USE AND CARE GUIDE THERMADOR PROFESSIONAL® CHIMNEY HOODS GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN HOTTES AVEC CONDUIT PROFESSIONALMC DE THERMADOR MANUAL DE USO Y CUIDADO CAMPANAS CON CONDUCTO PROFESSIONAL® DE THERMADOR Models/ Modèles/ Modelos: HPCN36NS HPCB36NS HPCN48NS HPCB48NS
Congratulations on your recent THERMADOR® purchase! Whether you are a dedicated chef or simply a connoisseur of the art of cooking, owning a THERMADOR kitchen is the ultimate expression of personal style, good taste and an appreciation for the complete culinary experience. Our award-winning products have been empowering culinary enthusiasts for more than eleven decades. Before you begin using your new THERMADOR product, please take a moment to review the Use and Care Guide.
¡Enhorabuena por la reciente compra de su THERMADOR®! Que Usted sea un gran jefe de cocina o un simple aficionado del arte culinario, el hecho de poseer una cocina THERMADOR es la última expresión de su estilo personal, de su buen gusto y de su apreciación de una experiencia culinaria completa. Nuestros premiados productos permiten al entusiasta de la cocina explorar este mundo desde hace más de once décadas.
Table of Contents Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Important Safety Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 General Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: Please leave this guide with this unit for the owner. OWNER: Please retain this guide for future reference. WARNING! For general ventilating use only. To avoid a fire or explosion hazard, do not use to exhaust hazardous or explosive materials or vapor. WARNING! To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, observe the following: a) b) Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS When children become old enough to use the appliance, it is the responsibility of the parents or legal guardians to ensure that they are instructed in safe practices by qualified persons. DO NOT allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on any part of an appliance, especially a door, warming drawer, or storage drawer. This can damage the appliance and the unit may tip over, potentially causing severe injury.
Introduction General Information CAUTION! Before using your appliance, be sure to read this manual. Pay special attention to the Important Safety Instructions located at the beginning of the manual. This manual provides the proper care and use instructions for THERMADOR PROFESSIONAL® chimney series hoods: • • HPCN — 24” (610 mm) in depth and with widths of 36” (838 mm) or 48” (1,218 mm). This model series features brushed stainless-steel filters and halogen lights.
Operation Hood Control Panel Figure 1: Control Panel OFF DELAY (Shut off) Pressing the button once turns ventilator off and resets the control. If the blower is off when the Delay button is pressed, the blower will turn on to the HIGH speed setting for 10 minutes. At the end of the cycle the blower will turn off. LO | MED | HI (Fan Speed) Pressing the button once, from an “off” state, turns the ventilator on. The LEDs above the buttons indicate the current fan speed.
Heat Sensor Protection Operating the Hood Over Temperature Condition For Better Results The high temperature sensor protects the hood from high temperatures which may damage components. The control is set to activate at 161°F (72°C) and reset at 140°F (60°C). When activated, the blower will turn on low and the corresponding LED will blink, indicating an overtemperature condition. While the high temperature sensor is activated, the blower speed can be manually changed or turned off.
Care and Cleaning Cleaning Hood Surface Cleaning WARNING! To Install Filters and Grease Trays: 1. Turn the fan and lights off. 2. Install in the following order: 1) Grease Tray — push in and down inside the grease tray trough. Be sure the entire appliance (including the filters and light bulbs) has cooled and grease has solidified before attempting to clean any part of the appliance. • • • • • • • For general care, wipe the outside of the stainless steel with mild, lukewarm, soapy water.
Service and Maintenance Before Calling Customer Service Troubleshooting Use the suggestions in the table below before calling for service to avoid service charges. PROBLEM Noise during operation SUGGESTED SOLUTION Some noise is normal due to vibration and air movement.
How to Obtain Service or Parts Maintenance We want you to remain a satisfied customer. If a problem comes up that cannot be resolved to your satisfaction please let us know. To reach a service representative, see the contact information at the back page of the manual. Whether you write or call, please provide us with the Model Number, Serial Number and Date of Original Purchase or Installation. How to Find the Model Number The Data Rating Plate shows the Model and Serial Numbers.
Statement of Limited Product Warranty What this Warranty Covers & Who it Applies to The limited warranty provided by BSH Home Appliances (BSH) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the BSH appliance sold to you, the first using purchaser, provided that the Product was purchased: • • • For your normal, household (non-commercial) use, and has in fact at all times only been used for normal household purposes.
