operation manual

2524
RILEVATORE DI MUFFA
Termometro ad infrarossi con punto di rugiada
SCHIMMEL DETEKTOR
Infrarood-thermometer met dauwpunt
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onder-
delen kennen, komt u belangrijke details te weten met het oog op het in
bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het
geval van een storing.
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook
beschadigingen van het product en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten
door verkeerd gebruik niet meer gelden.
Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de
handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Ook zijn wij niet ver-
antwoordelijk voor verkeerde metingen en de mogelijke gevolgen die daar-
uit voortvloeien.
Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op !
Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen ervan in één
oogopslag
Dreigend schimmelgevaar kan men in één oogopslag lokaliseren
Voor het meten van de oppervlaktetemperatuur zonder contact (van wanden,
vloeren, plafonds)
Controle van de omgevingstemperatuur en luchtvochtigheid
Dauwpunt (koelt de lucht verder af kan zich condensaat vormen)
Led-lampjes (groen/geel/rood) tonen de toestand van het dauwpunt
Staafgrafiek toont het schimmelgevaar
Met dubbellaservizier kan de positie van de meetvlek exact bepaald worden
Achtergrondverlichting
3. Levering
Infrarood-thermometer 9 V blokbatterij
Opbergtas Gebruiksaanwijzing
4. Voor uw veiligheid
Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden.
Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is
niet toegestaan en kan tot gevaarlijke blootstelling aan straling leiden.
Het apparaat is niet geschikt om de lichaamstemperatuur te meten.
Voorzichtig!
Kans op letsel:
Het product is voorzien van een klasse 2 laser. Indien het bordje op het pro-
duct niet in uw landstaal is, bevestig dan het juiste bordje op het product.
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE
sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
(WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti dome-
stici. Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio
presso un punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico.
12. Dati tecnici
Campo di misura - temperatura -50°C …. 260°C (58°F….+500°F)
Campo di misura - umidità 0 … 100 %rH
Temperatura e umidità di lavoro 0 °C … + 50 °C / 32°F…122 °F/ < 80 %rH
Temperatura e umidità -20 °C … + 60 °C / -4°F…140 °F/
di conservazione 10…90 %rH
Precisione temperatura ±3,5°C /-50…+20°C
1% ±1°C/+20…+260°C
Precisione umidità ±3,5%/20…80%
Emissività fissa 0,95
Lunghezza d'onda IR 8 - 14 µm
Risoluzione 0,1°C/°F
Tempo di risposta Ca. 1 secondo
Risoluzione ottica 12 : 1
Alimentazione Batteria 9 V
Disattivazione automatica Ca. 15 minuti
Dimensioni 83 x 60 x 184 mm
Peso 174 g (solo apparecchio)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente
autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al
momento della stampa e possono cambiare senza preavviso. È possibile trovare dati tecnici
e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de 04/17
LET OP: KLASSE 2 LASER.
Kijk nooit rechtstreeks in de laserstraal.
Licht nooit met de laserstraal in de ogen van
personen of dieren.
Het kan permanente schade aan het oog veroorzaken.
Golflengte: 630 - 670 nm | Output: <1mW
TFA_No. 31.1141_Anleitung 28.04.2017 10:47 Uhr Seite 13