A Thule AeroBlade Edge Flush/Fixed 7601, 7601B, 7602, 7602B, 7603, 7603B, 7604, 7604B Instructions Load carrier Complies with ISO norm C.
80 km/h 50 Mph 130 km/h 80 Mph 40 km/h 25 Mph Max 130 km/h 80 mph www.thule.
i 1 501-7818-07 x1 3
B Thule XT Kit xxxx Instructions 1 2 ... EN IMPORTANT! Move to KIT-manual and perform the car specific steps, before continuing with this instruction. ES ¡IMPORTANTE! Consulte el manual del KIT y realice los pasos específicos del coche antes de continuar con estas instrucciones. FR IMPORTANT ! Avant de continuer ces instructions, passez au manuel du KIT et effectuez les étapes spécifiques au véhicule.
2 24 - 32” / 610 - 810 mm = 30 20 10 0 05 04 30 20 10 0 501-7818-07 50 40 = 5
3 6 Nm x1 2 1 1 1 3 2 3 2 B 4 B Thule Podium Kit xxxx Instructions 4 50 % 1 3 2 100 % 6 Nm 4 EN FR ES PT Tighten alternately Serrer alternativement chaque côté Apretar alternativamente Aperte alternadamente 4 6 501-7818-07
5 x2 6 L R x1 x1 R L 501-7818-07 7
7 2 1 8 8 501-7818-07
i + Xadapt i 2 1 3 EN FR ES PT Only a few turns Quelques tours uniquement Sólo algunas vueltas Apenas algumas voltas B Thule Podium Kit xxxx 4 501-7818-07 B Instructions 9
i i 2 1 ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ACCESORIOS / ACESSÓRIOS 10 EN Visit thule.com for complete warranty and guideline information. FR Visitez thule.com pour obtenir l’information complète sur la garantie et les directives. ty and guideline information. ES Visite thule.com para ver la información completa sobre las instrucciones y la garantía. PT Visite thule.com para informações e orientações completas da garantia.
EN = North American English THULE RACK GUIDELINES When using Thule Load carriers and accessories, the user must understand the precautions. The points listed below will assist you in using the rack system and will encourage safety. • For quality fits and safety, use only the recommended rack or accessory as stated in Thule’s current Fit Guide. Do not assume a rack will fit, always check the current Fit Guide when obtaining a new vehicle.
ES = Latin American Spanish DIRECTRICES PARA LOS PORTAEQUIPAJES THULE Cuando use portacargas y accesorios Thule, debe asegurarse de entender todas las precauciones. Los puntos indicados a continuación le ayudarán a usar el sistema de bastidor y fomentarán su seguridad. • Por seguridad y para obtener un ajuste correcto, use solamente el bastidor o accesorio Thule recomendado según en la Guía de ajuste Thule más actual.
FR = Canadian French DIRECTIVES POUR SUPPORT THULE Lorsque vous utilisez les supports et accessoires Thule pour voiture, vous devez observer les précautions suivantes. Les conseils ci-dessous visent à faciliter l’emploi de votre galerie et à l’utiliser en toute sécurité. • Pour respecter les règles de sécurité et obtenir un ajustement de qualité, utilisez uniquementle le produit ou l’accessoire recommandé dans le guide actuel de correspondance de Thule.
PT = Brazilian Portuguese DIRETRIZES PARA OS RACKS THULE Ao utilizar os suportes de carga e acessórios Thule, o usuário deve compreender todas as precauções. Os pontos indicados em seguida ajudarão a usar o sistema de rack e incentivar a segurança. • Para encaixes de qualidade e melhor segurança, use somente o rack recomendado ou o acessório indicado no Guia de Aplicação Thule. Não suponha que um rack encaixará, e sempre consulte o Guia de Aplicação atual quando adquirir um novo veículo.
Thule Inc. • 42 Silvermine Road • Seymour, CT 06483 Thule Canada Inc. • 710 Bernard • Granby QC J2J 0H6 North American Consumer Service: Toll Free 800-238-2388 / Fax 450-777-3615 • www.thule.com © Thule Group 2016. All rights reserved.
THULE LIMITED LIFETIME WARRANTY [EFFECTIVE JANUARY 1, 2006] THULE will warranty all THULE brand car rack systems and its accessories manufactured by THULE during the time that an original retail purchaser owns the product. This warranty terminates if a purchaser transfers the product to any other person.