User's Manual
Table Of Contents
- FCC Registration Information
- Interference Information
- Hearing Aid Compatibility
- Introduction
- Before You Begin
- Parts Checklist
- Modular Jack Requirements
- Digital Security System
- Installation
- Desktop Installation
- Wall Mount Installation
- Setup
- Turning the Power ON/OFF
- Power ON
- Power OFF
- Using the Menus
- Selecting a Menu
- Selecting a Submenu
- Setting the Area Code
- Telephone Operation
- Receiving a Call
- Making a Call
- Redial
- Last Number Redial
- Review and Redial
- Menu Redial
- Flash
- Temporary Tone
- Finding the Handset
- Volume
- Mute
- Voice Messaging
- Caller ID Features
- Caller ID with Call Waiting
- Receiving and Storing Calls
- Reviewing Caller ID Records
- Deleting Caller ID Records
- Deleting a Record
- Deleting All Records
- Dialing a Caller ID Number
- Changing the Number Format
- Memory
- Storing a Name and Number in Memory
- Changing a Stored Number
- Dialing a Stored Number
- Chain Dialing from Memory
- Inserting a Pause in the Dialing Sequence
- Deleting a Stored Number
- Advanced Features
- Handset Setup
- Changing the Ring Pattern
- Changing the Ring Level
- Resetting the Handset
- Base Setup
- Tone/Pulse Dialing
- Resetting the Base
- Headset and Belt Clip Operation (optional)
- Connecting a headset to the handset
- Connecting the Belt Clip
- Changing the Battery
- Battery Safety Precautions
- Causes of Poor Reception
- Message Indicators
- Handset Sound Signals
- Troubleshooting Tips
- General Product Care
- Service
- Index
- Accessory Order Form
- Limited Warranty
- Información Del Registro a la FCC
- Información de Interferencias
- Compatibilidad con Audífonos
- Introducción
- Antes de Comenzar
- Lista de Partes
- Requisitos de conexión
- Sistema de Seguridad Digital
- Instalación
- Instalación sobre Escritorio o Superficie Plana
- Instalación sobre Pared
- Programación
- Para activar (ON) o desactivar (OFF) el aparato
- Activado (ON)
- Desactivado (OFF)
- Para Usar los Menús
- Para Seleccionar un Menú
- Para seleccionar un Submenú
- Para Programar la Clave de Area
- Operación del Teléfono
- Para Recibir una Llamada
- Para Hacer una Llamada
- Para Volver a Marcar
- Para Marcar el Último Número que fue Marcado
- Revisar y Volver a Marcar
- Menú para Volver a Marcar
- Botón de Flash
- Tono Provisional/ Temporario
- Para encontrar el Auricular
- Volumen
- Enmudecedor
- Mensaje de Voz
- Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID)
- Identificador de Llamadas con Llamada en Espera (Caller ID with Call Waiting)
- Para Recibir y Almacenar Llamadas
- Para Revisar Archivos del Identificador de Llamadas (Caller ID)
- Para Borrar Archivos del Identificador de Llamadas (Caller ID)
- Para Borrar un Archivo
- Para Borrar Todos los Archivos
- Para Marcar un Número del Identificador de Llamadas (Caller ID)
- Para Cambiar el Formato del Número
- Memoria
- Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria
- Para Cambiar un Número Almacenado
- Para Marcar un Número Almacenado
- Para Marcar en Cadena desde la Memoria
- Para Introducir una Pausa en la Secuencia de Marcado
- Para Borrar un Número Almacenado
- Funciones Avanzadas
- Programación del Auricular
- Para cambiar el Patrón de Timbrado
- Para cambiar el Nivel de Timbrado
- Para Re-Programar el Auricular
- Programación de la Base
- Marcado de Tono/ Rotatorio (Tone/Pulse)
- Para Re-Programar la Base
- Operación del Audífono y Broche del Cinturón
- Conexión del Audífono al Auricular
- Conexión del broche del cinturón
- Para Cambiar la Batería
- Precauciones de Seguridad para la Batería
- Causas de una mala recepción
- Indicadores de Mensajes
- Señales Sonoras del Auricular
- Solución de Problemas
- Cuidado General del Producto
- Cómo obtener servicios de mantenimiento
- Índice
- Formulario para hacer pedidos de accesorios
- Garantía limitada
42
INDICADORES DE MENSAJES
Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un
mensaje o del aparato.
DATA ERROR (ERROR) La información de la persona que llama ha sido
interrumpida durante la transmisión o el teléfono es
excesivamente ruidoso.
Delete all? Indicación preguntándole si quiere borrar todos los
(¿BORRAR TODOS?) archivos del Caller ID.
Delete? Indicación preguntándole si quiere borrar el archivo
(¿BORRAR ARCHIVO?) actual del Caller ID que se muestra en la pantalla.
End of list Indica que no hay información adicional en la
(FIN DE LA LISTA) memoria del Caller ID.
NEW (NUEVA) Indica llamada o llamadas que no han sido revisadas.
UNKNOWN CALLER La llamada entrante es de una clave de área no
(DESCONOCIDO) incluida en el servicio de Caller ID o la información no
fué enviada.
* Alguien ha oprimido el botón localizador (“PAGE”).
BLOCKED CALL La persona está llamando desde un número cuya
(LLAMADA BLOQUEADA) transmisión ha sido bloqueada.
SEÑALES SONORAS DEL AURICULAR
Señal Significado
Un tono largo de gorgeo (con timbre encendido) Señala que una llamada
está entrando
Un “bip” corto, (durante 2 minutos) Señal del localizador
Dos “bips” cortos Fuera de rango
Un “bip” corto (cada 30 segundos) Advertencia de baja batería










