TFA_No. 60.4520_Anleitung 11.12.2020 9:40 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwiijzing Instrucciones de uso Instruction manuals www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals Kat. Nr. 60.4520.
TFA_No. 60.4520_Anleitung k t p 11.12.2020 9:40 Uhr Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Seite 2 C N m k t p Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi C N m Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso k t p C N m Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. Thank you for choosing this instrument from TFA.
TFA_No. 60.4520_Anleitung k t p 11.12.2020 9:40 Uhr Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Seite 3 C N m Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Fig. 1 A1 A2 A3 A4 A5 j U P Děkujeme, že jste si vybrali výrobek značky TFA. Tack för att du väljer detta instrument från TFA. Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na to urządzenie firmy TFA. Před použitím • Následující instrukce k použití čtěte velmi pozorně.
TFA_No. 60.4520_Anleitung 11.12.2020 9:40 Uhr Seite 4 Funkuhr mit Raumklima Fig. 2 B1 B3 B2 B5 B4 1. Lieferumfang • Funkuhr • Bedienungsanleitung B6 C1 2.
TFA_No. 60.4520_Anleitung 11.12.2020 9:40 Uhr Seite 5 Funkuhr mit Raumklima • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden! • Vor Feuchtigkeit schützen! 4. Bestandteile A: LCD-Anzeige (Fig. 1): A 1: A 3: A 5: A 7: A 9: Uhrzeit Alarmsymbol Batteriesymbol Innenluftfeuchtigkeit Datum B: Tasten (Fig. 2): B 1: SET Taste B 3: UP Taste B 5: WAVE Taste C: Gehäuse (Fig.
TFA_No. 60.4520_Anleitung 11.12.2020 9:40 Uhr Seite 6 Funkuhr mit Raumklima Funkuhr mit Raumklima • Die Zeitzonenkorrektur wird benötigt, wenn das DCF Signal empfangen werden kann, die Zeitzone sich aber von der DCF Zeit unterscheidet (z.B. +1=eine Stunde später). 9. Fehlerbeseitigung Problem 6.1.
TFA_No. 60.4520_Anleitung 11.12.2020 9:40 Uhr Seite 7 Funkuhr mit Raumklima Messbereich Temperatur Messbereich Luftfeuchtigkeit 1…99% Temperatur außerhalb des Messbereichs Gehäusemaße 360 x 235 x 28 (84) mm Gewicht 869 g (nur das Gerät) 1. Delivery contents • Radio-controlled clock • Instruction manual -10°C … 50°C Anzeige LL.L /HH.H Radio-controlled clock with indoor climate 2.
TFA_No. 60.4520_Anleitung 11.12.2020 9:40 Uhr Seite 8 Radio-controlled clock with indoor climate 4. Elements A: LCD display (Fig. 1): A 1: A 3: A 5: A 7: A 9: Time Alarm symbol Battery symbol Indoor humidity Date B: Buttons (Fig. 2): B 1: SET button B 3: UP button B 5: WAVE button C: Housing (Fig.
TFA_No. 60.4520_Anleitung 11.12.2020 9:40 Uhr Seite 9 Radio-controlled clock with indoor climate 6.1.3 DCF reception • By default, the DCF reception is activated (RCC ON) and after successful reception of the DCF signal no manual adjustment is necessary. • Once the DCF time reception is deactivated (RCC OFF), the clock and date must be manually set. • If the DCF reception is activated, the manually set time will be overwritten by the DCF time when the signal is received successfully. 7.
TFA_No. 60.4520_Anleitung 11.12.2020 9:40 Uhr Radio-controlled clock with indoor climate Seite 10 Horloge radio-pilotée avec affichage du climat ambiant 1. Contenu de la livraison • Horloge radio-pilotée • Mode d'emploi 2.
TFA_No. 60.4520_Anleitung 11.12.2020 9:40 Uhr Seite 11 Horloge radio-pilotée avec affichage du climat ambiant • Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de solvants ou d'agents abrasifs ! • Protégez l'appareil contre l'humidité ! 4. Composants A : Affichage LCD (Fig. 1) : A1: A3: A5: A7: A9: Horloge Symbole de réveil Symbole de pile Humidité intérieure Date B : Touches(Fig. 2) : B 1 : Touche SET B 3 : Touche UP B 5 : Touche WAVE C : Boîtier (Fig.
TFA_No. 60.4520_Anleitung 11.12.2020 9:40 Uhr Seite 12 Horloge radio-pilotée avec affichage du climat ambiant Horloge radio-pilotée avec affichage du climat ambiant • Vous avez la possibilité d'utiliser un autre fuseau horaire si votre horloge radio-pilotée peut recevoir le signal DCF mais l'heure de votre fuseau horaire est différente de l’heure DCF (par exemple : +1 = une heure plus tard). 9. Dépannage Problème 6.1.
