INSTALLATION MANUAL For THERMADOR PROFESSIONAL® Steam Convection Oven Models/ Modèles/ Modelos: PSO301M MANUEL D'INSTALLATION Four à convection et à vapeur THERMADOR PROFESSIONALMC MANUAL DE INSTALACIÓN Para el horno de vapor y convección THERMADOR PROFESSIONAL®
Table of Contents Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Installation Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Before you Begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tools and Parts Required . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Location Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: Please leave these Installation Instructions with this unit for the owner. It is the responsibility of the owner and the installer to determine if additional requirements and/or standards apply to specific installations. IMPORTANT: Save these instructions for the local electrical inspector’s use. Electric Safety OWNER: Please retain these instructions for future reference.
Installation Preparation Before You Begin • • Tools and Parts • Tools Needed Adjustable wrench Phillips screwdriver Measuring tape Electric drill and 1/16” (1.588 mm) bit Level Steam Oven Parts Included Appliance 2 – Base to cabinet screws Steam Oven Parts NOT Included 3 – Properly sized wire nuts Location Requirements • • • The appliance may only be installed in a cabinet that is closed on the sides. The installation area must provide complete enclosure around the recessed portion of the oven.
Wall-Mounted Installation Appliance and Cabinet Cutout Dimensions Product Dimensions inches (mm) Product Width 29¾” (756) Product Height 19¾” (502) Product Depth 22¾” (577) Door Clearance 13-11/16” (348) 28" (712) *48" (1219) 293/4" (755) 19" (484) 211/16" (535) Cabinet Dimensions Cutout Width 28½” (724) Cutout Depth 23½” (597) Cutout Height 19¼” (488) Inset Width 28” (712) Inset Depth 21-1/16” (535) Inset Height 19” (484) Min.
Installation Securing to Cabinet Installing the Appliance CAUTION: Before installing, turn power OFF at the service panel. Lock service panel to prevent power from being turned ON accidentally. 1. Remove and discard packing materials. 2. Remove all items from the oven to assure oven door does not get damaged. 3. Verify that the cabinet opening is flat and level. 4. Carefully place the oven in the opening.
Electrical Installation Steam oven models are designed to be connected to either a 208 V or 240 V AC, 60 Hz. 3-wire single-phase power supply. 4. Connect the black oven wire to the black electrical supply wire (hot wire). 5. Connect the yellow/green ground oven wire to the bare or green ground electrical supply wire. The electrical supply should be a 3-wire single–phase AC. Install a suitable conduit box (not furnished).
Service and Installer Final Check List Service Installer Final Checklist Data Rating Label and Wiring Diagram Locations F Receptacle with correct over-current protection is provided for service cord connection. F Proper ground connection. F Owner is aware of location of the main circuit breaker. F Unit is level. F Door handle is level and centered. Door opens and closes properly. F Specified clearances maintained to cabinet surfaces. F All packaging material removed.
Table des matières Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Préparation avant l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outils et pièces requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exigences concernant l'emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES INSTALLATEUR : Prière de laisser ces instructions d’installation avec cet appareil à l’intention du propriétaire. Codes et normes de sécurité IMPORTANT : Conserver ces consignes pour l'utilisation de l'inspecteur électrique. • • PROPRIÉTAIRE : Prière de conserver ces instructions pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
Autres consignes de sécurité Ne jamais modifier ou altérer la construction de l'appareil. Par exemple, ne pas retirer les pieds, les panneaux, les couvre-fils ou vis. ATTENTION : Il est conseillé de faire installer le four à vapeur par deux installateurs. Toute dérogation à cette consigne pourrait occasionner des dégâts matériels ou des blessures. Retirer tout le ruban et l'emballage avant d'utiliser l'appareil.
Préparation avant l'installation Avant de commencer • On peut installer un surface de cuisson à gaz THERMADOR de série non professionnelle au-dessus d'un four à vapeur THERMADOR à condition qu'il n'y ait pas de contact entre le bas de la surface de cuisson et le haut du four à vapeur. • Lorsque vous installez une cuisinière THERMADOR PROFESSIONAL® rangetop, il faut prévoir un écart d'au moins 2 ¾ po (70 mm) entre le bas de la cuisinière et le haut du four à vapeur.
Montage mural Dimensions de l'appareil et du caisson Dimensions du produit pouces (mm) Largeur du produit 29¾” (756) Hauteur du produit 19¾” (502) Profondeur du produit 22¾” (577) Dégagement de la porte 13-11/16” (348) 28" (712) *48" (1219) 293/4" (755) 193/4" (502) 19" (484) 211/16" (535) Dimensions du caisson 223/4" (577) Largeur de l'ouverture du caisson 28½” (724) Profondeur de l'ouverture 23½ (597) Hauteur de l'ouverture 19¼” (488) Largeur intérieure 28” (712) Profondeur intéri
Installation Fixation du caisson Installation de l'appareil ATTENTION : 1. Ouvrir la porte du four et localiser les deux trous de fixation de part et d'autre du four. 2. Utiliser un foret de 1/16” (1.588 mm) pour percer des avant-trous dans le caisson. 3. Avec les vis de fixation fournies, fixer le four dans le caisson. Avant l'installation, couper l'alimentation au panneau de service. Verrouiller le panneau de service pour empêcher que l'alimentation ne soit rétablie par accident. 1.
