INTIMBEREICH' DE SICHERHEITSHINWEISE A Allgemeine Sicherheitshinweise: 1. Sicherheit am Arbeitsplatz Sorgen Sie fair gute Beleuchtung und Ordnung am Arbeitsplatz. Den Kompressor nicht in explosionsgefährdeten Bereichen einsetzen. Im Einsatzraum dinieren sich kein Staub, keine Spuren, Dampfe und explosive oder entflammbare Gase befinden. Stellen Sie bitte vor dem Gebrauch sicher, dass der Kompressor in einem gut gelifteten Raum, auf einer flachen, ebenen und festen Ober flache steht.
INTIMBEREICH' DE Wenn die Anschlussleitung dieses Geritztes beschädigt ist, muss sie vom Hersteller oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Aus Sicherheitsgerichteten ist die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsauslesestrom von nicht mehr als 30 mA vorgeschrieben, Dieses Grat ist mit Pistolenähnlichen zu verwenden. Benutzen Sie es bitte nicht fair andere Zwecke.
INTIMBEREICH' PE 4, Das Wasser kann abgeleitet werden, indem Sie die Schraube an der Unterseite des Tanks los drehen. 5. Dieser Kompressor wird mit der Räuberpistole wie folgt verbunden: Das ein Ende des Luftschlauchs mit dem Airbrush und das andere mit dem Kompressor verbinden.
INTIMBEREICH' PE EXPLOSIONSGRAFIK 1 Netzschalter 25 Zylinder 2 Hintere Abdeckung 26 Frontabdeckung 3 Kabel 27 Haltering 4 Kondensator 28 Schraube 5 Herabdrücke 29 Mutter & Schraube 30 Druckluftregler 7 Statur 3 Einlastventil ROBE 8 Lager 32 Einlastventil ROBE 9 Rotor 33 Schraube 10 Frontkörper 34 Gummifund 11 O-Ring 35 Mutter 12 Ventilplatte 36 Entwässerungsventil 13 Zylinderblock 37 Lufttank 14 O-Ring 38 Druckschalter 15 O-Ring 39 Luftverteiler 16 Lufteinlastkappe 40 Sicherheitsventil 17 Schraube 41 O-Ring
INTIMBEREICH' DE 19 Ausgleichsgewicht 43 Schlauch 20 Lager 44 Kompressionsschnecke 21 Verbindungsstrick 45 O-Ring 22 Kompressionsring 46 Ablassventil ROBBE 23 Block 47 Ablassventil 24 Schraube Reinigung UND WARTUNG 1.
INTIMBEREICH' PE STÖRUNGSBESEITIGUNG . Keine . Den Stecker in eine Der Motor funktioniert nicht. Stromversorgung funktionstüchtige und geerdete Steckdose stecken, Das Netzkabel durch einen qualifizierten Techniker auswechseln lassen, Beschädigtes Netzkabel Elektrische Leitungen innerhalb des Gerätes sind defekt. Elektrische Leitungen Netzschalter defekt durch einen qualifizierten Techniker auswechseln lassen. Netzschalter durch einen qualifizierten Techniker auswechseln lassen.
chambertin' FR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ A Instructions générales de sécurité: 1. Sécurité sur le lieu de travail a.Maintenez votre lieu de travail ordonné et bien éclairé. b.Ne pas utiliser le compresseur dans un lieu comportant un risque d explosion. Lorsque vous utilisez le compresseur & 1" intérieur, veillez a ce que le lieu d’ utilisation ne comporte pas des éléments explosifs ou inflammables tels que : poussière, liquide, vapeurs ou gaz. c.
chambertin' FR Lorsque le câble d”alimentation de |" appareil est endommagé, il doit &re remplacé par le fabricant, son service clientèle ou une personne qualifiée, vous minimisez ainsi les dangers encourues par |’ utilisateur. Pour des raisons de sécurité, installation est équipée d’un disjoncteur différentiel (RCD) avec un interrupteur différentiel prévu pour une mesure allant jusqu’a 30 mA, Cet appareil est & utiliser avec un aérographe. Vous étés priés de ne pas U utiliser dans un autre but.
