TFA_No. 60.4519_Anleitung_ 02.12.2020 6:17 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwiijzing Instrucciones de uso Instruction manuals www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals Kat. Nr. 60.4519.
TFA_No. 60.4519_Anleitung_ k t p 02.12.2020 6:17 Uhr Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Seite 2 C N m k t p Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi C N m Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso k t p C N m Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. Thank you for choosing this instrument from TFA.
TFA_No. 60.4519_Anleitung_ k t p 02.12.2020 6:17 Uhr Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Seite 3 C N m Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso j U P Děkujeme, že jste si vybrali výrobek značky TFA. Tack för att du väljer detta instrument från TFA. Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na to urządzenie firmy TFA. Před použitím • Následující instrukce k použití čtěte velmi pozorně. • Návod k použití je přiložen u zařízení nebo je možné si ho stáhnout z www.
TFA_No. 60.4519_Anleitung_ 02.12.2020 6:17 Uhr Seite 4 Funkuhr mit Innentemperatur Fig. 2 B1 B2 B3 B4 1. Lieferumfang • Funkuhr • Bedienungsanleitung B5 C1 2.
TFA_No. 60.4519_Anleitung_ 02.12.2020 6:17 Uhr Seite 5 Funkuhr mit Innentemperatur 4. Bestandteile A: LCD-Anzeige (Fig. 1): A 1: A 3: A 5: A 7: A 9: A 11: A 13: Uhrzeit Snooze-Symbol Alarmsymbol Batteriesymbol Zeitzonen-Symbol Innentemperatur Datum A 2: A 4: A 6: A 8: A 10: A 12: Einstellung Jahr Alarm-Modus DCF-Empfangssymbol Sommerzeit-Symbol Sekunden/Kalenderwoche Wochentag B: Tasten (Fig. 2): B 1: MODE Taste B 3: ALARM Taste B 5: DOWN Taste B 2: B 4: WAVE Taste UP Taste C: Gehäuse (Fig.
TFA_No. 60.4519_Anleitung_ 02.12.2020 6:17 Uhr Seite 6 Funkuhr mit Innentemperatur 6.1.2 DCF Empfang • Standardgemäß ist der DCF-Empfang aktiviert (RCC ON) und nach erfolgreichem Empfang des DCF-Funksignals ist keine manuelle Einstellung erforderlich. • Bei deaktiviertem Empfang (RCC OFF) müssen Sie Uhrzeit und Datum manuell einstellen. • Ist der DCF-Funkuhrempfang aktiviert, wird bei erfolgreichem Empfang die manuell eingestellte Zeit überschrieben. 6.
TFA_No. 60.4519_Anleitung_ 02.12.2020 6:17 Uhr Seite 7 Funkuhr mit Innentemperatur Anzeige LL.L /HH.H Temperatur außerhalb des Messbereichs Gehäusemaße 215 x 160 x 26 (68) mm Gewicht: 313 g (nur das Gerät) Radio controlled clock with indoor temperature 1. Delivery contents • Radio-controlled clock • Instruction manual 2.
TFA_No. 60.4519_Anleitung_ 02.12.2020 6:17 Uhr Seite 8 Radio controlled clock with indoor temperature 4. Elements A: LCD display (Fig. 1): A 1: A 3: A 5: A 7: A 9: A 11: A 13: Time Snooze symbol Alarm symbol Battery symbol Time zone symbol Indoor temperature Date A 2: A 4: A 6: A 8: A 10: A 12: Year setting Alarm mode DCF reception symbol Symbol Daylight Saving Time (DST) symbol Seconds/calendar week Day of the week B 2: B 4: WAVE button UP button C 2: Stand (fold out) B: Buttons (Fig.
TFA_No. 60.4519_Anleitung_ 02.12.2020 6:17 Uhr Seite 9 Radio controlled clock with indoor temperature 6.1.2 DCF reception • By default, the DCF reception is activated (RCC ON) and after successful reception of the DCF signal no manual adjustment is necessary. • Once the DCF time reception is deactivated (RCC OFF), the clock and date must be manually set. • If the DCF reception is activated, the manually set time will be overwritten by the DCF time when the signal is received successfully. 6.
TFA_No. 60.4519_Anleitung_ 02.12.2020 6:17 Uhr Radio controlled clock with indoor temperature Seite 10 Horloge radio-pilotée avec température intérieure 1. Contenu de la livraison • Horloge radio-pilotée • Mode d'emploi 2.
TFA_No. 60.4519_Anleitung_ 02.12.2020 6:17 Uhr Seite 11 Horloge radio-pilotée avec température intérieure 4. Composants A: Affichage LCD (Fig. 1) : A1: A3: A5: A7: A9: A 11 : A 13 : Horloge Symbole de répétition « snooze » Symbole de réveil Symbole de pile Symbole de fuseau horaire Température ambiante Date A2: A4: A6: A8: A 10 : A 12 : Réglage de l'année Mode d’alarme Symbole de réception DCF Symbole de l'heure d'été Secondes / semaine du calendrier Jour de la semaine B : Touches (Fig.
TFA_No. 60.4519_Anleitung_ 02.12.2020 6:17 Uhr Seite 12 Horloge radio-pilotée avec température intérieure 6.1.2 Réception DCF • Par défaut, la réception DCF est activée (RCC ON) et après une réception réussie du signal DCF, aucun réglage manuel n’est nécessaire. • Si la réception est désactivée (RCC OFF), l'heure et la date doivent être réglées manuellement. • Lorsque la réception du signal DCF est activée et a abouti, l'heure ajustée manuellement sera remplacée par l’heure radio. 6.
