operation manual
2524
RILEVATORE DI MUFFA
Termometro ad infrarossi con punto di rugiada
SCHIMMEL DETEKTOR
Infrarood-thermometer met dauwpunt
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
• Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onder-
delen kennen, komt u belangrijke details te weten met het oog op het in
bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het
geval van een storing.
• Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook
beschadigingen van het product en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten
door verkeerd gebruik niet meer gelden.
• Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de
handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Ook zijn wij niet ver-
antwoordelijk voor verkeerde metingen en de mogelijke gevolgen die daar-
uit voortvloeien.
• Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op !
• Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen ervan in één
oogopslag
• Dreigend schimmelgevaar kan men in één oogopslag lokaliseren
• Voor het meten van de oppervlaktetemperatuur zonder contact (van wanden,
vloeren, plafonds)
• Controle van de omgevingstemperatuur en luchtvochtigheid
• Dauwpunt (koelt de lucht verder af kan zich condensaat vormen)
• Led-lampjes (groen/geel/rood) tonen de toestand van het dauwpunt
• Staafgrafiek toont het schimmelgevaar
• Met dubbellaservizier kan de positie van de meetvlek exact bepaald worden
• Achtergrondverlichting
3. Levering
• Infrarood-thermometer • 9 V blokbatterij
• Opbergtas • Gebruiksaanwijzing
4. Voor uw veiligheid
• Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden.
Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven.
• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is
niet toegestaan en kan tot gevaarlijke blootstelling aan straling leiden.
• Het apparaat is niet geschikt om de lichaamstemperatuur te meten.
Voorzichtig!
Kans op letsel:
• Het product is voorzien van een klasse 2 laser. Indien het bordje op het pro-
duct niet in uw landstaal is, bevestig dan het juiste bordje op het product.
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE
sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
(WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti dome-
stici. Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio
presso un punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico.
12. Dati tecnici
Campo di misura - temperatura -50°C …. 260°C (58°F….+500°F)
Campo di misura - umidità 0 … 100 %rH
Temperatura e umidità di lavoro 0 °C … + 50 °C / 32°F…122 °F/ < 80 %rH
Temperatura e umidità -20 °C … + 60 °C / -4°F…140 °F/
di conservazione 10…90 %rH
Precisione temperatura ±3,5°C /-50…+20°C
1% ±1°C/+20…+260°C
Precisione umidità ±3,5%/20…80%
Emissività fissa 0,95
Lunghezza d'onda IR 8 - 14 µm
Risoluzione 0,1°C/°F
Tempo di risposta Ca. 1 secondo
Risoluzione ottica 12 : 1
Alimentazione Batteria 9 V
Disattivazione automatica Ca. 15 minuti
Dimensioni 83 x 60 x 184 mm
Peso 174 g (solo apparecchio)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente
autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al
momento della stampa e possono cambiare senza preavviso. È possibile trovare dati tecnici
e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de 04/17
LET OP: KLASSE 2 LASER.
Kijk nooit rechtstreeks in de laserstraal.
Licht nooit met de laserstraal in de ogen van
personen of dieren.
Het kan permanente schade aan het oog veroorzaken.
Golflengte: 630 - 670 nm | Output: <1mW
TFA_No. 31.1141_Anleitung 28.04.2017 10:47 Uhr Seite 13