ROC4238 00131795 00 D VD S X T V AT Operating Instruction Mode d'emploi Bedienungsanleitung AU ENGLISH ..............................1 FRANÇAIS ...........................5 DEUTSCH ............................9 ITALIANO ..........................13 ESPAÑOL ...........................17 NEDERLANDS .................21 PORTUGUÊS .................... 25 EΛΛ ΞIΛA .........................29 РУССКИЙ ........................33 POLSKI ...............................37 ČEŠTINA ............................
STB 21 DVD 29 25 TV 33 37 AUX 1 2 3 4 7 8 10 9 11 13 12 ROC 4239 15 14 16 18 17 20 19 21 22 23 24 41 5 45 9 49 13 53 17 57 61 5 6 1 This universal remote control (4 in 1) is compatible with the majority of television sets, DVD players and video recorders, as well as digital boxes such as satellite or cable receivers, DVBT receivers (Digital Video Broadcast Terrestrial), ADSL decoders, and so on.
go back to the previous code by pressing P- or E (DVD only) as many times as necessary (you can go forward by pressing G, P+ or B (DVD only) if you have gone back too far). As soon as the set responds again, press OK to save the code. Method E – Programming for control of a COMBO (combined TV-VCR, TV/DVD, VCR/ DVD, … set) Depending on the COMBO group (TV/VCR, VCR/ DVD, etc.) and the make, you will be required to enter a single code for both devices in the COMBO, or to enter two codes, one code per device.
Adjustment of the volume controls for EACH mode. You can decide that the volume control is functional for each mode selected on condition that the volume control exists on the corresponding device (e.g. control of the television set sound in TV mode, the control of the sound of the SAT receiver in STB mode, …). 1. Hold the SETUP key down until the key corresponding to the last selected mode blinks and then remains lit. 2. Release the SETUP key 3. Press the H key until the mode key blinks once. 4.
Méthode E - Programmation pour commander un COMBO (combiné TV/VCR,TV/ DVD,VCR/DVD, …) Vérification de la programmation : Votre appareil est, en principe, prêt à recevoir les ordres de la télécommande. Vérifiez le fonctionnement en procédant au test de la page 6. Selon la famille de combo (TV/VCR,VCR/DVD,…) et la marque, vous serez amené à entrer un seul code pour les deux appareils réunis dans le combo ou à entrer deux codes, un code par appareil. Reportez-vous à la liste séparée pour le savoir.
Remplacement des piles Utilisez 2 piles Lithium CR2032. 1. Ouvrez le compartiment piles à lʻarrière de la télécommande. 2. Enlevez les piles usagées. 2. Vérifiez la polarité +/- sur les piles et à lʻintérieur du compartiment piles de la télécommande. 3. Insérez les piles. 4. Refermez le compartiment. Lorsque vous changez les piles, il peut être nécessaire de reprogrammer la télécommande. Cʻest pourquoi nous vous conseillons de noter les codes utilises pour chacun de vos appareils.
Methode D – Automatische Codesuche Bevor Sie mit dem Programmieren beginnen, müssen Sie den Code des zu steuernden Geräts suchen. Siehe die dieser Bedienungsanleitung beigelegte Liste, Seite II der Codes. 1. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern möchten. 2. Taste SETUP gedrückt halten, bis die der zuletzt benützten Betriebsart entsprechende Taste blinkt und dann ununterbrochen leuchtet (Sie leuchtet einige Sekunden lang, um Ihnen Zeit für die folgenden Betätigungen zu geben.
4. Einmal die Modustaste (TV, DVD, …) drücken, die dem Gerät entspricht, dessen Lautstärke immer durch die Tasten VOL und H geregelt werden soll. 5. Einmal die Taste VOL- drücken. 6. Einmal die Taste H drücken drücken. 7. Der ausgewählte Modus wird nun eigene Lautstärkeund Stummschaltungsfunktionen verwenden.
Metodo D - Ricerca automatica di un codice Prima di cominciare la programmazione, cercate il codice dellʼapparecchio che desiderate comandare. Fate riferimento alla lista acclusa a questo libretto dʼistruzioni, pagina II dei codici. 1. Mettete in funzione lʼapparecchio che desiderate comandare. 2.
