Installation instructions
Table Of Contents
- Table of
- Safety
- Safety
- READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
- Before you begin
- General information
- Installation considerations
- Electrical requirements
- Ductwork preparation
- Choosing the correct blower
- Attaching the hood transition
- Wall mount installation
- Discharge direction
- Cabinet installation
- Blower motor installation
- Electrical wire connection
- EXTNCB25W 25 ft. remote and in-line blower extension cable (optional)
- Built-in remote control accessory (optional)
- Make-up air damper relay switch (optional)
- Duct cover installation (optional)
- Installing grease trays, filters and spacers
- Heat lamp installation
- Installer checklist
- Before calling service
- Product data rating label
- Avant de commencer
- Renseignements généraux
- Facteurs à prendre en compte pour l'installation
- Exigences électriques
- Préparation du conduit d’aération
- Configurations de conduits courants
- Choix d'un ventilateur adéquat
- Assemblage du raccord
- Installation murale
- Installation sous une armoire
- Installation du ventilateur
- Branchement des câbles
- Câble de connexion du ventilateur EXTNCB25W (optionnel)
- Commutateur à relais pour clapet d'appoint d'air (facultatif)
- Installation de la commande à distance (optionnel)
- Assemblage du recouvrement de conduit (optionnel)
- Commutateur à relais pour clapet d'appoint d'air (facultatif)
- Installation des filtres, des plateaux à graisse et des pièces d’espacement
- Remplacement des lampes infrarouges
- Liste de vérification à l’intention de l’installateur
- Avant d’appeler le service à la clientèle
- Plaque signalétique du produit
- Antes de comenzar
- Información general
- Factores a tener en cuenta para la instalación
- Exigencias eléctricas
- Preparación del conducto de aireación
- Configuraciones de conductos comunes
- Elección de un ventilador adecuado
- Junta de la campana
- Instalación mural
- Preparación de la pared trasera
- Instalación bajo un armario
- Instalación del motor del ventilador
- Conexión de los cables
- Cable de conexión del ventilador EXTNCB25W (opcional)
- Interruptor de relé de regulador de tiro de aire de compensación (opcional)
- Instalación del mando a distancia (opcional)
- Instalación de la cubierta para el conducto (opcional)
- Instalar filtros, bandejas para la grasa y separadores
- Reemplazo de las lámparas infrarrojas
- Lista de chequeo para el instalador
- Antes de solicitar servicio
- Placa de señalización del producto
- Blank Page
- Blank Page
- Blank Page
- Blank Page
32
4. La hotte s’installe au mur à l’aide du support en bois
fourni avec l’appareil. Enlevez le support en bois situé
sur le dessus de la hotte en retirant les deux vis
d’expédition. Marquez la ligne centrale du support en
bois.
5. Localisez un montant de chaque côté de la ligne
centrale de la hotte, que vous utiliserez pour fixer le
support en bois au mur.
6. Alignez la partie supérieure du support en bois avec la
ligne horizontale tracée à l’Étape 2. Alignez les lignes
centrales du support et de la table de cuisson.
7. Percez un trou de guidage de 3/16 po (3 mm) de 3 po
(76 mm) de profondeur à travers le support en bois, le
mur et le montant.
8. Utilisez deux ou trois vis de 3 po (76 mm), selon le
modèle, pour fixer le support au mur. Pour soutenir de
plus longues hottes, utilisez trois montants. Fraisez le
support en bois pour éviter toute interférence entre
les têtes des vis et la hotte.
9. Sur le support en bois, marquez les emplacements
utilisés pour suspendre la hotte.
10. Percez un trou de guidage de 3/16 po (4,8 mm) dans
le support en bois et le mur. Ces vis de 5/8 po (16 mm)
n’ont pas à entrer dans les montants.
11. Utilisez deux vis de 5/8 po (16 mm) pour fixer le
support en bois en laissant dépasser ¼ po (6 mm) de
chaque vis pour suspendre la hotte.
Direction d'évacuation
Débouché vertical
Une ouverture doit être pratiquée dans le plafond pour les
installations qui ont recours à cette méthode afin
d’accueillir un conduit de 10 po (254 mm) et un tube
protecteur de ½ po (13 mm) dans lequel passent les fils
qui alimentent l’appareil.
Pour les installations murales, un recouvrement de conduit
optionnel peut être utilisé pour remplir l’espace entre la
hotte et le plafond.
Débouché horizontal
Pour un débouché horizontal, une ouverture semblable à
celle illustrée sur la Figure doit être pratiquée dans le mur
pour laisser de l’espace au raccord. La hauteur de
montage de la hotte détermine l’emplacement de
l’ouverture.
Dimension de la hotte A
30'' (762 mm) 13'' (330 mm)
36'' (914 mm) 16'' (406 mm)
42'' (1,067 mm) 19'' (483 mm)
48'' (1,219 mm) 22'' (559 mm)
54'' (1,372 mm) 25'' (635 mm)
60'' (1,524 mm) 28'' (711 mm)
2 x 1½" (38) 2" (51)
A
A
A
A
pounces (mm)
Dimension de la hotte A
30'' (762 mm) 15'' (381 mm)
36'' (914 mm) 18'' (457 mm)
42'' (1,067 mm) 21'' (533 mm)
48'' (1,219 mm) 24'' (610 mm)
54'' (1,372 mm) 27'' (686 mm)
60'' (1,524 mm) 30'' (762 mm)
A
A
A
6
" (152)
6
" (152)
6
" (152)
Conduit
Zone
Conduit
Zone
Conduit
Zone
12
" (305)
12
" (305)
12
" (305)
pounces (mm)
Back Wall
12" (305)
5¼" (134)
5¼" (134)
5¼" (134)
Hood mounting heights
30"– 40" (762 –1016) from cooking surface.
Hood mounting heights
30"– 40" (762 –1016) from cooking surface.
Hood mounting heights
30"– 40" (762 –1016) from cooking surface.
Electric
Conduit
Zone
A
A
12
"
(305)
12
"
(305)
12
"
(305)
pounces (mm)










