TFA_No. 60.5012_Anleitung 26.05.2015 14:16 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso RoHS Kat. Nr. 60.
TFA_No. 60.5012_Anleitung 26.05.2015 14:16 Uhr Fig. 1 Seite 2 Fig.
TFA_No. 60.5012_Anleitung 26.05.2015 Funk-Projektionsuhr 14:16 Uhr Seite 3 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für den Störungsfall.
TFA_No. 60.5012_Anleitung Funk-Projektionsuhr 26.05.2015 14:16 Uhr Seite 4 • Wichtig! Stellen Sie sicher, dass Ihre Netzspannung nicht mehr als 230 V beträgt! Andere Netzspannungen können zur Beschädigung des Instrumentes führen. 6.1 Empfang der Funkzeit • Die Zeiger stellen sich auf 12.00 Uhr. • Die Uhr versucht nun, das Funkuhrsignal zu empfangen. • Während des DCF-Signalempfangs ist eine Tastenbedienung nicht möglich.
TFA_No. 60.5012_Anleitung 26.05.2015 14:16 Uhr Funk-Projektionsuhr Unkorrekte Anzeige Seite 5 Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. 10. Entsorgung Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
TFA_No. 60.5012_Anleitung 26.05.2015 14:16 Uhr Radio-controlled projection clock Seite 6 • Do not pull the plug out of the socket by its lead. • Route the mains lead so that it does not come into contact with sharp-edged or hot objects. Caution! Risk of injury: • Keep this instrument and the batteries out of the reach of children. • Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of explosion! • Batteries contain harmful acids.
TFA_No. 60.5012_Anleitung 26.05.2015 14:16 Uhr Radio-controlled projection clock Seite 7 Radio-controlled projection clock B. With permanent projection: • Connect the power adapter and slide the CONTINUE PROJECTION switch upwards. • Press the FLIP button to turn the image by 180°. • Turn the dial and set the focus. 8. Care and maintenance • Clean the instrument with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents. Protect it from moisture.
TFA_No. 60.5012_Anleitung 26.05.2015 Réveil projection radio-piloté 14:16 Uhr Seite 8 Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA 1. Avant d'utiliser votre appareil • Veuillez lire attentivement le mode d'emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil, vous découvrirez toutes les fonctions et tous les éléments qui le composent, vous noterez les détails importants relatifs à sa mise en service et vous lirez quelques conseils en cas de disfonctionnement.
TFA_No. 60.5012_Anleitung 26.05.2015 Réveil projection radio-piloté 14:16 Uhr Seite 9 • Important! Une tension de réseau de plus de 230 V pourrait endommager votre appareil. Une autre tension de réseau pourrait également endommager votre appareil. 6.1 Réception du signal DCF • Les aiguilles se déplacent à 12.00 heures. • L’horloge cherche le signal radio. • Lors de la réception DCF, l'opération des touches n'est pas possible.
TFA_No. 60.5012_Anleitung 26.05.2015 14:16 Uhr Réveil projection radio-piloté Indication incorrecte Seite 10 ➜ Changez les piles 10. Traitement des déchets Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans les détritus ménagers.
TFA_No. 60.5012_Anleitung 26.05.2015 Orologio radiocontrollato a proiezione 14:16 Uhr Seite 11 • Collegate prima il cavo l'apparecchio e successivamente inserire la spina nella presa di corrente. • Quando estraete la spina dalla presa di corrente, non tiratela per il cavo. • Proteggete il cavo di alimentazione in modo da evitare il contatto con oggetti appuntiti o caldi. Attenzione! Pericolo di lesioni: • Tenete il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
TFA_No. 60.5012_Anleitung 26.05.2015 14:16 Uhr Orologio radiocontrollato a proiezione Seite 12 • Il suono della sveglia verrà interrotto per cinque minuti. • È possibile attivare la funzione snooze fino a undici volte. • Spingere il commutatore ALARM ON/OFF nella direzione della freccia (OFF) per disattivare la funzione sveglia. 7.2 Proiezione e illuminazione A. Senza proiezione continua (CONTINUE PROJECTION OFF) • Premere il tasto SNOOZE/LIGHT.
TFA_No. 60.5012_Anleitung 26.05.2015 Zendergestuurde projectieklok 14:16 Uhr Seite 13 Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. 1. Voordat u met het apparaat gaat werken • Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door. Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen kennen en u komt belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing.
TFA_No. 60.5012_Anleitung 26.05.2015 Zendergestuurde projectieklok 14:16 Uhr Seite 14 • Sluit het batterijvak weer. • Steek de netadapter in de daarvoor bestemde toegang en sluit het apparaat met de voeding in het stopcontact. Het apparaat is nu bedrijfsklaar. • Belangrijk! Zorg ervoor dat uw netspanning wezen niet meer dan 230 V bedraagt! Andere netspanningen kunnen het toestel beschadigen. 6.1 Ontvangst van het radiografische DCF signaal • De wijzers stellen zich om 12.00 uur.
TFA_No. 60.5012_Anleitung 26.05.2015 14:16 Uhr Zendergestuurde projectieklok ➜ Verwijder stoorbronnen Geen correcte indicatie Seite 15 ➜ Vervang de batterijen 10. Verwijderen Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, de kunnen worden gerecycled en hergebruikt. Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid.
TFA_No. 60.5012_Anleitung 26.05.2015 14:16 Uhr Reloj de proyección radiocontrolado Seite 16 • Conecte primero el cable con el dispositivo base y inserte después el enchufe de alimentación de red en la toma de corriente. • No tire del cable del enchufe de alimentación para extraer el enchufe de la toma de corriente. • Coloque el cable de alimentación de manera que no tenga contacto con objetos de cantos afilados o calientes.
TFA_No. 60.5012_Anleitung 26.05.2015 Reloj de proyección radiocontrolado 14:16 Uhr Seite 17 7.2 Proyección y iluminación A. Sin proyección permanente (CONTINUE PROJECTION OFF) • Pulse la tecla SNOOZE/LIGHT. • La iluminación de la pantalla y la proyección de la hora actual aparecen durante unos segundos. • Pulse la tecla FLIP, la imagen gira 180°. • Ajuste con la rueda de ajuste la nitidez de imagen. 10.
TFA_No. 60.5012_Anleitung 26.05.2015 14:16 Uhr Fig. 1 Seite 18 Fig.