User Manual
Table Of Contents
- 1 Important Safeguards
- 2 Names and Functions of Component Parts
- Menu options and features
- Tips on making delicious rice
- 3 Before Cooking Rice
- 4 How to Cook Rice
- 5 Once Rice Is Finished Cooking
- 6 Using the Timer Function
- 7 Keeping Rice Warm
- 8 Cooking Rice and Side Dishes Together
- 9 Slow Cooking
- 10 Steaming Food in the Cooking Plate
- 11 Cleaning and Maintenance
- 12 Rice Does Not Cook Properly
- 13 Synchro-Cooking Does Not Work Properly
- 14 Cooking and Steaming Does Not Work Properly
- 15 Troubleshooting
- 1 Mesures de sécurité importantes
- 2 Noms des pièces et fonctions
- Options du menu et fonctions
- Comment faire du riz délicieux
- 3 Avant de cuire le riz
- 4 Comment cuire le riz
- 5 Une fois que le riz a fini de cuire
- 6 Utilisation de la fonction de minuterie
- 7 Maintenir le riz au chaud
- 8 Cuisson simultanée de riz et de plats d’accompagnements
- 9 Cuisson lente
- 10 Cuire à la vapeur des aliments dans le plateau de cuisson
- 11 Nettoyage et entretien
- 12 Le riz ne cuit pas correctement
- 13 La cuisson simultanée ne fonctionne pas correctement
- 14 La cuisson et la cuisson à la vapeur ne fonctionnent pas correctement
- 15 Dépannage
- 1 安全須知
- 2 各部名稱及用途
- 從選單可選的功能與特點
- 炊煮出美味白飯的要點
- 3 煮飯前的準備
- 4 煮飯方法
- 5 米飯煮好後
- 6 預約煮飯方法
- 7 保溫
- 8 米飯與料理同時烹調
- 9 烹調方法
- 10 使用料理盤的蒸煮烹調方法
- 11 清潔保養方法
- 12 覺得煮好的米飯不美味時
- 13 覺得同時烹調的料理不美味時
- 14 覺得烹調、蒸煮烹調的料理不美味時
- 15 出現故障時
- 1 안전상의 주의사항
- 2 각부의 명칭과 기능
- 메뉴별 기능과 특징
- 밥을 맛있게 짓기 위한 비결
- 3 밥을 짓기 전의 준비
- 4 밥 짓는 방법
- 5 취사가 완료되면
- 6 예약취사 기능
- 7 보온에 대하여
- 8 밥과 반찬을 동시에 만들기
- 9 조리 기능
- 10 쿠킹플레이트를 사용한 찜 조리 기능
- 11 손질 방법
- 12 취사기능에 이상 발생시
- 13 동시 조리기능에 이상 발생시
- 14 조리·찜 조리 기능에 이상 발생시
- 15 고장 발생시
- 1 安全上のご注意
- 2 各部の名前とはたらき
- メニューの選べる機能と特長
- ごはんをおいしく炊くためのポイント
- 3 ごはんを炊く前の準備
- 4 ごはんの炊きかた
- 5 ごはんが炊きあがったら
- 6 予約炊飯のしかた
- 7 保温について
- 8 ごはんとおかずを同時に作る
- 9 調理のしかた
- 10 クッキングプレートを使った蒸し調理のしかた
- 11 お手入れのしかた
- 12 うまく炊けない?と思ったら
- 13 同時調理がうまく作れない?と思ったら
- 14 調理・蒸し調理がうまく作れない?と思ったら
- 15 故障かな?と思ったら
127
126
127
126
1
안전상의주의사항
한
국
어
젖은손 금지
젖은손으로삽입플러그를뽑거나꽂지
마십시오.
감전 및 부상의 우려가 있습니다.
취사중에는절대로뚜껑을열지
마십시오.
화상을 입을 우려가 있습니다.
접촉 금지
증기배출구에는얼굴이나손을가까이
하지마십시오.
화상을 입을 우려가 있습니다. 특히
유아가 만지지 못하도록 주의하십시오.
어린이가단독으로사용하도록하거나,
유아의손이닿는곳에서사용하지
마십시오.
화상·감전· 부상을 입을 우려가
있습니다.
물적심 금지
물에담그거나물을끼얹지마십시오.
쇼트·감전의 우려가 있습니다.
