VN6000 Series Spacecraft VF-I © 2011 Thermaltake Technology Co., Ltd. All Rights Reserved. 2011.09 All other registered trademarks belong to their respective companies. www.thermaltake.
Specification Contents Model VN60001W2N Chapter 1. Product Introduction 1.1 Specification 02 1.2 Accessory 02 1.3 Warning and Notice 03 Mid Tower Side Panel Window Net Weight 6.1Kg / 13.4lb Dimension (H*W*D) 462 x 216 x 485 mm (18.2 x 8.5 x 19.
Warning and Notice CPU Cooler Height Limitation VGA ( Add- on card) Length Limitation Προειδοποίηση!! - Όριο ύψους για τον αποδέκτη θερμότητας της CPU: Το όριο ύψους για τον αποδέκτη θερμότητας της CPU είναι 168 mm (6,8 ίντσες). - Όριο μήκους για την VGA (κάρτα γραφικών): Το όριο μήκους για τη VGA (κάρτα γραφικών) είναι 320 mm (12,6 ίντσες). - Αν τοποθετείτε άνω εμπρόσθιο ανεμιστήρα στη θήκη, μην τοποθετήσετε συσκευή στην πρώτη θέση 5,25”.
PSU Installation Side Panel Disassembly English / Remove the screws on the back of the chassis, and open the side panel. Deutsch / Entfernen Sie die Schrauben auf der Rückseite des Gehäuses und öffnen Sie das Seitenteil. Français / Enlevez les vis à l’arrière du châssis et ouvrez le panneau latéral. Español / Extraiga los tornillos de la parte posterior de la caja y abra el panel lateral. Italiano / Rimuovere le viti sulla parte posteriore dello chassis e aprire il pannello laterale.
.25" Device Installation Motherboard Installation English / 1.Lay down the chassis. 2.Install the motherboard in proper location and secure it with screws. Deutsch / 1.Legen Sie das Gehäuse auf die Seite. 2.Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit Schrauben. Français / 1.Posez à plat le châssis. 2.Installez la carte mère dans l'endroit approprié et sécurisez-la avec des vis. Español / 1. Tumbe el chasis. 2.
External 3.5” Device Installation Português/ 1. Puxe o painel dianteiro para fora. 2. Remova a cobertura da baía da unidade de 5,25”. 3. Remova a tampa de metal da baía da unidade de 5,25”. 4. Rode o dispositivo de bloqueio para a direita, para desbloquear e remova o dispositivo de bloqueio. 5. Coloque o dispositivo de 5,25” na baia da unidade. 6. Encontre as devidas aberturas. Volte a colocar o dispositivo de bloqueio e rode para a esquerda para fixar a unidade. 日本語 / 1. 前面パネルを引き出します。 2. 5.
HDD Installation Português/ 1. Puxe o painel dianteiro para fora. 2. Remova a cobertura da baía da unidade de 3,5”. 3. Remova a tampa de metal da baía da unidade de 3,5”. 4. Rode o dispositivo de bloqueio para a direita, para desbloquear e remova o dispositivo de bloqueio. 5. Insira o dispositivo na baía da unidade de 3,5”. 6. Encontre as devidas aberturas. Volte a colocar o dispositivo de bloqueio e rode para a esquerda para fixar a unidade. 日本語 / 1. 前面パネルを引き出します。 2. 3.5" ドライブベイのカバーを取り外します 3. 3.
2.5" HDD Installation Italiano / 1. Ruotare il dispositivo di blocco in senso orario per sbloccarlo e rimuoverlo. 2. Posizionare l'HDD nel vano unità. 3. Individuare le aperture appropriate. Riposizionare il dispositivo di blocco e ruotarlo in senso antiorario per fissare l'unità. 日本語 / 1. ロックデバイスを時計方向に回してロック解除 し、ロックデバイスを取り外します。 2. HDD をドライブベイに取り付けます。 3. 適切な開口部を探します。ロックデバイスを元 に戻し、ロックデバイスを反時計方向に回して Português/ 1.
PCI Slot Usage Leads Installation English Leads Installation Guide Case LED Connection / On the front of the case, you can find some LEDs and switch leads. Please consult your user manual of your motherboard manufacturer, then connect these leads to the panel header on the motherboard. USB 2.0 Connection / Please consult your motherboard manual to find out the section of “USB connection”. USB 3.0 Connection / 1. Make sure your motherboard supports USB 3.0 connection. 2. Connect the USB 3.
Français Italiano Guide d'installation des fils Guida di installazione dei contatti Connexion des voyants du boîtier / Sur la face avant du boîtier, vous trouverez plusieurs voyants et les fils des boutons. S'il vous plaît consultez le guide d'utilisateur du fabricant de votre carte mère, puis connectez ces fils aux onnecteurs sur la carte mère. Connexion USB 2.0 / S'il vous plaît consultez le manuel de votre carte mère à la section "Connexion USB" Connexion USB 3.0 / 1.
Ελληνικά 简体中文 Οδηγός Τοποθέτησης Αγωγών 线材安装说明 Σύνδεση LED Θήκης / Στην πρόσοψη της θήκης, μπορείτε να βρείτε ορισμένες λυχνίες LED και αγωγούς διακοπτών. Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο οδηγιών του κατασκευαστή της μητρικής σας, μετά συνδέστε αυτούς τους αγωγούς στην κεφαλή του πίνακα στη μητρική πλακέτα. Σύνδεση USB 2.0 / Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο της μητρικής σας για να βρείτε την ενότητα για τη “Σύνδεση USB”. Σύνδεση USB 3.0 / 1. Βεβαιωθείτε ότι η μητρική πλακέτα υποστηρίζει σύνδεση USB 3.0. 2.
Русский ภาษาไทย Указания по прокладке кабелей Подключение индикаторов корпуса / В передней части корпуса расположены индикаторы и провода выключателей. Перед подсоединением этих проводов к монтажной колодке панели на материнской плате изучите руководство пол ьзователя производителя материнской платы. Подключение USB 2.0 / См. раздел «Подключение USB» в руководстве материнской платы. Подключение USB 3.0 / 1. Убедитесь, что материнская плата поддерживает подключение по стандарту USB 3.0. 2.
Toughpower / TR2 / Litepower power supply series (Optional) Note: The Thermaltake Power Supply series specification meets latest Intel & AMD multi-core processors and NVIDIA & AMD high performance graphic cards; it offers plenty of functions, which mainly include: 1. Automatic Fan Speed Control: All power supply can detect the inside heat and automatically adjust the fan speed to provide adequate airflow. 2.
Note: 25 Note: 26