User Manual TECHNICAL FEATURES 1. Point Of View button 2. Throttle 3. 15V–1000mA power connector 4. USB connector 5. Rudder control selection switch 6. 7. 8. 9. Rudder control via twisting handle with locking screw Allen key for attaching or removing the throttle Rudder control via rocking button 8 action buttons INSTALLATION The CD-ROM included with this product allows you to install your joystick’s Force Feedback drivers. 1.
3. Click Drivers to install your joystick’s drivers. Follow the on-screen instructions. 4. When prompted to do so, connect your joystick’s USB connector to one of your computer’s USB ports. Windows 98/2000/Me/XP will automatically detect the new device (if you are connecting a USB device for the first time, Windows may prompt you to insert the Windows CD-ROM during the installation in order to install the required system files).
If you are using a USB hub, your hub must use an independent power supply for your joystick to operate properly. RECOMMENDED USE • The joystick has been designed for indoor use only. • Make sure to install your joystick in such a way that an electrical outlet is nearby and easily accessible. • If you are not planning on using your joystick again for an extended period of time, unplug the power cable.
TECHNICAL SUPPORT If you encounter a problem with your product, please go to http://ts.thrustmaster.com and click Technical Support. From there you will be able to access various utilities (Frequently Asked Questions (FAQ), the latest versions of drivers and software) that may help to resolve your problem.
Manuel de l’utilisateur CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1. Bouton Point de vue 2. Manette des gaz 3. Connecteur d'alimentation 15 V– 1000 mA 4. Connecteur USB 5. Sélection du contrôle palonnier 6. 7. 8. 9. Palonnier par rotation du manche avec vis de blocage Clé Allen pour installer ou retirer la manette des gaz Palonnier par bouton bascule 8 boutons d’action INSTALLATION Le CD-ROM fourni avec ce produit permet d’installer les pilotes Force Feedback de votre joystick. 1.
4. Lorsqu’on vous le demande, reliez le connecteur USB de votre joystick à l’un des ports USB de votre unité centrale. Windows 98/Me/2000/XP détectera automatiquement le nouveau périphérique (si vous branchez un périphérique USB pour la première fois, il est possible que, pendant l’installation, Windows vous demande d’insérer le CD-ROM Windows afin d’installer les fichiers système nécessaires). Windows 98 : l’Assistant Ajout de nouveau matériel se charge de rechercher pour vous les pilotes appropriés.
Si vous avez connecté un hub USB, celui-ci doit utiliser une source d'alimentation différente pour que le joystick fonctionne correctement. PRECAUTIONS D’EMPLOI • Le joystick a été conçu pour un usage en intérieur uniquement. • Installez votre joystick à proximité d'une prise secteur facilement accessible. • Si vous n'envisagez pas d'utiliser votre joystick pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise secteur.
SUPPORT TECHNIQUE Si vous rencontrez un problème avec votre produit, rendez-vous sur le site http://ts.thrustmaster.com et cliquez sur Support Technique. Vous aurez alors accès à différents services (Foire Aux Questions (FAQ), dernières versions des pilotes et logiciels) susceptibles de résoudre votre problème.
Benutzerhandbuch TECHNISCHE MERKMALE 1. Blickwinkel-Knopf 2. Throttle 3. 15V–1000mA Stromverbindung 4. USB-Anschluß 5. 6. 7. 8. 9. Ruderkontrollen-Auswahlschalter Ruderkontrolle über drehbaren Stick mit Feststellschraube Imbus-Schlüssel zum Anbringen oder Abschrauben des Throttle Ruderkontrolle über Kipphebel 8 Actionknöpfe INSTALLATION Die dem Produkt beigelegte CD-ROM ermöglicht Ihnen die Installation der Treiber des Force Feedback Joysticks. 1.
4. Wenn Sie darum gebeten werden, stecken Sie den USB-Anschluß Ihres Joysticks in einen USB-Port Ihres Computers. Windows 98/Me/2000/XP wird das neue Gerät automatisch erkennen (sollten Sie zum ersten Mal ein USB-Peripheriegerät anstecken, könnte Sie Windows während der Installation nach der Windows CD-ROM fragen, um die benötigten Systemdateien zu installieren). Windows 98: Der Hardware-Assistent wird die passenden Treiber für Sie finden.
