P.
General Assembly Guidelines I. Ensure that all parts and hardware are available before beginning assembly. II. Follow each step carefully to ensure the proper assembly of this product. III. Two people are recommended for ease in the assembly of this product. IV. The three main types of hardware used to assemble this product are: wood dowels, screws and bolts. The provided glue is to secure wood dowels in place.
Instructions de montage générales I. II. Assurez-vous que toutes les pièces et tout le matériel sont disponibles avant de commencer le montage. Suivez attentivement chaque étape afin de vous assurer du montage adéquat de ce produit. III. Il est recommandé d'être deux pour faciliter le montage de ce produit. IV. Les principaux types de matériel utilisés pour assembler ce produit sont : des goujons en bois, des vis et des boulons. La colle fournie a pour but de maintenir en place les goujons en bois.
Pautas generales para el ensamblaje I. II. III. IV. V. Asegúrese de que todas las partes y herrajes estén disponibles antes del ensamblaje. Siga cada paso cuidadosamente para garantizar el ensamblaje correcto de este producto. Se recomienda que dos personas realicen el ensamblaje de este producto para una mayor facilidad. Los tres tipos principales de herraje usados para ensamblar este producto son: clavijas de madera, tornillos y pernos.
Allgemeine Montagerichtlinien I. II. III. IV. V. Achten Sie darauf, dass vor Beginn der Montage alle Bauteile und Hardware zur Verfügung stehen. Befolgen Sie jeden Schritt genau, um die ordnungsgemäße Montage dieses Produkts zu gewährleisten. Es werden zwei Personen empfohlen, um die Montage dieses Produkts zu vereinfachen. Die drei Haupttypen von Beschlägen, die zur Montage dieses Produkts verwendet werden, sind: Holzdübel Schrauben und Bolzen. Der mitgelieferte Leim dient zur Befestigung von Holzdübeln.
Lista de piezas 1 2x 12 22 21 2 23 13 20 24 14 13 11 10 7 6 10 5 15 9 4 15 8 3 19 18 17 16 P.
Hardware List Liste du matériel Liste des pièces A Ø8x30mm Wooden dowel Cheville en bois Clavija de madera Holzdübel 30 pcs B Ø6x35mm Cam bolt Boulon à came Perno de leva Nockenschraube 26 pcs C Ø15x11mm Cam lock Serrure à came Cerradura de leva Zylindermutter 18 pcs D Ø30mm Sticker Autocollant Pegatina Aufkleber 26 pcs E Ø6x50mm Screw Vis Tornillo Schraube 12 pcs Door stopper Butée de porte Tapón de la puerta Türstopper 2 pcs Screw Vis Tornillo Schraube 4 pcs Europe hinge Charni
Hardware List Liste du matériel Liste des pièces Shelf support pin 8 pcs Goupille de support d'étagère Perno de soporte del estante Regalstützstift K Ø3x17mm Screw Vis Tornillo Schraube 20 pcs M Plastic wedge Cale en plastique Cuña de plástico Kunststoffkeil 20 pcs N Handle Poignée Mango Griff 2 pcs Handle Bolt Boulon de poignée Perno de la manija Griffbolzen 2 pcs Handle Poignée Mango Griff 2 pcs Handle Bolt Boulon de poignée Perno de la manija Griffbolzen 4 pcs L P Ø4x22mm Q R
Hardware List Liste du matériel Liste des pièces U Ø15x9mm Cam lock Serrure à came Cerradura de leva Zylindermutter 8 pcs V Ø4x32mm Screw Vis Tornillo Schraube 8 pcs W M4 Hex key Clé hexagonale Llave hexagonal Inbusschlüssel 1 pc Glue tube Tube de colle Tubo de pegamento Kleber in Tube 2 pcs Screw Vis Tornillo Schraube 24 pcs Drawer slider 2 X Y Ø4x12mm Z 12'' sets * Note: This piece comes preassembled for shipping purposes and must be disassembled to complete the desk assembly
Hardware List Liste du matériel Liste des pièces AA Ø4x12mm Screw Vis Tornillo Schraube 2 pcs BB Ø4x25mm Screw Vis Tornillo Schraube 2 pcs CC Plastic strap Sangle en plastique Correa plástica Kunststoffband 2 pcs DD Nut Écrou Tuerca Mutter 2 pcs Philips head screwdriver required for assembly (not included) Un tournevis cruciforme est requis pour l’assemblage.