Warranty Exclusions The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of BSH, including without limitation, one or more of the following: • • • • • • Use of the Product in anything other than its normal, customary and intended manner (including without limitation, any form of commercial use, use or storage of an indoor product outdoors, use of the Product in conjunction with air or water-going vessels).
Table des Matières Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Renseignements généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions d'installation au propriétaire de l'appareil. PROPRIÉTAIRE : Veuillez conserver ces instructions pour consultation ultérieure. AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE LORS D'UN INCENDIE SUR LA SURFACE DE CUISSON, SUIVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES : • Pour ventilation générale seulement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il est de la responsabilité des parents ou des tuteurs de veiller à ce que des personnes qualifiées leur enseignent des pratiques sécuritaires. Ne laissez personne monter, s'asseoir ou s'appuyer sur une partie quelconque de l'appareil, particulièrement sur une porte, un tiroir chauffant ou un tiroir de rangement.
Introduction Renseignements généraux Avant d'utiliser votre appareil, assurez-vous de lire le présent manuel. Portez une attention particulière aux Consignes de sécurité importantes se trouvant au début du manuel. Ventilateur Modèle Tension (CA) Courant **DisjoncVent.
Fonctionnement Tableau de commande de la hotte Figure 1 : Tableaux de commande Off (Hors circuit) DELAY (Arrêt à retardement) Le ventilateur s'éteint et les commandes sont réinitialisées lorsque vous appuyez sur cette touche. Si le ventilateur est éteint lorsque vous appuyez sur la touche DELAY, le ventilateur s'allume à vitesse maximale pendant dix minutes. Le ventilateur s'éteint à la fin du cycle.
Système de protection thermique Fonctionnement de la hotte Situation de surchauffe Pour obtenir de meilleurs résultats Le capteur de surchauffe protège la hotte contre les hautes températures qui pourraient endommager certaines de ses composantes. La commande est conçue pour s'activer à 161 °F (72 °C) et se réinitialiser à 140 °F (60 °C). Lorsqu'il est activé, le ventilateur s'allume à la vitesse minimale et la DEL correspondant à cette vitesse clignote, indiquant une situation de surchauffe.
Nettoyage Nettoyage Nettoyage de la surface de la hotte AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la totalité de l'appareil (y compris les filtres et les ampoules) a refroidi et que la graisse s'est solidifiée avant de nettoyer l'une ou l'autre de ses pièces. • • • • • • • Pour un entretien général, frottez l'acier inoxydable avec un linge trempé dans de l'eau savonneuse tiède. Frottez et séchez toujours l'acier inoxydable dans le sens du grain. Frottez et séchez l'acier inoxydable dans le sens du grain.
Entretien Avant d'appeler le service à la clientèle Dépannage Recourez aux suggestions apparaissant dans le tableau ci-dessous avant d'appeler le service à la clientèle et éviter de payer des frais de service. PROBLEME Bruit lors du fonctionnement de l'appareil SOLUTION SUGGÉRÉE Il est normal que les vibrations et les mouvements d'air produisent du bruit.
Comment obtenir du service ou des pièces Nous souhaitons que vous demeuriez un client satisfait. Si un problème surgit sans qu'il soit possible de le régler à votre satisfaction, veuillez nous en avertir. Pour joindre un représentant du service à la clientèle, consultez les coordonnées se trouvant au dos du manuel. Que vous appeliez ou écriviez, veuillez fournir le numéro de modèle, le numéro de série et la date d'achat ou d'installation originale de votre appareil.
Énoncé de Garantie Limitée du Produit Couverture de la garantie et à qui elle s’applique La garantie limitée offerte par BSH Home Appliances Corporation (BSH) dans cet énoncé de garantie limitée du produit ne s’applique qu’à l’appareil THERMADOR® qui vous a été vendu, à titre de premier acheteur, pourvu que le produit ait été acheté : • • • Pour une utilisation domestique normale (non commerciale) et qu’il n’ait été utilisé qu’à des fins domestiques normales.
Appareil hors garantie BSH n’est assujettie à aucune obligation, au titre de la loi ou autrement, de vous offrir des concessions, incluant les réparations, prorata ou remplacement de produit une fois cette garantie expirée.