chambertin' FR DOMAINE D UTILISATION Ce compresseur aérographe est utilisé avec un aérographe et est adapté a "illustration, au graphisme Web, au retouchage de photo, a la peinture de véhicule, au graphisme moto, au tatouage temporaire, au modélisme, au hobby, aux travaux manuel, i la peinture acrylique ou & "eau, a | encre de Chine, 3 la peinture, aux laques et a | "émail etc...
chambertin' FR VUE ÉCLATÉE 1 interrupteur de 25 cylindre courant 2 couvercle arriéré 26 couvercle frontal 3 clébe 27 bague de support 4 condensateur 28 vis 5 partie arriéré 29 écrou 6 vis 30 régulateur de la pression d “air 7 stator 3H valve d’ entrée ROB 8 réservoir 32 valve d entrée ROB 3 rotor 33 vis 10 partie avant 34 pied en caoutchouc 11 bague 35 écrou 12 plaque de la valve 36 valve de purge 13 bloc du cylindre 37 réservoir a air 14 bague 38 interrupteur de pression 15 bague 39 diffuseur d air 16 capu
chambertin' FR 19 masselotte 43 tube 20 réservoir 44 vis de compression 21 pièce de liaison 45 bague 2 bague du 46 valve de purge ROB Compresseur 23 bloc 47 valve de purge 24 vis NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Avant chaque utilisation : vérifiez | “état général du compresseur, tous les éléments pouvant entraver une utilisation de | appareil sécurisée telle que les attaches, les pièces, les câbles et les autres liens doivent tre intactes.
chambertin' FR RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Le moteur de fonctionne pas. La pression de pulvérisation n’est pas suffisante. pas d’alimentation électrique. le clébe d’alimentation est endommagé. les liaisons électriques & Intérieur de 1 appareil sont défectueuses. Interrupteur est défectueux les branchements air sont dévissés. le tube a air est défectueux. les vis du couvercle du cylindre sont dévissées insérer la fiche de contact dans une prise de courant reliée & la pris terre et fonctionnant parfaitement.
chambertin' FR PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Jetez cet article ainsi que les éventuels accessoires et emballage en respectant ‘environnement, ne le jetez pas avec les ordures ménagées (2012/19/EU). Au sein de la communauté européenne, ce symbole indique que ce produit ne peut pas être jeté avec les déchets ménagers.
TIMBER TECH' EN SAFETY INSTRUCTIONS A General safety instructions 1. 2. 3. Work area safety Keep the work area clean and well lit. Do not operate the compressor in potentially explosive atmospheres, such as in the presence of dust, acids, vapors, explosive or flammable gases. Before operating, make sure that the compressor is set up in a well-ventilated area, on a flat, level and solid surface. Make sure that the compressor is well away from any flammable objects, such as curtains.
TIMBER TECH' EN If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. The use of this device is allowed only with fault current protection switch with a triggering nominal current This appliance is designed to be used with an airbrush. Please do not use it for other purposes. Some spare parts, such as the hose, airbrush, sealing tape, rubber feet, and so on, should be prepared for the compressor.
TIMBER TECH' EN APPLICATIONS This airbrush compressor, together with an airbrush, can be widely used in the illustration, fine commercial art, photo retouching, vehicle painting, motorcycle graphics, temporary tattoos, models, hobbies and crafts, watercolors, acrylics, inks and dyes, lacquers and enamel etc.
TIMBER TECH' EN Explode D VIEW 1 Power switch 25 {Cylinder 2 Rear cover 26 Front cover 3 Wire 27 Retainer ring 4 Condenser 28 Screw 5 Rear body 29 Nut 6 Screw 30 Pressure regulator 7 Stationary motor 31 inlet valve rob 1 3 Bearing 32 inlet valve rob 2 9 Rotary motor 33 Screw 10 Front body 34 Rubber foot 11 O-ring 35 Nut 12 Valve plate 36 Water drain valve 13 Cylinder black 37 Air tank 14 O-ring 38 Pressure switch 15 Q-ring 39 Air splutter 16 Air inlet cap 40 Safety valve 17 Screw 41 O-ring 18 Cylinder head
TIMBER TECH' EN 19 Counterweight 43 Hose 20 Bearing 44 Compression screw 21 Link 45 Q-ring 2 Compression ring 46 Outlet valve rob 2 23 Block 47 Outlet valve 24 Screw CLEANING AND MAINTENANCE 1. Before each use, inspect the general condition of the air compressor. Check for loose fasteners, misalignment or binding of the moving parts, damaged tapes, cracked or broken parts, damaged electrical wiring and any other condition that may affect its safe operation. 2.