Step 1 G A F G 2 F B B B B A B 1 B A B 11 B A (EN) Using Cam bolt (B) secure part (1) with Phillips head screwdriver ,then insert wooden dowel (A) into parts (2,11), then use screw (G) attach door stopper (F) with Phillips head screwdriver as per diagram. (FR) En utilisant le boulon à came (B), fixez la pièce (1) avec un tournevis cruciforme.Puis insérez les chevilles en bois (A) dans les pièces (2,11).
Step 2 A A B B B 4 A A 5 A B A A A (EN) Insert Wooden dowel (A) into parts (4,5), then secure Cam bolt (B) into parts (4,5) with Phillips head screwdriver as per diagram. (FR) Insérez la cheville en bois (A) dans la pièce (4,5),puis fixez le boulon à came (B) dans la pièce (4,5) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
Step 3 A 8 B A A 9 B A (EN) Insert wooden dowel (A) into parts(8,9), then secure Cam bolt(B) into parts( 8,9) with Phillips head screwdriver as per diagram. (FR) Insérez la cheville en bois (A) dans les pièces (8,9),puis fixez le boulon à came (B) dans les pièces (8,9) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Inserte la clavija de madera (A) en las partes (8,9) , luego fije el perno de leva (B) en las partes (8,9) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
Step 4 A A 6 A A A A 7 A A (EN) Insert wooden dowel (A) into parts (6,7) as per diagram. (FR) Insérez la cheville en bois (A) dans les pièces (6,7) selon le schéma. (ESP) Inserte la clavija de madera (A) en las partes (6,7) según el diagrama. (DE) Stecken Sie den Holzdübel (A) in die Teile (6,7) gemäß der Abbildung ein. P.
Step 5 Slider arm Z Slider arm Slider bracket Z Slider bracket (EN) Pick up the slider arm (Z) and separate the slide runner for the following Steps. Extend the slide runner all the way forward, press the plastic release lever of the slider arm up and pull the slide runner complete out. (FR) Ramassez le bras coulissant (Z) et séparez le coulisseau pour les étapes suivantes.
Step 6 Y Y Y Y Z Y Y Y Z Y Y 8 Y Z Y Y Z 9 (EN) Using Screw(Y) attach Drawer Slider (Z) to parts (8,9) with Phillips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez la vis (Y) pour fixer le curseur du tiroir (Z) aux pièces (8,9) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Utilice el tornillo (Y) para fijar el deslizador del cajón(Z) a las partes (8,9) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
Step 7 Y Y Y Y 21 Z Y Y 20 Z 2x (EN) Using Screw (Y) attach Drawer stopper (Z) into pars (20,21) with Phillips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez la vis (Y) pour fixer la butée du tiroir (Z) aux pièces (20,21) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Utilice el tornillo (Y) para fijar el tapón del cajón (Z) a las partes (20,21) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
1 Step 8 2 3 11 9 C (EN) Using Cam lock(C) secure part (9) to part(11) with Phillips head screwdriver as per diagram. (FR) En utilisant le verrou à came (C), fixez la pièce (9) à les pièces (11) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (9) a la parte (11) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
1 Step 9 2 3 8 11 C (EN) Using Cam lock (C) secure part (8) into part (11) with Phillips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez le verrou à came (C) pour fixer la pièce (8) dans la pièce (11) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (8) en la parte (11) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
Step 10 7 W E 6 Finished edge 2 E Finished edge E E E W (EN) Using Screw (E) attach part (2) into parts (6,7) with Hex key(W) as per diagram. (FR) Utilisez la Vis (E) pour fixer la pièce (2) dans les pièces (6,7) avec la clé hexagonale (W) conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (E) para fijar la parte (2) a las partes (6,7) con la llave hexagonal (W) según el diagrama. (DE) Befestigen Sie das Teil (2) in die Teile (6,7) mit der Schraube (E) durch den Sechskantschlüssel (W) gemäß der Abbildung.
Step 11 B B B 2 B (EN) Secure Cam bolt (B) into part (2) with Phillips head screwdriver as per diagram. (FR) Fixez le boulon à came (B) dans la pièce (2) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Asegure el perno de leva (B) en la parte (2) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama. (DE) Befestigen Sie die Nockenschraube (B) in das Teil (2) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung. P.
