EuroPower GB D F NL I E PT S FIN EST LAT LIT PL RU CZ Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Montage-instructies Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje Instruções de Montagem Monteringsanvisning Asennusohje Paigaldusjuhend Stiprināšanas instrukcija Pritvirtinimo instrukcijos Instrukcja montażu Инструкции по установке Návod na montáž SK SLO HR HU GR TR Návod na montáž Navodila za pritrjevanje Uputa za sastavljanje A felszerelés módja Οδηγ ες συναρμολ γησης Montaj talim
* x2 x1 x1 x2 x2 x1 x2 x2 x1 x1 1 x2 1. x2 x2 x2 x1 2. x1 2 2. 1. x1 1. 2.
2. 1. 3. 40 kg 18,5 kg Max. 21,5 kg 50 kg 18,5 kg Max. 31,5 kg 60 kg 18,5 kg Max. 41,5 kg 65 kg 18,5 kg Max. 46,5 kg 70 kg 18,5 kg Max. 51,5 kg 75 kg 18,5 kg Max. 56,5 kg >80 kg 18,5 kg Max. 60 kg g XX k XX kg * * Max. 30 kg 18.
1. 2. 3. 5 > 65 mm 50 kg Tips! 50913 3. 2. 501-7386-02 1.
6 ? 2. 1.
7 2. 1. 8 C 9 3. 501-7386-02 1. 2.
10 Fit Tips! 2. 1. 4. 501-7386-02 3.
GB D F NL I E PT Adjustment Afstelling Réglage Openen Regolazione Ajuste Ajuste S FIN EST LAT LIT PL RU Justering Säätäminen Reguleerimine Regulēšana Reguliavimas Regulacja Регулировка CZ SK SLO HR HU GR TR Nastavení Nastavenie Nastavitev Podešenje Beállítás Ρ θμιση Ayarlama ¡ÒûÃѺ 1. 50 kg 2. 3.
Technical specification Bike-carrier unit weight: 18.5 kg Permitted load capacity: max 60 kg Safety instructions for checking before and during travel * Not recommended for tow bars made of aluminium. The vehicle driver is solely responsible for ensuring that the product is in faultless condition and that carrier and load is securely fastened. Never exceed the permitted towball capacity of the car.
La vitesse du véhicule doit par ailleurs être adaptée aux circonstances et en tenant compte des impératifs de sécurité liés au transport des vélos. Le transport de tandems est interdit. Thule décline toute responsabilité en cas de dommages corporels et/ou matériels par suite dune erreur de montage ou dutilisation. Léquipement ne doit faire lobjet daucune modification.
Não é permitido o transporte de bicicletas tipo tandem. A Thule não se responsabiliza por lesões corporais nem por danos ou prejuízos decorrentes de uso ou instalação indevidos. Não são permitidas modificações neste produto. Se o carro estiver equipado com abertura automática do porta-malas, essa função deverá ser desativada e o compartimento de bagagem aberto manualmente quando o suporte de bicicletas estiver instalado.
501-7386-02 LIT Techninė specifikacija RU Технические характеристики Bloko s voris : apie 18.5 kg. Вес блока: примерно 18.5 кг. Maks . gaminiui leidžiama apkrova: 60 kg. Максимально допустимая нагрузка на продукт: 60 кг. Patikrinimo prieš kelionę ir kelionės metu instrukcijos Инструкции для проверки до поездки и во время нее * Nerekomenduojama aliuminiams grąžulams .
– SK Technické špecifikácie Hmotnosť nosiča: cca 18.5 kg. Max.povolená záťaž nosiča: 60 kg. Pokyny ku kontrole pred jazdou a počas jazdy * Neodporúča sa pre hliníkové ťažné tyče. – Za bezchybný stav a bezpečné upevnenie výrobku je zodpovedný výhradne vodič vozidla. – Nosič bicyklov je nutné bezpečne zmontovať a pripevniť v súlade s pokynmi. – Pred odjazdom je nutné skontrolovať funkciu svetiel na svetelnej lište. – Pri prevážaní by bicykle nemali obsahovať nezaistené predmety.
Οδηγ ες για τον λεγχο πριν και κατ τη δι ρκεια της διαδρομ ς * Δε συνιστ ται για μπ ρες ρυμο λκησης απ αλουμ νιο. – Για τη διασφ λιση του τι το προϊ ν ε ναι σε ψογη κατ σταση και πολ καλ στερεωμ νο, την ευθ νη φ ρει αποκλειστικ και μ νο ο οδηγ ς του οχ ματος. – Ο μεταφορ ας ποδηλ των θα πρ πει να συναρμολογε ται και να στερε'νεται καλ , σ μφωνα με τις οδηγ ες. – Πριν απ την αναχ'ρηση, θα πρ πει να ελ γχεται η λειτουργ α των λαμπτ ρων της μπ ρας φ'των.
¢éÍÁÙŨÓà¾Òзҧ෤¹Ô¤ ¹éÓ˹ѡªØ´ÍØ»¡Ã³ì: »ÃÐÁÒ³ 18.5 ¡¡. (ÊÓËÃѺ¨Ñ¡ÃÂÒ¹ 2 ¤Ñ¹) ¹éÓ˹ѡºÃ÷ءÊÑÁÀÒÃÐÊÙ§ÊØ´º¹¼ÅÔµÀѳ±ì: 60 ¡¡. (ÃÇÁáç¡´ÊÙ§ÊØ´) 18.
GB D F NL I E Accessories Zubehör Accessoires Accessoires Accessori Accesorios 9151 PT S FIN EST LAT Acessórios Tillbehör Lisävarusteet Lisavarustus Piederumi LIT PL RU CZ SK Ladung Hilfe Loading aid Priedai Akcesoria Аксессуары Doplňky Príslušenstvo SLO HR HU GR TR Dodatki Dodaci Tartozékok Παρελκ μενα Aksesuarlar 9906 9907 7-13 poliger Adapter 7-13 pin adapter Wandhalter Wall Hanger Felgen-Adapter Road Bike Adapter Rahmenadapter Bike Frame Adapter 9772 526 Abschließbare Knebelmutter Lock