TIMBER TECH' EN TROUBLESHOOTING The motor does not work. . No electrical power. . Insert the plug into a working and grounded Damaged power cord. electrical outlet Electrical wiring within the unit is defective. Have a qualified service technician replace the power cord. Power switch is Have a qualified service defective. 4 technician replace the electric wiring. Have a qualified service technician replace the power switch. No enough pressure when . Loose air . Check all air connections, spraying.
TIMBER TECH' EN ENVIRONMENTAL PROTECTION Please dispose of the unit, its accessories and packaging environmentally friendly an do not dispose of them with household garbage (2012/19/EU). Within the EU, this symbol indicates that this product may not be disposed of with household waste. This article contains valuable recyclable materials and should be fed to a recycling system to protect the environment and human health that could be damaged from uncontrolled waste disposal.
TECHUMBRE' ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD A instrucciones generales de seguridad 1. 2. 3. seguridad del área de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. No use el compresor en ambientes potencialmente explosivas, como en la presencia de polvo, ácidos, vapores, explosivas © gases inflamables. Antes de usar, asegúrese de que el compresor se instala en un área bien ventilada, en una superficie solidaréis y nivelada.
TECHUMBRE' cable de alimentación esta datado, debe reemplazarse por el fabricante, servicio especializase o una persona similar mente calificada para evitar riesgos. « Este dispositivo requiere un interruptor protector para fallos de corriente con una activación de corriente nominal hasta 30 mA. » Este aparato esta diseñado para utilizarse con cardiógrafo. Por favor no lo utilice para otros propósitos.
TECHUMBRE' ES DETALLE DEL DESPIECE 1 Interruptor de 25 Cilindro alimentación 2 Cubierta trasera 26 Tapa delantera 3 Cable 27 Anillo de retención 4 Condensador 28 Anille 5 Cuerpo parte trasera 29 Tuerca 6 atornille 30 Regulador de presión 7 motores estacionarios 31 Válvula de entrada 1 8 rodamiento 32 Válvula de entrada 2 9 motor rotatorio 33 atornille 10 Cuerpo parte delantera 34 Pie de gamo 11 anillo 0 35 Tuerca 12 placa de válvula 36 Válvula de drenaje de agua 13 bloque de cilindro 37 Tanque de aire 14 an
TECHUMBRE' ES 19 contrapeso 43 Manguera 20 Rodamiento 44 Tornillero de compresión 21 Acoplamiento 45 anito 0 22 Anillo de compresión 46 Válvula de salida 2 23 Bloque 47 Válvula de salida 4 Atornille LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Antes de cada uso, revise el estado general del compresor de aire. Busque sueltos elementos de fijación, Revise las piezas móviles, da fiadas cintas, agrietadas o partes rotas, dacios del cableado eléctrico y cualquier otra condición que pueda afectar su seguro funcionamiento. 2.
El motor no funciona. No hay suficiente presto al rociar. ES No hay corriente eléctrica. cable de alimentación da nade. cable de alimentación dentro de la unidad es defectuoso. Interruptor de alimentación esta defectuoso. No hay suficiente presión al rociar. Manguera de aire esta da fiada. Atornilles en la cubierta del cilindro están sueltas. TECHUMBRE' SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Inserte el enchufe en una corriente eléctrica con conexión a tierra.
TECHUMBRE' ES PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Por favor, deseche el producto, sus accesorios y su embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente, y no lo tire junto con los residuos domésticos (2012/19/UE). En la UE, este símbolo indica que el producto no debe desecharse junto con los residuos domésticos.