日后检阅。 •反 复按 按钮,直到您看见 “workout” (健身训练) 这个词。 • 当您准备就绪,即将开始训练时,按住 u 按钮。 • 训练结束时,再次按住 u 按钮即停止。 • 您可以通过按下 u 按钮切换查看各项结果 (距离、步幅、消耗的卡路里数)。 • 若要保存训练数据,请按住 u 按钮。 • 您下次同步到手机时,此次训练活动将被记录。 为确保获得最准确的结果,请使用手机应用程序 的 “Calibrate” (校准)功
睡眠 •M ove x20 也可以记录重要的睡眠指标。 •反 复按 按钮,直到您看见 “sleep” (睡眠) 这个词。 • 您临睡时,按住 u 按钮。您将会在显示屏上看见 “good night” (晚安)。 • 当您醒来时,按 按钮,直到看见 “sleep” (睡眠),然后再次按住 u 按钮。您将会在显示屏 上看见 “good morning” (早安)。 •您 下次同步到手机时,您的睡眠指标将被记录。 短信/主叫方 ID •当 您与手机配对时,您会远程收到文本短消息和主 叫方 ID 等信息。这时,您可以决定是否通过手机 响应。 132 MOVE x20 手机应用程序 Move x20 被设计为与您的智能手机应用程序配合使用。 您可以通过手机应用程序设置您的个人目标和偏好,也 可以查看活动或与朋友分享您的活动。以下是简短的入 门指引说明。在线用户指南中有完整的功能描述。 主屏幕 • 本屏显示您当前的每日活动 (顶部)和睡眠指标 (底部)。这些信息在您每次同步设备数据时都会更 新。只需轻触屏幕右上角的同步图标。 • 在屏幕底部,您可以打开其他屏幕,可以查看
其他功能 您可以从主屏幕左上角的菜单图标进入其他功能。 设置 除了注册时输入的关键用户数据,您还可以自行定义 Move x20 体验的诸多方面,并可设置您自己的各项个 人目标。 校准 人各有不同。您可以使用此功能为设备获得最佳距离 精度。保存距离已知的训练活动 (如跑道训练)数据, 然后根据指示的流程个性化设置您所有未来活动的距 离指标。 完整的说明 请访问此网址查看在此发布的完整指南: http://www.timex.com/manuals 134 TIMEX 国际保修 (美国 – 有限担保 – 请查阅说明手册封面上的延长担保条款选择) 自原购买日起,您的 TIMEX® 设备享受 Timex Group USA, Inc.
附上填好的“手表维修单”原件或一份书面声明,其中注明您的 姓名、住址、电话号码以及购买日期和地点。寄送您的设备时, 请同时附带以下支票或汇票等用于支付邮资和运送成本 (此费用 并非维修费):美国用户请寄一张 8.00 美元的支票或汇票;加拿 大用户请寄一张 10.00 加元的支票或汇票;英国用户请寄一张 3.
合规声明 制造商名称: 制造商地址: 声明该产品: 产品名称∶ 产品型号∶ Timex Group USA, Inc.