Índice de Materias Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Información general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: Deje estas instrucciones de instalación en poder del propietario del aparato. ¡ADVERTENCIA! PROPIETARIO: Guarde estas instrucciones para futuras referencias. PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE LESIONES, EN CASO DE UN INCENDIO DE GRASA SOBRELA SUPERFICIE, SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES: ¡ADVERTENCIA! • Utilice este aparato únicamente para ventilación general.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando sea posible, si hay fuego en su estufa, apague el sistema de ventilación. Sin embargo, no intente alcanzar las perillas a través del fuego para apagarlas. Cuando los niños lleguen a la edad suficiente para utilizar el aparato, es responsabilidad legal de los padres o de los tutores legales asegurar que personas cualificadas los instruyan sobre prácticas seguras.
Introducción Información general Antes de usar su aparato, asegúrese de leer este manual. Ponga especial atención a las Instrucciones importantes de seguridad que se encuentran al principio del manual. Este manual proporciona instrucciones para las siguientes campanas con conducto PROFESSIONAL® de THERMADOR: • • HPCN - 24 pulg. (610 mm) de profundidad, 36 pulg. (838 mm) o 48 pulg. (1218 mm) de ancho.
Funcionamiento Panel de control de la campana Figura 1: Panel de control OFF DELAY (Apagar automáticamente) El ventilador se apaga y los mandos se reinician cuando se pulsa esta perilla. Si el ventilador está apagado, cuando pulse la perilla DELAY el ventilador se encenderá a la velocidad más alta durante diez minutos. El ventilador se apagará al final del ciclo. LO | MED | HI (Velocidades del ventilador) Al pulsar esta perilla, cuando la campana está apagada, el ventilador se enciende.
Sistema de protección térmica Condición de sobrecalentamiento Funcionamiento de la campana El sensor de sobrecalentamiento protege la campana contra las altas temperaturas que podrían dañar algunos de sus elementos. La función está diseñada para activarse a 161° F (72° C) y reiniciarse a 140°F (60°C). Cuando se activa esta función, el ventilador se enciende a velocidad baja y el LED correspondiente parpadea, indicando el sobrecalentamiento del aparato.
Cuidado y limpieza Limpieza Limpiar la superficie de la campana IMPORTANTE: Nunca use la superficie de la estufa cuando la campana no está montada. Para instalar los filtros y las bandejas para la grasa: ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que la totalidad del aparato (incluidos los filtros y las bombillas) se hayan enfriado y que la grasa se haya solidificado antes de limpiar las piezas del aparato.
Mantenimiento Antes de solicitar servicio Solución de problemas Recurra a las sugerencias de la tabla de aquí abajo antes de llamar a atención al cliente y así evitar gastos de servicio. PROBLEMA El aparato hace ruido al funcionar SOLUCIÓN RECOMENDADA Es normal que las vibraciones y los movimientos de aire produzcan ruido.
Cómo obtener servicio o piezas nuevas Queremos que Usted sea un cliente satisfecho. Si surge un problema que no se pueda solucionar de forma satisfactoria, le rogamos nos avise. Para ponerse en contacto con un representante de atención al cliente, consulte los datos que aparecen en la contraportada de este manual. Llame o escriba, proporcione el número de modelo, el número de serie y la fecha de compra o de instalación original. 3. Llamando al teléfono de atención al cliente de THERMADOR 1-800-735-4328.
Declaración de Garantía Limitada del Producto Cobertura de esta garantía y a quiénes se aplica La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances Corporation (BSH) en esta Declaración de Garantía Limitada del Producto se aplica únicamente al electrodoméstico THERMADOR® vendido a usted, el primer comprador usuario, siempre que el Producto haya sido Comprado: • Para uso doméstico (no comercial) normal y que haya sido utilizado en todo momento únicamente para fines domésticos normales.
todas maneras pagará por la mano de obra y las piezas, y enviará las piezas al proveedor de servicio técnico autorizado más cercano, pero usted seguirá siendo totalmente responsable del tiempo de viaje y demás cargas especiales de la compañía de servicio técnico, suponiendo que acepte hacer la visita de servicio técnico.
THERMADOR® Service/Entretien/Mantenimiento Service Entretien Mantenimiento We realize that you have made a considerable investment in your kitchen. We are dedicated to supporting you and your appliance so that you have many years of creative cooking. Nous savons bien que vous avez investi une somme considérable dans votre cuisine.