삽입플러그에증기가닿지않도록
하십시오.
화재·감전· 발화의 우려가 있습니다.
슬라이드식 테이블에서는 삽입플러그에
증기가 닿지 않는 위치에서
사용하십시오.
틈새에핀이나철사와같은금속물이나
이물질을넣지마십시오.
감전이나 이상동작으로 인한 부상의
우려가 있습니다.
분해 금지
개조는하지마십시오.인가된서비스
대행업자가아닌사람은분해나수리를
하지마십시오.
화재·감전· 부상의 원인이 됩니다.
취급설명서(부속된COOKBOOK)에
기재된용도이외에는사용하지
마십시오.
증기나 내용물이 분출되어 화상 또는
부상을 입을 우려가 있습니다.
해서는 안되는 조리의 예
•
비닐봉지 등에 재료나 조미료를 넣고
가열하는 것.
•
쿠킹시트 등을 조림뚜껑 대신에
사용하는 것.
이상품은일반가정용입니다.
이 제품은 가정내 또는 다음과 같은
장소에서 사용되는 것이 상정되므로
주의가 필요합니다.
•
점포, 사무실 등의 탕비실
•
농사 시설
•
호텔 등 숙박 시설의 객실
•
민박 등 간이 숙박 시설의 객실
이상및고장시에는곧바로사용을
중지하십시오.
그대로 사용하면 화재·감전· 부상의
우려가 있습니다.
이상 및 고장의 예
•
사용중에 전원코드, 삽입플러그가
비정상적으로 뜨거워진다.
•
밥솥에서 연기가 나거나 타는 냄새가
난다.
•
밥솥의 일부에 갈라짐, 헐거움이
있다.
•
내솥이 변형되어 있다.
•
기타 이상 및 고장이 있다.
즉시 삽입플러그를 뽑고, 인가된
서비스 대행업자에게 점검·수리를
의뢰하십시오.
불안정한장소,열에약한테이블,깔판
등의위에서는사용하지마십시오.
화재나 테이블 및 깔판 손상의 원인이
됩니다.
하중강도가부족한슬라이드
테이블에서는사용하지마십시오.
낙하로 인한 부상·화상· 고장의
원인이 됩니다.
사용하기 전에 하중 강도를 충족하고
있는지 확인하십시오.
경고
벽이나가구가까이에서는사용하지
마십시오.
증기나 열로 인한 손상·변색· 변형의
원인이 되므로 벽이나 가구로부터
11.8인치(30cm) 이상 사이를 띄우고
사용하십시오. 주방용 수납선반 등을
사용할 때는 안에 증기가 고이지 않도록
주의하십시오.
11.8인치(30cm) 이상
내솥을넣지않고쿠킹플레이트를
사용하지마십시오.
발화·발연· 화상의 원인이 됩니다.
경고
조작패널에증기가닿을정도로좁은
공간에서는사용하지마십시오.
증기나 열로 인해 조작패널 변형 또는
본체 손상·변색· 변형·고장의
원인이 됩니다. 슬라이드식
테이블에서는 증기가 닿지 않도록
당겨내서 사용하십시오.
물이튀는곳이나화기가까이에서는
사용하지마십시오.
감전이나 누전, 본체의 변형, 화재 및
고장의 원인이 됩니다.
전용내솥이외는사용하지마십시오.
과열 및 이상동작의 원인이 됩니다.
내용물없이취사하지마십시오.
고장 및 과열, 이상동작의 원인이
됩니다.
전자조리기위에서사용하지마십시오.
고장의 원인이 됩니다.
뚜껑을열때는증기에주의하십시오.
화상의 우려가 있습니다.
접촉 금지
사용중이나사용직후에는고온부에
닿지않도록하십시오.
화상의 우려가 있습니다.
사용중이나사용직후에내솥을만질
때는미튼이나냄비집게등을사용하고,
직접손을대지마십시오.
뜨거워져 있기 때문에 부상을 입을
우려가 있습니다.
내솥
플러그 뽑기
사용시이외는삽입플러그를
콘센트에서뽑으십시오.
부상 및 화상, 절연열화로 인한 감전 및
누전화재의 원인이 됩니다.
반드시삽입플러그를잡고뽑으십시오.
감전 또는 쇼트되어 발화할 우려가
있습니다.
전원코드를 잡아 당기지 마십시오.
주의