TFA_No. 60.4520_Anleitung 11.12.2020 9:40 Uhr Seite 13 Horloge radio-pilotée avec affichage du climat ambiant Plage de mesure humidité Température mesurée hors de la plage de mesure Dimensions du boîtier 360 x 235 (28) x 84 mm Poids 869 g (appareil seulement) 1. La consegna include • Orologio radiocontrollato • Istruzioni per l'uso 1…99% Affichage LL.L /HH.H Orologio radiocontrollato con clima ambientale 2.
TFA_No. 60.4520_Anleitung 11.12.2020 9:40 Uhr Seite 14 Orologio radiocontrollato con clima ambientale • Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito. Non usare solventi o abrasivi. • Proteggere dall’umidità! 4. Componenti A: Display LCD (Fig. 1): A 1: A 3: A 5: A 7: A 9: Orologio Simbolo della sveglia Simbolo della batteria Umidità interna Data B: Tasti (Fig. 2): B 1: Tasto SET B 3: Tasto UP B 5: Tasto WAVE C: Struttura esterna (Fig.
TFA_No. 60.4520_Anleitung 11.12.2020 9:40 Uhr Seite 15 Orologio radiocontrollato con clima ambientale Orologio radiocontrollato con clima ambientale • La correzione del fuso orario è attiva dove è possibile ricevere il segnale DCF ma il fuso orario differisce da quello tedesco (ad esempio, +1 = un'ora dopo). 9. Guasti Problema 6.1.
TFA_No. 60.4520_Anleitung 11.12.2020 9:40 Uhr Seite 16 Orologio radiocontrollato con clima ambientale Campo di misura - umidità 1…99% Indicazione LL.L/HH.H Temperatura fuori dal campo di misura Dimensioni esterne 360 x 235 x 28 (84) mm Peso 869 g (solo apparecchio) Zendergestuurde klok met binnenklimaat 1. Levering • Zendergestuurde klok • Gebruiksaanwijzing 2.
TFA_No. 60.4520_Anleitung 11.12.2020 9:40 Uhr Seite 17 Zendergestuurde klok met binnenklimaat • Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken! • Tegen vocht beschermen. 4. Onderdelen A: LCD-display (Fig. 1): A 1: A 3: A 5: A 7: A 9: Tijd Alarmsymbool Batterijsymbool Binnenluchtvochtigheid Datum B: Toetsen (Fig. 2): B 1: SET toets B 3: UP toets B 5: WAVE toets C: Behuizing (Fig.
TFA_No. 60.4520_Anleitung 11.12.2020 9:40 Uhr Seite 18 Zendergestuurde klok met binnenklimaat • Instellen van een correctie voor de tijdzone is vereist wanneer het DCF-signaal wel kan worden ontvangen, maar de tijdzone van de DCF-tijd afwijkt (bijvoorbeeld, +1 = één uur later). 6.1.
TFA_No. 60.4520_Anleitung 11.12.2020 9:40 Uhr Zendergestuurde klok met binnenklimaat Meetbereik luchtvochtigheid 1…99% Indicatie LL.L/HH.H Temperatuur buiten het meetbereik Afmetingen behuizing 360 x 235 x 28 (84) mm Gewicht 869 g (alleen het apparaat) Seite 19 Reloj radiocontrolado con clima interior 1. Entrega • Reloj radiocontrolado • Instrucciones de uso 2.
TFA_No. 60.4520_Anleitung 11.12.2020 9:40 Uhr Seite 20 Reloj radiocontrolado con clima interior 4. Componentes A: Pantalla LCD (Fig. 1): A 1: A 3: A 5: A 7: A 9: Hora Símbolo de la alarma Símbolo de la pila Humedad interior Fecha A 2: A 4: A 6: A 8: A 10: Símbolo de snooze Símbolo de recepción DCF Símbolo de horario de verano Día de la semana Temperatura interior B: Teclas (Fig.
TFA_No. 60.4520_Anleitung 11.12.2020 9:40 Uhr Seite 21 Reloj radiocontrolado con clima interior Reloj radiocontrolado con clima interior • La corrección de la zona horaria es necesaria cuando se puede recibir la señal DCF, la zona horaria es diferente de la hora DCF (por ejemplo: +1 = una hora más tarde). 9. Averías Problema 6.1.
TFA_No. 60.4520_Anleitung 11.12.2020 9:40 Uhr Seite 22 Reloj radiocontrolado con clima interior Gama de medición humedad del aire 1…99% Indicación LL.L/HH.H Temperatura está fuera del rango de medición Dimensiones de cuerpo 360 x 235 x 28 (84) mm Peso 869 g (solo dispositivo) Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann.