delta EINBAUBACKOFEN FOUR ENCASTRÉ FORNO DA INCASTRO BO D.
Chère cliente, cher client Nous vous remercions d’avoir choisi un four Therma. Avec ce choix vous avez misé sur la qualité et la durabilité. Ce mode d’emploi vous permet de faire connaissance pas à pas avec votre four et d’en utiliser toutes les possibilités de manière optimale. Avant la première mise en service, nous vous prions de lire attentivement le chapitre «Consignes de sécurité».
Table des matières Remarques importantes concernant la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instruction de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Connexion électrique/cheminement des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 62 Données technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques importantes concernant la sécurité Lisez soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser votre appareil. Faites spécialement attention aux prescriptions de sécurité marquées par un triangle d’avertissement. • Si elle est ouverte, la porte du four ne doit pas être surchargée. Il est interdit de s’asseoir ou de grimper sur celle–ci.
Le four encastré Vue de l’appareil delta Tableau synoptique avec montre électronique Poignée de la porte du four Porte du four avec vitre frontale entièrement en verre et fenêtre de contrôle Tiroir à appareil Tableau synoptique delta 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 12 1 Touche d’enclenchement 2 Touche de déclenchement 3 Touche de commande du chauffage du tiroir 4 Touche de commande du dispositif de sécurité pour les enfants 5 Touche de commande pour la sonde pour la viande 6 Touche de commande des foncti
Avant la première mise en service Réglage de l’heure – Après le raccordement de l’alimentation électrique, l’affichage indique «12:00» en clignotant. – Pressez brièvement la touche (12). Les chiffres 12 00 s’allument fixement, le symbole «:» clignotant entre ceux–ci. – Le réglage de l’heure doit être effectué dans un délai de 6 secondes. Sinon, pressez à nouveau brièvement sur la touche (12). – Réglez l’heure actuelle en pressant la touche (7 ou ).
La commande des fonctions électroniques Remarques générales sur les éléments de commande et d’affichage Délai de réglage de 6 secondes Un délai de 6 secondes s’applique à tous les réglages; en d’autres termes, après l’enclenchement de l’appareil, l’étape de réglage suivante doit intervenir durant ce délai. Le signal sonore confirme que les 6 secondes sont écoulées. Vous pouvez réactiver immédiatement la commande en pressant la touche correspondant.
Les fonctions du four En pressant plusieurs fois sur la touche (6), on peut sélectionner la fonction désirée parmi celles qui figurent ci–dessous, présentées dans l’ordre de leur apparation: Eclairage dans cette position, l’éclairage est enclenché avec n’importe quelle autre fonction. Air chaud – Chauffage par le corps de chauffe de la paroi arrière, avec ventilateur enclenché – Chauffage préréglé à 200°C pour rôtir sur 3 niveaux différents.
Mise en action des fonctions du four – Avant de régler une fonction, une température ou un temps, il faut en général presser la touche I (1). Exception: la minuterie. – Les erreurs de manipulation sont signalées par un bref signal acoustique triple. Dans ce cas, pressez la touche (2) et reprendrez dès le début avec la touche I (1). – Au moyen de la touche (6) sélectionez la fonction désirée. Le symbol représentant la fonction réglée s’allume sur l’affichage.
Commande électronique de sécurité enfant mise en/hors service La commande du four peut être protégée contre un enclenchement ou un déréglage intempestif par un blocage de sécurité. Dans ce mode d’emploi, ce système est appelé «sécurité enfant». Lorsque ce système est activé, les enfants ne peuvent effectuer aucun réglage sur l’appareil susceptible de provoquer une surchauffe ou créer d’autres dangers. Tirez également profit de cette sécurité en cas d’absence prolongée.
Minuterie/réveil La minuterie n’a aucune fonction d’enclenchement ni de déclenchement. Elle est utilisable pour surveiller et contrôler les temps de cuisson et autres opérations de cuisine, même indépendamment du four. – Pressez la touche (11). Le symbole minuterie (16) et :00 clignotent sur l’affichage. – La pression de la touche (7 ou ) permet de régler le temps de 1 minute à 9 heures/59 minutes. Les chiffres affichés représentent des minutes entières.
Programmes automatiques Avant de régler un programme automatique avec la commande électronique du four, la fonction et la température doivent être sélectionnées. Sans ces sélections, aucun réglage de temps pour procédure automatique ne peut être entrepris. Les erreurs de manipulation sont signalées par un triple signal acoustique.
Déclenchement automatique II – Réglage de l’heure de déclenchement – Pressez la touche (9). L’affichage indique 00, «:» et le symbole (17) clignote. – Réglez l’heure de déclenchement désirée au moyen de la touche (7 ou ). 17 Le réglage de l’heure ne peut pas être effectué au– delà d’une période de 24 heures. – Exemple: heure actuelle 11:15, heure d’arrêt réglée (touche (9) et (7 ou )) 12h00 – L’appareil est enclenché durant 45 minutes.
Enclenchement et déclenchement automatiques 16 Par enclenchement/déclenchement automatique, on désigne des programmations du four qui démarrent automatiquement à une heure ultérieure, et qui s’arrêtent automatiquement après un temps de cuisson prédéterminé. – Pressez la touche (8). L’affichage indique 00, «:» et le symbole (16) clignote. – Avec la touche (7 son désiré. – ou ), réglez le temps de cuis7 8 Après pressez la touche (9) et réglez avec la touche (7 ou ) le temps d’interruption désire.
Sonde à viande Cuisson automatique en fonction de la température à coeur La sonde à viande mesure la température au coeur du mets et arrête automatiquement le four lorsque la valeur désirée est atteinte durant la cuisson. Ce chapitre décrit cette fonction ainsi que le réglage de la procédure de cuisson avec la sonde à viande. La prise de la sonde à viande est placée contre la paroi du four. – Plantez la sonde à viande dans le mets et introduisez la cocotte ou la grille dans le four.
Le four A B Rainures de guidage de plaque à pâtisserie Corps de chauffe inférieur C Corps de chauffe du gril D Corps de chauffe supérieur D C G H C + D Gril à grande surface E L F K A E + H Éclairage du four F Filtre à graisse de viande G Ventilation du four J Récipient réfléchissant 1–5 Guides de plaques (rainures) 5 4 3 2 A 1 J B Accessoires du four A part les accessoires livrés, n’utilisez que des plats et des moules de cuisson résistant à la température élevée.
Applications des fonctions du four Chauffage supérieur et inférieur Le chauffage simultané en haut et en bas constitue le fonctionnement normal du four. Les corps de chauffe situés au plancher et au plafond de l’enceinte chauffante transmettent leur chaleur aux denrées à cuire. La température peut être réglée entre 40 et 280° C.
Grillades La grillade s’opère généralement en fermant la porte du four. Ne laissez cependant pas votre gril sans surveillance. La chaleur produite par les corps de chauffe rayonne contre le plafond du four et atteint la pièce à rôtir qui est placée en dessous. Les indications concernant la hauteur optimale de celle–ci se trouvent dans la table de grillade. Préchaffez durant 5 minutes. Pour griller, il suffit de positionner les sélecteurs de fonction et de température correspondants.
Turbogril La fonction turbogril est intéressante pour rôtir les gros morceaux de viande, les gigots, la volaille, etc. Sélectionnez la fonction turbogril et une température de 150 à 190°C. Le gril à infrarouge travaille avec le ventilateur pour répartir uniformément la chaleur. Non seulement la surface supérieure, mais aussi tous les côtés sont dorés uniformément.
Rôtissage à basse température “Lo” Cette fonction permet d’obtenir des rôtis particulièrement croustillants qui restent cependant agréablement juteux. – Le rôti est cuit très chaud dans la rôtissoire – Le rôti peut également être posé sur la grille placée au niveau du milieu – La plaque à gâteaux sera glissée à l’échelon 1 pour collecter le jus Le choix de la fonction de rôtissage à basse température sous le symbole d’air chaud et ”Lo”.
Stérilisation avec chaleur inférieure ou air chaud Blanchissez tout d’abord vos légumes, refroidissez– les sous l’eau froide et mettez–les dans les bocaux. Les fruits préparés seront introduits directement dans les bocaux. Tous les verres utilisés devront être de même grandeur et en parfait état. Vérifiez l’étanchéité des caoutchoucs de fermeture. Cuisez séparément de l’eau sucrée ou salée puis terminez le remplissage des bocaux jusqu’au 3/4 de leur hauteur.
Informations générales sur le rôtissage et la cuisson Rôtissage avec l’air chaud et chauffage en haut et en bas Le temps de rôtissage dépend du genre du rôti choisi, de son poids et de sa hauteur. L’usage est de calculer le temps nécessaire par centimètre de hauteur: • Boeuf, chasse 15 – 18 minutes • Porc, veau 15 – 18 minutes • Filet, roastbeef 10 – 12 minutes Plus le morceau de viande est haut, plus la température du four peut être moins élevée.
Nettoyage et entretien Lors du nettoyage de guides de plaques, éclairage du four et de la porte du four, aucun corps de chauffe ne doit être enclenché. Attendez que le four soit suffisamment refroidi pour que vous puissiez toucher sans danger les organes internes. Seul l’éclairage du four peut rester en fonction. L’appareil ne doit pas être nettoyé avec un système de nettoyage à vapeur ou à haute pression pour des raisons de sécurité électrique.
Montage et démontage des guides de plaques Pour faciliter le nettoyage des guides de plaques, on peut les sortir du four. A la hauteur de la position 3, les supports peuvent être retirés de la paroi par l’avant, puis on dégage l’arrière et on peut sortir le support par l’avant du four. Pour remonter le support, il suffit de le suspendre par l’arrière, puis d’introduire les crochets de la partie avant dans les trous de la paroi et d’enfoncer le support dans sa position normale.