1 Step 12 2 3 8 9 C C C C 2 (EN) Using Cam lock (C) secure part (2) into parts(8,9) with Phillips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez le verrou à came (C) pour fixer la pièce (2) dans les pièces (8,9) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (2) en las partes (8,9) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
1 Step 13 2 3 5 C C 2 (EN) Using Cam lock(C) attach parts (2) onto part (5) with Phillips head screwdriver as per diagram. (FR) En utilisant le verrou à came (C), fixez les pièces (2) à la pièce (5) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (2) a la parte (5) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
1 Step 14 2 3 4 C C 2 (EN) Using Cam lock (C) attach part (2) on part (4) with Phillips head screwdriver as per diagram. (FR) En utilisant le verrou à came (C), fixez la pièce (2) à la pièce (4) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (2) a la parte (4) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
Step 15 14 13 13 4 5 2 (EN) Put parts (13,14) as per diagram. (FR) Mettez les pièces (13,14) conformément au schéma. (ESP) Ponga las partes (13,14) según el diagrama. (DE) Setzen Sie die Teile (13,14) gemäß der Abbildung ein. P.
Step 16 E E E E E E 3 E W 4 E 8 W 9 5 E (EN) Using Screw (E) attach part (3) to parts (4,5,8,9) with Hex key (W) as per diagram. (FR) Utilisez la vis (E), fixez la pièce (3) aux pièces (4,5,8,9) avec une clé hexagonale (W) selon le schéma. (ESP) Use el tornillo (E) para fijar la parte (3) a las partes (4,5,8,9) con la llave hexagonal (W) según el diagrama. (DE) Befestigen Sie das Teil (3) an die Teile (4,5,8,9) mit der Schraube (E) durch den Sechskantschlüssel (W) gemäß der Abbildung. P.
Step 17 T W S T S T T S S T 19 S T T T S 16 S S T S W T S T T S 17 T S S 18 (EN) Using Bolt (T) secure Plastic wedge (S) to parts (16,17,18,19) with hex key(W) as per diagram. (FR) En utilisant le boulon (T), fixez le cale en plastique (S) aux pièces (16,17,18,19) avec la clé hexagonale (W) conformément au schéma. (ESP) Use el perno (T) para unir la cuña de plástico (S) a las partes (16,17,18,19) con la llave hexagonal (W) según el diagrama.
Step 18 T T W W S 18 S 19 T 17 (EN) Using bolt (T) attach plastic wedge (S) on part (19) to parts (17,18) with hex key(W) as per diagram. (FR) Utilisez le boulon (T), fixez le cale en plastique (S) sur la pièce (19) aux pièces (17,18) avec la clé hexagonale (W) conformément au schéma. (ESP) Use el perno (T) para fijar la cuña de plástico (S) de la parte (19) a las partes (17,18) con la llave hexagonal (W) según el diagrama.
Step 19 W T T W S 17 S 16 T 18 (EN) Using bolt (T) secure Plastic wedge (S) on parts (17,18) to part (16) with Hex key(W) as per diagram. (FR) En utilisant le boulon (T), fixez le cale en plastique (S) sur les pièces (17,18) à la pièce (16) avec la clé hexagonale (W) conformément au schéma. (ESP) Use el perno (T) para unir la cuña de plástico (S) de las partes (17,18) a la parte (16) con la llave hexagonal (W) según el diagrama.
Step 20 T T 17 W T T 19 T 3 T 16 T 18 T W T S (EN) Using Bolt (T) secure Plastic wedge (S) on parts (16,17,18,19) to part (3) with Hex key(W) as per diagram. (FR) En utilisant le boulon (T), fixez le cale en plastique (S) sur les pièces (16,17,18,19) à la pièce (3) avec la clé hexagonale (W) conformément au schéma. (ESP) Use el perno (T) para unir la cuña de plástico (S) de las partes (16,17,18,19) a la parte (3) con la llave hexagonal (W) según el diagrama.
Step 21 12 4 2 5 (EN) Put part (12) as per diagram. (FR) Mettez la pièce (12) conformément au schéma. (ESP) Ponga la parte (12) según el diagrama. (DE) Setzen Sie das Teil (12) gemäß der Abbildung ein. P.
1 Step 22 2 3 1 C C C C C C 5 7 6 4 (EN) Using Cam lock(C) attach part (1) into parts (4,5,6,7)with Phillips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez le verrou à came (C) pour fixer la pièce (1) dans les pièces (4,5,6,7) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (1) en las partes (4,5,6,7) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
Step 23 L M M (EN) Using Screw(L) secure Plastic wedge (M) with Phillips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez la vis (L), fixez le cale en plastique (M) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (L) para fijar la cuña de plástico (M) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama. (DE) Befestigen Sie den Kunststoffkeil (M) mit der Schraube (L) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung. P.
