TFA_No. 31.1141_Anleitung 28.04.2017 10:47 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso RoHS Kat. Nr. 31.
TFA_No. 31.1141_Anleitung 28.04.2017 10:47 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig.
TFA_No. 31.1141_Anleitung Fig. 3 28.04.2017 10:47 Uhr Seite 3 SCHIMMEL DETEKTOR Infrarot-Thermometer mit Taupunktermittlung B4 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
TFA_No. 31.1141_Anleitung 28.04.2017 10:47 Uhr SCHIMMEL DETEKTOR Infrarot-Thermometer mit Taupunktermittlung Seite 4 • Richten Sie den Laserstrahl auch niemals auf Spiegel oder andere reflektierende Flächen. Der unkontrolliert abgelenkte Strahl könnte Personen oder Tiere treffen. • Heiße oder gefährliche Objekte nicht zu nahe anvisieren! • Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
TFA_No. 31.1141_Anleitung 28.04.2017 10:47 Uhr Seite 5 SCHIMMEL DETEKTOR Infrarot-Thermometer mit Taupunktermittlung SCHIMMEL DETEKTOR Infrarot-Thermometer mit Taupunktermittlung • Rechts im Display befindet sich die Bargraph-Anzeige. Je mehr Balken angezeigt werden, desto höher ist die Schimmelgefahr. • Drücken Sie die °C/°F Taste, um die Temperaturanzeige von °C (Voreinstellung) auf °F zu ändern. • Drücken Sie die rote Mess-Taste in der Innenseite des Griffes, um das Gerät auszuschalten.
TFA_No. 31.1141_Anleitung 28.04.2017 10:47 Uhr MOLD DETECTOR Infrared Thermometer with dew point Seite 6 Thank you for choosing this instrument from TFA. 1. Before you use this product • Please make sure you read the instruction manual carefully. This information will help you to familiarize yourself with your new device, to learn all of its functions and parts, to find out important details about its first use and how to operate it and to get advice in the event of a malfunction.
TFA_No. 31.1141_Anleitung 28.04.2017 MOLD DETECTOR Infrared Thermometer with dew point 10:47 Uhr Seite 7 MOLD DETECTOR Infrared Thermometer with dew point 5.1 Dew point • When air is cooled down continuously at a constant absolute humidity, then the relative humidity will steadily increase up to a maximum of 100%. If the air is cooled further, then the excess water vapour is extracted from it in the form of water droplets. This is the dew point temperature.
TFA_No. 31.1141_Anleitung 28.04.2017 10:47 Uhr Seite 8 MOLD DETECTOR Infrared Thermometer with dew point Please do not dispose of this product in ordinary household waste. As a consumer, you are required to take end-of-life devices to a designated collection point for the disposal of electrical and electronic equipment, in order to ensure environmentally-compatible disposal. 12. Specifications Temperature range -50 °C ….
TFA_No. 31.1141_Anleitung 28.04.2017 10:47 Uhr DÉTECTEUR DE MOISISSURES Thermomètre infrarouge avec point de rosée Seite 9 • Ne dirigez jamais le rayon laser sur des miroirs ou d’autres surfaces réfléchissantes. Le faisceau dévié de manière incontrôlée pourrait blesser des personnes ou des animaux. • Ne pas cibler des objets chauds ou dangereux de trop près ! • Gardez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
TFA_No. 31.1141_Anleitung 28.04.2017 10:47 Uhr Seite 10 DÉTECTEUR DE MOISISSURES Thermomètre infrarouge avec point de rosée DÉTECTEUR DE MOISISSURES Thermomètre infrarouge avec point de rosée • À droite de l'écran se trouve un diagramme en barres. Plus la valeur affichée est élevée, plus le risque de formation de moisissures est élevé. • Appuyez sur la touche °C/°F, pour passer de l’affichage de la température en degrés °C (par défaut) à l’affichage en degrés °F.
TFA_No. 31.1141_Anleitung 28.04.2017 10:47 Uhr Seite 11 RILEVATORE DI MUFFA Termometro ad infrarossi con punto di rugiada Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. 1. Prima di utilizzare l'apparecchio • Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
TFA_No. 31.1141_Anleitung 28.04.2017 10:47 Uhr Seite 12 RILEVATORE DI MUFFA Termometro ad infrarossi con punto di rugiada 5.1 Indicazione del punto di rugiada • Se l’aria viene raffreddata in modo continuo, al permanere costante dell’umidità assoluta, l’umidità relativa aumenta fino al 100%. Se l’aria si raffredda ulteriormente, il vapore acqueo in eccesso viene espulso sotto forma di gocce. Questa è la temperatura del punto di rugiada.
TFA_No. 31.1141_Anleitung 28.04.2017 10:47 Uhr Seite 13 RILEVATORE DI MUFFA Termometro ad infrarossi con punto di rugiada Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici.
TFA_No. 31.1141_Anleitung 28.04.2017 10:47 Uhr SCHIMMEL DETEKTOR Infrarood-thermometer met dauwpunt Seite 14 • Richt de laserstraal nooit op spiegels of andere reflecterende oppervlakken. De ongecontroleerd afgebogen straal zou personen of dieren kunnen raken. • Hete of gevaarlijke voorwerpen niet van dichtbij viseren! • Bewaar het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van kinderen. • Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen.
TFA_No. 31.1141_Anleitung 28.04.2017 SCHIMMEL DETEKTOR Infrarood-thermometer met dauwpunt 10:47 Uhr Seite 15 SCHIMMEL DETEKTOR Infrarood-thermometer met dauwpunt • Druk op de °C/°F toets, om de weergave van de temperatuur in °C (standaardinstelling) of °F te kiezen. • Druk op de rode toets aan de binnenkant van het handvat om het apparaat uit te schakelen. • Het apparaat schakelt zich automatisch na 15 minuten uit als het niet wordt gebruikt. 8.
TFA_No. 31.1141_Anleitung 28.04.2017 10:47 Uhr DETECTOR DE MOHO Termómetro infrarrojo con punto de rocío Seite 16 Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes, así como información relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibirá consejos sobre cómo actuar en caso de avería.
TFA_No. 31.1141_Anleitung 28.04.2017 DETECTOR DE MOHO Termómetro infrarrojo con punto de rocío 10:47 Uhr Seite 17 5.1 Punto de rocío • Si se enfría el aire de forma continuada la humedad relativa del aire aumenta hasta el 100%, siendo la humedad absoluta del aire invariable. Si el aire se sigue enfriándose el vapor de agua excesivo se eliminará en forma de gotas. Esta es la temperatura del punto de rocío.
TFA_No. 31.1141_Anleitung 28.04.2017 10:47 Uhr Seite 18 DETECTOR DE MOHO Termómetro infrarrojo con punto de rocío Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente. 12.