I Premere una volta il tasto SETUP una volta che si sono copiati tutti i tasti voluti. Il tasto di modo si spegne. Per cancellare tutti i tasti copiati sotto un modo 1. Mantenere premuto il tasto SETUP fino a quando il tasto corrispondente allʻultimo modo selezionato non resta acceso. 2. Rilasciare il tasto SETUP. 3. Premere una volta un tasto di modo (TV, DVD, …). Il tasto si spegne e quindi si riaccende. 4. Premere due volte il tasto LEARN. Il tasto si spegne e quindi si riaccende. 5.
Método D - Búsqueda automática de un código Antes de empezar la programación, busque el código del aparato que desea controlar. Remítase a la lista que se adjunta a este folleto, en la página II de los códigos. 1. Encienda el aparato que desea controlar. 2. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que la tecla correspondiente al último modo seleccionado permanezca encendida después de parpadear (el indicador permanecerá encendido unos segundos, tiempo suficiente para realizar los siguientes pasos.
E Pulse una vez la tecla SETUP cuando se copien todas las teclas deseadas. La tecla de modo se apaga. Cambiar las pilas Para borrar todas las teclas copiadas en un modo 1. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que la tecla correspondiente al último modo seleccionado permanezca encendida. 2. Suelte la tecla SETUP. 3. Pulse una vez una tecla de modo (TV, DVD, …). La tecla se apaga y luego se vuelve a encender. 4. Pulse dos veces la tecla LEARN. La tecla se apaga y luego se vuelve a encender. 5.
Methode D - Automatisch zoeken naar een code Alvorens de programmering te starten zoekt u de code van het apparaat op dat u wenst te bedienen. Neem de lijst, toegevoegd aan deze gebruiksaanwijzing en de pagina II van de codes. 1. Stel het apparaat dat u wenst te bedienen, in werking. 2.
Batterijen vervangen NL Druk eenmaal op de toets SETUP wanneer alle gewenste toetsen gekopieerd zijn. De functietoets gaat uit. Gebruik twee CR 2032 batterijen. 1. Open het vakje aan de achterzijde van de afstandsbediening. 2. Verwijder de oude batterijen. 2. Controleer de +/- polariteit van de batterijen en aan de binnenkant van het batterijvak. 3. Plaats de batterijen. 4. Sluit het batterijvak. Indien u de batterijen vervangt, is het mogelijk noodzakelijk de unit opnieuw te programmeren.
Método D - Pesquisa automática de um código Antes de começar a programação, procure o código do aparelho que quer comandar. Consulte a lista anexada neste manual, página II dos códigos. 1. Ligue o aparelho que quer comandar. 2. Mantenha premida a tecla S até que a tecla correspondente ao último modo seleccionado pisque e fique acesa (o indicador fica aceso durante alguns segundos para lhe dar tempo a proceder às etapas seguintes. O piscar da luz indica o fim do tempo disponível, e em seguida apaga-se). 3.
6. Pressione uma vez a tecla H . 7. O botão de modo escolhido utilizará agora as suas próprias funções Mute (Silêncio) e Volume. Restaurar as funções universais Mute (Silêncio) / Volume Se alterou as funções universais mute (silêncio) e volume, como descrito nas duas secções anteriores, pode redefinir as funções para as definições de fábrica: 1. Mantenha o botão SETUP (CONFIGURAR) pressionado até o botão correspondente ao último modo seleccionado ficar intermitente e, em seguida, permanecer aceso. 2.
Μέθοδος Δ – Αυτόματη αναζήτηση κωδικού Σε αυτή τη μέθοδο το τηλεχειριστήριο περνά από όλη τη λίστα κωδικών στέλνοντας ένα σήμα υπέρυθρων στη συσκευή προς τηλεχειρισμό. Κάντε τα εξής: 1. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι αναμμένη. Εάν όχι, ενεργοποιήστε την χειροκίνητα. 2.
Επαναφορά των αρχικών λειτουργιών έντασης ήχου / σίγασης Εάν αλλάξατε τις αρχικές λειτουργίες έντασης ήχου και σίγασης, όπως περιγράφεται παραπάνω, μπορείτε να επαναφέρετε τις λειτουργίες στις εργοστασιακές ρυθμίσεις: 1. Κρατήστε πατημένο το κουμπί SETUP μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει και να παραμείνει αναμμένο το κουμπί που αντιστοιχεί στην τελευταία συσκευή που επιλέξατε. 2. Αφήστε το κουμπί SETUP. 3. Πατήστε το κουμπί H μέχρι να αναβοσβήσει μία φορά το κουμπί συσκευής. 4.