Step 24 D D D D (EN) Place sticker (D) cover the holes as per diagram. (FR) Placez l'autocollant (D) pour couvrir les trous conformément au schéma. (ESP) Coloque la pegatina (D) que cubre los agujeros según el diagrama. (DE) Platzieren Sie den Aufkleber (D) auf die Bohrungen gemäß der Abbildung. P.
Step 25 5 K 9 8 K 4 K K K 10 K 10 Finished edge Finished edge K K (EN) Insert shelf support pin (K) into parts (4,5,8,9) as per diagram. Make sure you place the four shelf support pins (K) in the same level. So the shelf is not titled .Put part (10) into unit as per diagram. Tilt and rest the adjustable shelf(10) onto the shelf support pins.
Step 26 Q B 24 R R B 2x (EN) Secure Cam bolt (B) into part (24) with Philips head screwdriver, then using handle bolt (R) secure handle (Q) into part (24) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Fixez le boulon à came (B) dans la pièce (24) avec un tournevis cruciforme, puis utilisez le boulon de poignée (R) pour fixer la poignée (Q) à la pièce (24) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
Step 27 21 V V 22 20 V V 2x (EN) Using Screw (V) attach parts (20,21) to part (22) with Phillips head screwdriver as per diagram. (FR) En utilisant la Vis (V), fixez les pièces (20,21) à la pièce (22) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (V) para fijar las partes (20,21) a la parte (22) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
Step 28 20 22 23 21 2x (EN) Put part (23) as per diagram. (FR) Mettez la pièce (23) conformément au schéma. (ESP) Ponga la parte (23) según el diagrama. (DE) Setzen Sie das Teil (23) gemäß der Abbildung ein. P.
1 Step 29 2 3 U 21 24 23 U 20 2x (EN) Using Cam Lock (U) secure part (24) into parts (20,21) with Phillips head screwdriver as per diagram. (FR) En utilisant le verrou à came (U), fixez la pièce (24) à les pièces (20,21) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el cierre de leva (U) para fijar la parte (24) a las partes (20,21) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
Step 30 Slider arm Z Slider bracket 24 24 (EN) Assembled the drawers as per diagram Note :If the drawer does not go in smoothly. Press or lift the plastic release lever. Pull out the slider bracket from the slider arm then re-assembled the drawer until they were going in smoothly well. (FR) Assembler le tiroir conformément au schéma. Remarque: Si le tiroir ne rentre pas en douceur, appuyez ou soulevez le levier de déverrouillage en plastique.
Step 31 J J H H 15 P N 2x (EN) Using Screw (J) secure Europe hinge(H) into part (15) with Phillips head screwdriver, then use handle bolt attach handle to part (15) with Phillips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez la vis (J) pour fixer la charnière Europe (H) à la pièce(15) avec un tournevis cruciforme , puis utilisez le boulon de la poignée pour fixer la poignée à la pièce (15) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
Step 32 J 4 15 J J J H (EN) Using screw (J) secure Europe hinge(H) on part (15) to part (4) with Phillips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez la vis (J) pour fixer la charnière Europe (H) sur la pièce (15) à la pièce (4) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (J) para fijar la bisagra de Europa (H) de la parte (15) a la parte (4) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
Step 33 J 5 15 J J J H (EN) Using screw (J) secure Europe hinge (H) on part (15) to part (5) with Phillips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez la vis (J) pour fixer la charnière Europe (H) sur la pièce (15) à la pièce (5) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (J) para fijar la bisagra de Europa (H) de la parte (15) a la parte (5) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
Step 34 CC 1 CC AA AA (EN) Using Screw((AA) attach plastic strap (CC) into part (1) with Phillips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez la vis (AA) pour fixer la sangle en plastique (CC) à la pièce (1) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (AA) para fijar la correa de plástico (CC) en la parte (1) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
1 Step 35 2 3 WARNING Serious or fatal injuries can occur from furniture tipping over. To prevent the furniture from tipping over we recommend that it is permanently fixed to the wall. Wall anchor and hardware are included with this product. Please make sure hardware is suitable for your walls before installing, as different wall materials may require different types of anchors. Des blessures graves ou mortelles peuvent survenir à la suite d'un basculement des meubles.
Step 36 Final Assembly P.