Installation électrique Les modèles de four à vapeur sont conçus pour être branchés dans une source d'alimentation trifilaire monophasée de 208 V ou 240 V CA, 60 Hz. 4. Branchez le fil de four noir sur le fil d'alimentation électrique (fil sous tension). 5. Branchez le fil de four de mise à la terre jaune/vert sur le fil d'alimentation électrique de mise à la terre dénudé ou vert. La source d'alimentation devrait être une source trifiliaire monophasée à CA.
Liste de contrôle finale pour l'entretien et l'installation Service Emplacements de la plaque signalétique et du schéma de câblage Les plaques signalétiques contiennent les numéros de modèle et de série. Ils se trouvent sur le dessous ou le côté droit de l'appareil. Les schémas de câblage électrique sont fixés au dos de l’appareil et ne doivent pas être retirés sauf par un technicien de service, puis remis en place après l’utilisation.
Índice Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Preparación para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Herramientas y piezas necesarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Requisitos de ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: Deje estas Instrucciones de instalación con esta unidad para el propietario. Códigos y normas de seguridad IMPORTANTE: Conserve estas instrucciones para que las use el inspector de electricidad local. • • PROPIETARIO: Conserve estas instrucciones para referencia futura.
Seguridad de los equipos relacionados Nunca modifique ni altere la construcción del aparato. Por ejemplo, no retire las patas, los paneles, las cubiertas para cables ni los tornillos. PRECAUCIÓN: Se recomienda que dos instaladores instalen el horno de vapor. No hacerlo puede causar daños materiales o lesiones personales. Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el aparato. Recicle el material de embalaje ya que todo el material de embalaje de los aparatos THERMADOR es reciclable.
Preparación para la instalación Antes de empezar • Herramientas y piezas Herramientas necesarias • Llave ajustable Destornillador Phillips Cinta métrica Taladro eléctrico y broca de 1/16” (1.588 mm) Nivel Partes del horno de vapor incluidas Aparato 2 – Tornillos para la base del gabinete. Partes del horno de vapor NO incluidas 3 – Tuercas para cable del tamaño adecuado. Requisitos de ubicación • • • • • • El aparato solo puede instalarse en un gabinete que esté cerrado en los lados.
Instalación montada a la pared Dimensiones del aparato y del hueco para el gabinete Dimensiones del producto Pulgadas (mm) Ancho del producto 29¾” (756) Altura del producto 19¾” (502) Profundidad del producto Espacio libre para la puerta 28" (712) *48" (1219) 293/4" (755) 193/4" (502) 19" (484) 22¾” (577) 211/16" (535) 223/4" (577) 13-11/16” (348) 28½” (724) Profundidad del hueco 23½” (597) Altura del hueco 19¼” (488) Ancho de inserción 28” (712) Profundidad de inserción 21-1/16” (535
Instalación Cómo asegurar el horno al gabinete Cómo instalar el aparato PRECAUCIÓN: 1. Abra la puerta del horno y ubique los dos orificios de montaje a cada lado del horno. 2. Utilice una broca de taladro de 1/16” (1.588 mm) para perforar orificios piloto en el gabinete. 3. Asegure el horno al gabinete usando los tornillos de montaje proporcionados. Antes de realizar la instalación, APAGUE la alimentación eléctrica en el panel de servicio.
Instalación eléctrica Los modelos de horno de vapor están diseñados para conectarse a una fuente de alimentación eléctrica monofásica de 3 alambres de 208 V o 240 V CA, 60 Hz. 4. Conecte el cable negro del horno al cable negro del suministro eléctrico (cable con corriente). 5. Conecte el cable de conexión a tierra amarillo/verde del horno al cable de conexión a tierra desnudo o verde del suministro eléctrico. El suministro eléctrico debe ser de CA monofásica, de 3 alambres.
Servicio técnico y lista de verificación final del instalador Servicio técnico Ubicaciones de la etiqueta de datos nominales y del diagrama de cableado La etiqueta de datos nominales incluye los números de modelo y de serie. Puede encontrarse en la parte inferior del lado derecho del aparato. Los diagramas y los esquemas de cableado eléctrico se encuentran en la parte trasera del aparato y puede retirarlos solo un técnico de servicio, que debe devolverlos a su lugar después de su uso.
We reserve the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. THERMADOR® is not responsible for products which are transported from the U.S. for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. Nous nous réservons le droit de changer les spécifications ou la conception de nos appareils sans préavis. Certains modèles sont certifiés pour une utilisation au Canada.
THERMADOR® Service/Entretien/Mantenimiento Service Entretien Mantenimiento We realize that you have made a considerable investment in your kitchen. We are dedicated to supporting you and your appliance so that you have many years of creative cooking. Nous savons bien que vous avez investi une somme considérable dans votre cuisine.