Способ «Г». Автоматический поиск кода. Перед началом программирования найдите код управляемого устройства. Список кодов смотрите на странице 2 приложения к настоящему руководству. 1. Включите прибор, который будет управляться с помощью пульта. 2. Нажмите и удерживайте кнопку SETUP, пока кнопка, соответствующая последнему выбранному режиму, не начнет гореть постоянно. (Лампа индикации горит несколько секунд, чтобы дать время для начала выполнения следующих этапов операции.
4. Один раз нажмите кнопку режима (TV, DVD и т.п.), который соответствует устройству, громкость которого всегда будет управляться кнопками VOL и H . 5. Нажмите кнопку VOL- один раз. 6. Нажмите кнопку H один раз. 7. Выбранная кнопка режима будет использовать собственные параметры управления громкостью и выключения звука.
Metoda D – automatyczne wyszukiwanie kodu Przed rozpoczęciem programowania musisz znaleźć kod urządzenia, które chcesz obsługiwać pilotem. Skorzystaj z II strony listy kodów, dostarczonej z niniejszą instrukcją. 1. Włącz urządzenie, które chcesz obsługiwać pilotem. 2.
Usuwanie wszystkich przycisków skopiowanych dla danej funkcji 1. Przytrzymaj przycisk SETUP tak długo, aż przycisk odpowiadający ostatnio używanej funkcji zaświeci się światłem ciągłym. 2. Zwolnij przycisk SETUP. 3. Naciśnij przycisk funkcji (TV, DVD, SAT, AUX). Wskaźnik przycisku zgaśnie, a następnie zaświeci się ponownie. 4. Naciśnij dwukrotnie przycisk LEARN. Przycisk zgaśnie, a następnie zaświeci się ponownie. 5. Naciśnij przycisk SETUP. Wskaźnik przycisku funkcji zgaśnie.
Metoda D – automatické vyhledávání kódu Před začátkem programování musíte vyhledat kód ovládaného přijímače. Prohlédněte si soupis přiložený k těmto pokynům, stranu II s kódy. 1. Zapněte přijímač, který chcete ovládat. 2. Držte stisknuté tlačítko SETUP, dokud neblikne tlačítko odpovídající vámi naposledy vybranému režimu a nezůstane svítit (indikátor se rozsvítí na několik sekund, aby vám poskytl čas provést následující kroky. Na nedostatek času vás světlo indikátoru upozorní blikáním a následně zhasne).
Výměna baterií Použijte dvě lithiové baterie CR2032. 1. Otevřete kryt na zadní straně dálkového ovládání. 2. Vyjměte obě staré baterie. 2. Zkontrolujte polaritu +/- na bateriích a uvnitř oddílu pro baterie. 3. Vložte baterie. 4. Zavřete kryt. Po výměně baterií může být nutné znovu naprogramovat jednotku. Z tohoto důvodu je vhodné poznamenat si kódy potřebné pro vaše zařízení. Použité baterie nepatří do běžného odpadu. Baterie se musí vyhodit na sběrných místech určených pro baterie.
D módszer – automatikus kódkeresés Mielőtt elkezdené a programozást, meg kell keresnie az irányítani kívánt készülék kódját. Lásd az útmutató mellé kapott lista II oldalán a kódokat. 1. Kapcsolja be az irányítani kívánt terméket. 2. Tartsa lenyomva a BEÁLLÍTÁS (SETUP) gombot, amíg a legutóbb kiválasztott üzemmódra vonatkozó gomb villogni kezd, majd égve marad (a jelzőfény néhány másodpercig égve marad, így elég időt ad arra, hogy végrehajtsa a következő lépéseket.
Egy üzemmód alá másolt összes gomb törlése 1. Tartsa lenyomva a BEÁLLÍTÁS (SETUP) gombot, amíg a legutóbb kiválasztott üzemmódra vonatkozó gomb égve marad. 2. Engedje el a BEÁLLÍTÁS (SETUP) gombot. 3. Nyomja le egyszer az egyik üzemmód gombot (TV, DVD, SAT, AUX). A gomb kialszik, majd újra kigyullad. 4. Nyomja le kétszer a TANÍTÁS (LEARN) gombot. Az üzemmód gombja kialszik, majd újra kigyullad. 5. Nyomja le egyszer a BEÁLLÍTÁS (SETUP) gombot. Az üzemmód gombja kialszik.
