Instructions

3332
Reloj de proyección radiocontrolado
Reloj de proyección radiocontrolado
10. Eliminación
Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de
máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún
caso junto con la basura doméstica.
Como consumidor, está obligado legalmente a depo-
sitar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa
con el medio ambiente en el comercio especializado
o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos
para ello según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que con-
tienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la
Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctri-
cos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura domé-
stica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo
usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos
y electrónicos acreditado para que sea eliminado de
manera respetuosa con el medio ambiente.
11. Datos técnicos
Alimentación de tensión: Adaptador de red ( incluido)
Input: 240V AC / 50Hz
Output: 3V DC / 100mA (0,3W)
Pilas 2 x 1,5 V AAA (no incluidas)
Dimensiónes de cuerpo: 115 x 51 x 83 mm
Peso: 129 g (solo dispositivo)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la
autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto correspon-
den al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo
aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede
encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web.
UE-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos que esta instalación de radio cumple con los requisitos fundamenta-
les de la directiva R&TTE 1999/5/CE.
Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformi-
dad, solicítela al info@tfa-dostmann.de.
www.tfa-dostmann.de 05/2015
7.2 Proyección y iluminación
A. Sin proyección permanente (CONTINUE PROJECTION OFF)
Pulse la tecla SNOOZE/LIGHT.
La iluminación de la pantalla y la proyección de la hora actual
aparecen durante unos segundos.
Pulse la tecla FLIP, la imagen gira 180°.
Ajuste con la rueda de ajuste la nitidez de imagen.
B. Para una proyección permanente:
Conecte el adaptador de alimentación de red. Deslice el in-
terruptor deslizante CONTINUE PROJECTION hacia arriba (en
la dirección de la flecha).
Pulse la tecla FLIP, la imagen gira 180°.
Ajuste con la rueda de ajuste la nitidez de imagen.
8. Cuidado y mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humede-
cido. No utilice productos abrasivos o disolventes! Protegerlo
de la humedad.
Extraiga las pilas y extraiga el enchufe inmediatamente de la
toma de corriente si no va a usar el dispositivo por un largo
período de tiempo.
Mantenga el dispositivo en un lugar seco.
8.1 Cambio de las pilas
Una vez que las funciones estén débiles cambie las pilas.
Abra el compartimiento de las pilas y introduzca dos pilas
nuevas 1,5 V AAA. Asegúrese que las pilas estén colocadas con
la polaridad correcta.
9. Averías
Problema Solución
Ningún movimiento Asegúrese que las pilas estén colo-
de las manecillas cadas con la polaridad correcta
Cambiar las pilas
Ninguna proyección Compruebe el enchufe de red
Deslice el interruptor deslizante
CONTINUE PROJECTION en la
dirección de la flecha (ON)
Ninguna recepción Quite un minuto las pilas del
de DCF compartimiento de las pilas y
vuelva a cargar
Intentar la recepción de noche
Elegir otro lugar para el dispositivo
Elimine las fuentes de interferencia
Indicación incorrecta Cambiar las pilas
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funcio-
na, diríjase al establecimiento donde adquirió el producto.
TFA_No. 60.5012_Anleitung 26.05.2015 14:16 Uhr Seite 17