TFA_No. 60.4519_Anleitung_ 02.12.2020 6:17 Uhr Seite 13 Horloge radio-pilotée avec température intérieure Affichage LL.L /HH.H 215 x 160 x 26 (68) mm Poids 313 g (appareil seulement) 1. La consegna include • Orologio radiocontrollato • Istruzioni per l'uso Température mesurée hors de la plage de mesure Dimensions du boîtier Orologio radiocontrollato con temperatura interna 2.
TFA_No. 60.4519_Anleitung_ 02.12.2020 6:17 Uhr Seite 14 Orologio radiocontrollato con temperatura interna 4. Componenti A: Display LCD (Fig. 1): A 1: A 3: A 5: A 7: A 9: A 11: A 13: Orologio Simbolo snooze Simbolo della sveglia Simbolo della batteria Simbolo del fuso orario Temperatura interna Data A 2: A 4: A 6: A 8: A 10: A 12: Impostazione dell'anno Modo allarme Simbolo di ricezione DCF Simbolo dell'ora legale Secondi/numero della settimana Giorno della settimana B: Tasti (Fig.
TFA_No. 60.4519_Anleitung_ 02.12.2020 6:17 Uhr Seite 15 Orologio radiocontrollato con temperatura interna 6.1.2 Ricezione DCF • La ricezione DCF è attiva per impostazione predefinita (RCC ON). Dopo l'avvenuta ricezione del segnale DCF non è necessaria alcuna regolazione manuale. • Se la ricezione del segnale radio è disattivata (RCC OFF) è necessario impostare l'ora e la data manualmente.
TFA_No. 60.4519_Anleitung_ 02.12.2020 6:17 Uhr Orologio radiocontrollato con temperatura interna Dimensioni esterne 215 x 160 x 26 (68) mm Peso 313 g (solo apparecchio) Seite 16 Zendergestuurde klok met binnentemperatuur 1. Levering • Zendergestuurde klok • Gebruiksaanwijzing 2.
TFA_No. 60.4519_Anleitung_ 02.12.2020 6:17 Uhr Seite 17 Zendergestuurde klok met binnentemperatuur 4. Onderdelen A: LCD-display (Fig. 1): A 1: A 3: A 5: A 7: A 9: A 11: A 13: Tijd Snooze-symbool Alarmsymbool Batterijsymbool Tijdzonesymbool Binnentemperatuur Datum A 2: A 4: A 6: A 8: A 10: A 12: Instelling van het jaar Alarmmodus DCF ontvangstsymbool Zomertijdsymbool Seconden/weeknummer Weekdag B: Toetsen (Fig.
TFA_No. 60.4519_Anleitung_ 02.12.2020 6:17 Uhr Seite 18 Zendergestuurde klok met binnentemperatuur 6.1.2 DCF ontvangst • Normaal is de standaard DCF-ontvangst ingeschakeld (RCC ON) en na een succesvol ontvangst van het DCF-signaal is een handmatige aanpassing niet nodig. • Nadat u de ontvangst gedeactiveerd heeft (RCC OFF), moet u de tijd en de datum handmatig instellen. • Bij geactiveerde DCF-ontvangst wordt de handmatig ingestelde tijd overschreven als de ontvangst succesvol is. 6.
TFA_No. 60.4519_Anleitung_ 02.12.2020 6:17 Uhr Zendergestuurde klok met binnentemperatuur Afmetingen behuizing 215 x 160 x 26 (68) mm Gewicht 313 g (alleen het apparaat) Seite 19 Reloj radiocontrolado con temperatura interior 1. Entrega • Reloj radiocontrolado • Instrucciones de uso 2.
TFA_No. 60.4519_Anleitung_ 02.12.2020 6:17 Uhr Seite 20 Reloj radiocontrolado con temperatura interior 4. Componentes A: Pantalla LCD (Fig. 1): A 1: A 3: A 5: A 7: A 9: A 11: A 13: Hora Símbolo de snooze Símbolo de la alarma Símbolo de la pila Símbolo de zona horaria Temperatura interior Fecha A 2: A 4: A 6: A 8: A 10: A 12: Ajuste del año Modo de alarma Símbolo de recepción DCF Símbolo de horario de verano Segundos/número de la semana Día de la semana B: Teclas (Fig.
TFA_No. 60.4519_Anleitung_ 02.12.2020 6:17 Uhr Seite 21 Reloj radiocontrolado con temperatura interior 6.1.2 Recepción de DCF • De manera predeterminada, la recepción DCF es activada (RCC ON) y después de la recepción exitosa de la señal DCF no es necesario un ajuste manual. • Con la recepción desactivada (RCC OFF) debe ajustar la hora y la fecha manualmente. • Si la recepción de la señal de radio es activa y la recepción es correcta el tiempo ajustado manualmente se sobrescribe. 6.
TFA_No. 60.4519_Anleitung_ 02.12.2020 6:17 Uhr Reloj radiocontrolado con temperatura interior Dimensiones de cuerpo 215 x 160 x 26 (68) mm Peso 313 g (solo dispositivo) Seite 22 Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.