Metod D - Automatisk sökning av en kod Innan du börjar programmeringen, skall du söka koden till apparaten du önskar styra. Se listan som bifogas denna anvisning, sidan II koder. 1. Slå på apparaten du önskar styra. 2. Håll knappen SETUP nertryckt ända tills knappen som svarar mot det senast valda läget blinkar och därefter förblir tänd (kontrollampan förblir tänd några sekunder och ger dig tid att fortsätta med nedanstående steg. När tiden är ute, blinkar kontrollampan för att därefter släckas). 3.
Tryck en gång på knapp SETUP när alla knappar du vill kopiera är färdigkopierade. Lägesknappen släcks. Radering av alla knappar som kopierats under ett läge 1. Håll knapp SETUP nertyckt tills knappen motsvarande senast valda läge förblir tänd. 2. Släpp knapp SETUP. 3. Tryck en gång på en lägesknapp (TV, DVD, …). Knappen släcks och tänds sedan igen. 4. Tryck två gånger på knapp LEARN. Knappen släcks och tänds sedan igen. 5. Tryck en gång på knapp SETUP. Lägesknappen släcks.
Metode D - Automatisk kodesøk Før du begynner programmeringen skal du først søke etter koden til det apparatet du ønsker å styre. Se side II i oversikten over koder i listen som følger med denne bruksanvisningen. 1. Skru på det apparatet du ønsker å styre. 2. Trykk på SETUP-tasten og hold den nede til tasten for det modus du sist valgte blinker og deretter lyser jevnt (lyset er på i noen sekunder for å gi deg tid til å gjennomføre de neste trinnene.
Andre funksjoner Sette alle apparater i ventemodus Trykk to ganger på under ett sekund på tasten G. Hold tasten nede på det andre trykket. Alle apparatene slås av suksessivt. Skifte av batteriene/akkumulatorene Bruk 2 CR2032 litiumbatterier. 1. Åpne lokket til batteriene på baksiden av fjernkontrollen. 2. Fjern de gamle batteriene/akkumulatorene. 2. Kontroller polariteten (+/-) til batteriene og batterirommet. 3. Legg inn batteriene. 4. Lukk lokket. Når du har skiftet batteriene, så er det ev.
Metode D - Automatisk søgning af en kode Søg efter den kode, der passer til det apparat, som De ønsker at betjene. Se vedlagte liste, side II i listen over koder. 1. Tænd for det apparat, som De ønsker at betjene. 2. Hold tasten SETUP nede, indtil tasten som svarer til det sidst valgte mode blinker og derefter forbliver tændt (kontrollampen forbliver tændt nogle sekunder for at give Dem tid til at gå videre til efterfølgende etaper. Når kontrollampen blinker, er tiden udløbet, og den slukker derefter). 3.
Återställa de universella volym/ ljudlösfunktionerna Om du har ändrat de universella volym- och ljudlösfunktionerna, som beskrevs i de föregående två avsnitten, har du möjlighet att återställa funktionerna till fabriksinställningarna: 1. Håll SETUP knappen intryckt tills knappen som motsvarar det senast valda funktionsläget blinkar och sedan förblir tänd. 2. Släpp SETUP knappen 3. Tryck på H knappen tills funktionsknappen blinkar en gång. 4. Tryck på, och släpp, H knappen.
Tässä menetelmässä kauko-ohjain näyttää täydellisen koodilistan lähettäen samalla infrapunasignaalia kauko-ohjattavaan laitteeseen. Toimi seuraavasti: 1. Tarkista, että laitteet ovat päällä. Jos eivät, kytke niiden virta päälle manuaalisesti. 2. Pidä SETUP-näppäin alaspainettuna siihen saakka kunnes viimeksi valittua toimintatilaa (moodia) vastaava näppäin välähtää ja jää sen jälkeen päälle (merkkivalo jää päälle muutamiksi sekunneiksi, joiden aikana voit siirtyä eteenpäin seuraaviin vaiheisiin.
Yleisten äänenvoimakkuus-/mykistystoimintojen palauttaminen Jos olet muuttanut yleisiä äänenvoimakkuus- ja mykistystoimintoja, jotka kuvattiin kahdessa edellisessä jaksossa, voit palauttaa toimintojen tehdasasetukset: 1. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes viimeksi valittua tilaa vastaava näppäin vilkkuu ja siihen jää sitten palamaan valo. 2. Päästä SETUP-näppäin. 3. Paina H-näppäintä, kunnes mode-näppäin vilkahtaa kerran. 4. Paina H-näppäintä ja vapauta se. Mode-näppäimen valo sammuu kokonaan.