L’éclairage du four – échange des ampoules STOP Avant de faire l’échange, il faut obligatoirement déconnecter l’alimentation électrique de tout l’appareil, en enlevant les fusibles. Il est possible de remplacer soi–même les ampoules défectueuses. La nouvelle ampoule de 25 watts, à 230/240 volts, avec un culot E 14, doit pouvoir résister à une température de 300 °C. Vous pouvez l’obtenir auprès de notre magasin central de pièces de rechange ou chez un électricien spécialisé.
Conseil pratiques utiles Problème Cause probable Solutions Le rôti ou le soufflé ne monte pas suffisamment Erreur de température choisie Consulter la table des températures Le rôti ne brunit pas Température trop élevée Élever la température, vérifier l’etat de cuisson, s’il le faut, raccourcir le temps Pour chaleur haut et bas, utiliser un moule foncé Mauvais moule utilisé Le rôti brunit trop Température trop élevée Consulter la table des températures, diminuer la température et raccourcir le tem
Instruction de montage four à encastrer, largeur 550mm (400V / 230V) Montage 1. Sortir le tiroir d’ustensiles; pour ce faire pousser le panneau de tiroir depuis le milieu vers l’intérieur jusqu’à ce que le tiroir se débloque du loquet. Tirer le tiroir jusqu’à la butée finale et le soulever. A A 757 N 762 A Plaquette signalétique A A A 435 Connexion électrique/cheminement des câbles 170 3. Fixer le four latéralement, des deux côtés à l’aide des 2 vis (détail A). A 60 2.
Données technique Dimensions extérieures Hauteur 75,7 cm Largeur 54,8 cm Profondeur 56,7 cm Profondeur max.
– Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives – Les méthodes recommandées de cuisson, les températures et les temps de cuisson et de rôtissage, ainsi que les niveaux d’enfilage sont imprimés en caractères gras – Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée Cuisson au four Table ab e de cuisson cu sso et de rôô tissage au four Chauffage de supérieur et inférieur Temp °C Temps min.
Table de cuisson et de rôtissage au a four fo r Cuisson au four Air chaud (AC) Chauffage de supérieur et inférieur Temp °C Temps min. Rainure Temp °C Temps min.
Table de cuisson et de rôtissage au a four fo r Cuisson au four Chauffage de supérieur et inférieur Temp °C Temps min. Rainure Air chaud (AC) Temp °C Temps min.
Table de cuisson et de rôtissage au a four fo r Cuisson au four Chauffage de supérieur et inférieur Temp °C Temps min. Rainure Air chaud (AC) Temp °C Temps min.
Turbo–gril Température °C Temps de cuisson en minutes Rainure 200 20 – 25 2 200 15 – 18 3 200 20 – 25 2 Gratin de nouilles 200 23 – 28 2 Gratin de pomme de terre 200 20 – 23 3 Poulet (900 – 1000g) 160 50 2 Roulade de porc garnie (2000g) 160 90 – 95 3 Température °C Temps de cuisson en minutes Rainure – Pour toutes viandes avec filtre à graisse de viande – Pour toutes viandes sur le gril,plaque surla rainure 1 Commutateur de fonction – Retourner la viande à la moitié du temps
Table de stérilisation Seulement avec chauffage inférieur ou air chaud sur la rainure inférieure. Les bocaux ne doivent pas se toucher. ou Température °C Stériliser jusqu’à ce que le liquide perle Temps min. Temps min. Laisser reposer dans le four éteint Temps min.
Kundendienst – Service après–vente – Servizio dopo vendita 5506 Zürich–Mägenwil Industriestrasse 10 Tel. 01 / 405 88 11 Fax 01 / 405 88 18 1028 Préverenges Le Trési 6 Tél. 021 / 803 24 10 Fax 021 / 803 23 05 8400 Winterthur Bürglistrasse 27 Tel. 01 / 405 88 06 Fax 01 / 405 88 18 3966 Réchy Route de Grône Tél. 021 / 803 24 10 Fax 021 / 803 23 05 6916 Grancia Zona Industriale E Tel. 091 / 994 29 71 Fax 091 / 994 38 46 8718 Schänis Biltenerstasse Tel.
ThermaPhon Der telefonische Beratungsdienst der Therma Le service d’information téléphonique de Therma Il servizio di consulenza telefonica della Therma Montag bis Freitag 09.00 – 12.00 Uhr Lundi à vendredi de 09.00 – 12.00 Uhr Lunedi–venerdi dasse ore 09.00 – 12.00 Uhr 01 – 405 85 60 Für Auskünfte, Ratschläge und Tips rund um die Anwendung von Haushaltapparaten. Pour renseignements, conseils et «astuces» concernant l’utilisation de vos appareils ménagers.
A+T Hausgeräte AG Badenerstrasse 585 8048 Zürich Telefon 01 405 85 00 Telefax 01 405 87 00 315 3360 03 / 03.