Sollten Sie einen USB Hub verwenden, benötigt Ihr Hub eie unabhängige Stromversorgung, damit Ihr Joystick ordnungsgemäß funktioniert HINWEISE • Der Joystick wurde für Benutzung in Räumen konzipiert. • Stellen Sie sicher, daß Ihr Joystick in der Nähe einer leicht zugänglichen Steckdose aufgestellt wird. • Wenn Sie den Joystick für längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie ihn von der Steckdose ab.
TECHNISCHER SUPPORT Sollten Sie mit Ihrem Produkt ein Problem haben, besuchen Sie bitte die Seite http://ts.thrustmaster.com und klicken Sie auf Technischer Support. Von dort aus können Sie auf verschiedene Instrumente zugreifen (Fragen und Antworten (FAQ), die neuesten Versionen von Treibern und Software), die Ihnen bei der Lösung Ihres Problems helfen könnten.
Handleiding TECHNISCHE KENMERKEN 6. Roerbediening via schommelstick met fixatieschroef 1. Knop Point Of View 7. Imbussleutel voor losmaken of vastzetten van throttle 2. Throttle 8. Roerbediening via rocking-knop 3. 15V–1000mA stroomconnector 9. 8 actieknoppen 4. USB-connector 5. Keuzeschakelaar roerbediening INSTALLATIE Met behulp van de CD-ROM kunnen de Force Feedback-drivers voor uw joystick worden geïnstalleerd. 1. Sluit de 15V–1000mA voedingsadapter aan op een stopcontact in de buurt van de computer.
herkend. Als een nieuw USB-apparaat voor het eerst op de computer wordt aangesloten, kan bij het installeren gevraagd worden de Windows CD-ROM te plaatsen zodat de benodigde systeembestanden kunnen worden geïnstalleerd. Windows 98: De Wizard Nieuwe hardware zoekt de benodigde stuurprogramma’s. Klik op Volgende Voltooi de installatie door de aanwijzingen op het scherm te volgen. Windows 2000/Me/XP: De drivers worden automatisch geïnstalleerd. 5.
Als gebruik wordt gemaakt van een USB-hub, dan dient voor een correcte werking van de joystick de hub apart van voedingsspanning te worden voorzien. AANBEVOLEN GEBRUIK • De joystick is alleen voor gebruik binnenshuis ontworpen. • Installeer de joystick in de buurt van een stopcontact. • Als de joystick langere tijd niet wordt gebruikt, trek dan de adapter uit het stopcontact.
Technical Support Als u problemen hebt met uw product, gaat u naar http://ts.thrustmaster.com en klikt u op Technical Support. Vanaf hier hebt u toegang tot verschillende onderwerpen zoals hulpprogramma’s, de FAQ (veelgestelde vragen) en de meest recente drivers en software die u helpen bij het vinden van oplossingen.
Manuale d’uso CARATTERISTICHE TECNICHE 1. Pulsante Point Of View 2. Manetta 3. Connettore per l'alimentazione da 15V–1000mA 4. Connettore USB 5. Interruttore selezione modalità timone 6. Timonaggio tramite impugnatura rotante con vite di limitazione 7. Tasto Allen per l’ancoraggio e la rimozione della manetta 8. Timonaggio tramite il pulsante Rocking 9. 8 pulsanti azione INSTALLAZIONE Il CD-ROM incluso nel prodotto permette di installare i driver del joystick Force Feedback. 1.
4. Quando richiesto, collegare il connettore USB del joystick a una delle porte USB del computer. Windows 98/2000/Me/XP riconoscerà automaticamente la nuova periferica (se si connette una periferica USB per la prima volta, il sistema operativo potrebbe richiedere il CD-ROM di Windows per installare i file di sistema richiesti). Windows 98: L'utilità Installazione guidata Nuovo Hardware cercherà i driver appropriati. Cliccare su Avanti. Seguire le istruzioni a video per completare l'installazione.
Se si usa un hub USB, l'hub deve usare una fonte di alimentazione indipendente affinchè il joystick funzioni correttamente. RACCOMANDAZIONI • Il joystick è stato progettato soltanto per uso in interni. • Assicurarsi di installare il joystick in modo tale che una presa di corrente sia facilmente accessibile. • Se non si pensa di usare il joystick per un lungo periodo di tempo, scollegarlo dalla presa di corrente.
ASSISTENZA TECNICA Se hai avuto problemi con il tuo prodotto, visita il sito http://ts.thrustmaster.com e clicca su Technical Support. Da lì potrai accedere a vari servizi (domande più frequenti (FAQ), driver e software più recenti) che potranno aiutarti a risolvere il problema riscontrato.
Manual del usuario CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1. Botón Punto de vista 2. Acelerador 3. Conector de corriente 15V–1000mA 4. Conector USB 5. Interruptor de selección de control de timón 6. Control de timón mediante palanca giratoria con tornillo de bloqueo 7. Llave Allen para poner y quitar el acelerador 8. Control de timón mediante botón de balanceo 9. 8 botones de acción INSTALACIÓN El CD-ROM incluido con este producto te permite instalar los controladores de tu joystick Force Feedback. 1.
4. Cuando se te pida hacerlo, enchufa el conector USB de tu joystick en uno de los puertos USB de tu ordenador. Windows 98/2000/Me/XP detectará automáticamente el nuevo dispositivo (si estás enchufando un dispositivo USB por primera vez, Windows puede pedirte que insertes el CD-ROM de Windows durante la instalación para instalar los archivos de sistema necesarios). Windows 98: el Asistente para Agregar Nuevo Hardware buscará los controladores apropiados. Haz clic en Siguiente.
Si estás utilizando un concentrador (hub) USB, tu hub debe utilizar una fuente de alimentación independiente para que tu joystick funcione correctamente. UTILIZACIÓN RECOMENDADA • Tu joystick ha sido diseñado sólo para utilización en interiores. • Instala tu joystick de tal forma que haya cerca, y fácilmente accesible, un enchufe eléctrico. • Si no piensas utilizar tu joystick por un periodo largo de tiempo, desenchúfale.
Soporte técnico Si encuentras un problema con tu producto, visita http://ts.thrustmaster.com y haz clic en Technical Support. Desde allí podrás acceder a distintas utilidades (preguntas frecuentes (Frequently Asked Questions, FAQ), las últimas versiones de controladores y software) que pueden ayudarte a resolver tu problema.
Manual do utilizador CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1. Botão de ponto de vista (PdV) 2. Manete de potência 3. Conector do transformador de 15 V – 1000 mA 4. Conector USB 5. Interruptor de selecção do controlo do leme de direcção 6. Controlo do leme de direcção via manípulo giratório com parafuso de fixação 7. Chave Allen para fixar ou remover a manete de potência 8. Controlo do leme de direcção via botão de oscilação 9.
4. Quando lhe for pedido, ligue o conector USB do joystick a uma das portas USB do seu computador. O Windows 98/2000/Me/XP detectará automaticamente o novo dispositivo (se estiver a conectar um dispositivo USB pela primeira vez, o Windows poderá pedir-lhe que insira o CD-ROM respectivo durante a instalação para instalar os ficheiros de sistema necessários). Windows 98: O Assistente Adicionar novo hardware irá procurar os controladores adequados. Clique em Seguinte.
Se estiver a usar uma central USB, esta terá de usar uma fonte de alimentação diferente para que o joystick funcione correctamente. USO RECOMENDADO • O joystick foi concebido unicamente para uma utilização dentro de portas. • Certifique-se de que instala o joystick de forma a que haja uma tomada perto e facilmente acessível. • Se planeia não usar novamente o joystick por um período de tempo alargado, desconecte-o da tomada eléctrica.
SUPORTE TÉCNICO Se tiver um problema com o seu produto, por favor vá até http://ts.thrustmaster.com e clique em Technical Support. A partir daqui poderá aceder a vários utilitários (as perguntas mais frequentes (FAQ), as versões mais recentes dos controladores e software) capazes de ajudá-lo a resolver o seu problema.