User's Manual
Table Of Contents
- FCC Registration Information
- Interference Information
- Hearing Aid Compatibility
- Introduction
- Before You Begin
- Parts Checklist
- Modular Jack Requirements
- Digital Security System
- Installation
- Desktop Installation
- Wall Mount Installation
- Setup
- Turning the Power ON/OFF
- Power ON
- Power OFF
- Using the Menus
- Selecting a Menu
- Selecting a Submenu
- Setting the Area Code
- Telephone Operation
- Receiving a Call
- Making a Call
- Redial
- Last Number Redial
- Review and Redial
- Menu Redial
- Flash
- Temporary Tone
- Finding the Handset
- Volume
- Mute
- Voice Messaging
- Caller ID Features
- Caller ID with Call Waiting
- Receiving and Storing Calls
- Reviewing Caller ID Records
- Deleting Caller ID Records
- Deleting a Record
- Deleting All Records
- Dialing a Caller ID Number
- Changing the Number Format
- Memory
- Storing a Name and Number in Memory
- Changing a Stored Number
- Dialing a Stored Number
- Chain Dialing from Memory
- Inserting a Pause in the Dialing Sequence
- Deleting a Stored Number
- Advanced Features
- Handset Setup
- Changing the Ring Pattern
- Changing the Ring Level
- Resetting the Handset
- Base Setup
- Tone/Pulse Dialing
- Resetting the Base
- Headset and Belt Clip Operation (optional)
- Connecting a headset to the handset
- Connecting the Belt Clip
- Changing the Battery
- Battery Safety Precautions
- Causes of Poor Reception
- Message Indicators
- Handset Sound Signals
- Troubleshooting Tips
- General Product Care
- Service
- Index
- Accessory Order Form
- Limited Warranty
- Información Del Registro a la FCC
- Información de Interferencias
- Compatibilidad con Audífonos
- Introducción
- Antes de Comenzar
- Lista de Partes
- Requisitos de conexión
- Sistema de Seguridad Digital
- Instalación
- Instalación sobre Escritorio o Superficie Plana
- Instalación sobre Pared
- Programación
- Para activar (ON) o desactivar (OFF) el aparato
- Activado (ON)
- Desactivado (OFF)
- Para Usar los Menús
- Para Seleccionar un Menú
- Para seleccionar un Submenú
- Para Programar la Clave de Area
- Operación del Teléfono
- Para Recibir una Llamada
- Para Hacer una Llamada
- Para Volver a Marcar
- Para Marcar el Último Número que fue Marcado
- Revisar y Volver a Marcar
- Menú para Volver a Marcar
- Botón de Flash
- Tono Provisional/ Temporario
- Para encontrar el Auricular
- Volumen
- Enmudecedor
- Mensaje de Voz
- Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID)
- Identificador de Llamadas con Llamada en Espera (Caller ID with Call Waiting)
- Para Recibir y Almacenar Llamadas
- Para Revisar Archivos del Identificador de Llamadas (Caller ID)
- Para Borrar Archivos del Identificador de Llamadas (Caller ID)
- Para Borrar un Archivo
- Para Borrar Todos los Archivos
- Para Marcar un Número del Identificador de Llamadas (Caller ID)
- Para Cambiar el Formato del Número
- Memoria
- Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria
- Para Cambiar un Número Almacenado
- Para Marcar un Número Almacenado
- Para Marcar en Cadena desde la Memoria
- Para Introducir una Pausa en la Secuencia de Marcado
- Para Borrar un Número Almacenado
- Funciones Avanzadas
- Programación del Auricular
- Para cambiar el Patrón de Timbrado
- Para cambiar el Nivel de Timbrado
- Para Re-Programar el Auricular
- Programación de la Base
- Marcado de Tono/ Rotatorio (Tone/Pulse)
- Para Re-Programar la Base
- Operación del Audífono y Broche del Cinturón
- Conexión del Audífono al Auricular
- Conexión del broche del cinturón
- Para Cambiar la Batería
- Precauciones de Seguridad para la Batería
- Causas de una mala recepción
- Indicadores de Mensajes
- Señales Sonoras del Auricular
- Solución de Problemas
- Cuidado General del Producto
- Cómo obtener servicios de mantenimiento
- Índice
- Formulario para hacer pedidos de accesorios
- Garantía limitada
17
BOTÓN DE FLASH
Utilice el botón “FLASH” para activar los
servicios telefónicos personalizados
como el “call waiting” (llamada en
espera) o “call transfer” (transferencia de
llamada), que son disponibles a través
de su compañía telefónica local.
SUGERENCIA: No utilice el botón
“TALK” para activar los servicios
telefónicos personalizados como “call
waiting” porque de otra manera
usted colgará el teléfono.
TONO PROVISIONAL/
TEMPORARIO
Esta función le permite a los
usuarios de servicio telefónico de
disco (rotatorio), tener acceso a los
servicios para marcar por teclado
(touch-tone) que ofrecen los bancos,
las compañías de tarjetas de crédito,
etc. simplemente oprimiendo el
botón “TONO” para hacer que el
teléfono sea provisionalmente
compatible con la modalidad de tono. Para obtener información acerca de
su cuenta bancaria, por ejemplo, usted:
1. Llama a la línea de información del banco.
2. Oprima el botón de Tono (*) después de que su llamada es contestada.
3. Siga las instrucciones orales para completar su transacción.
4. Cuelgue cuando haya terminado. El teléfono regresa a la modalidad de
servicio para marcar de disco (rotatorio).
MUTE
DELETE
EXIT
TALK
SELECT
WXYZ
9
TUV
8
PQRS
7
MNO
6
JKL
5
GHI
4
DEF
3
ABC
21
#
OPER
0
TONE
*
PWR
RE/PA MEMORY
FLASH
FORMAT
Botón
para
hablar
(“TALK”)
Botón para
seleccionar
(“SELECT”)
Botones de
las flechas
Botón para
servicios
(“FLASH”)
Botón de
tono
(“TONE”)










